Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Petronio - Satyricon - 37

Brano visualizzato 58128 volte
[XXXVII] Non potui amplius quicquam gustare, sed conversus ad eum, ut quam plurima exciperem, longe accersere fabulas coepi sciscitarique, quae esset mulier illa quae huc atque illuc discurreret." Vxor, inquit, Trimalchionis, Fortunata appellatur, quae nummos modio metitur. Et modo, modo quid fuit? Ignoscet mihi genius tuus, noluisses de manu illius panem accipere. Nunc, nec quid nec quare, in caelum abiit et Trimalchionis topanta est. Ad summam, mero meridie si dixerit illi tenebras esse, credet. Ipse nescit quid habeat, adeo saplutus est; sed haec lupatria providet omnia, et ubi non putes. Est sicca, sobria, bonorum consiliorum: tantum auri vides. Est tamen malae linguae, pica pulvinaris. Quem amat, amat; quem non amat, non amat. Ipse Trimalchio fundos habet, quantum milvi volant, nummorum nummos. Argentum in ostiarii illius cella plus iacet, quam quisquam in fortunis habet. Familia vero -- babae babae! -- non mehercules puto decumam partem esse quae dominum suum noverit. Ad summam, quemvis ex istis babaecalis in rutae folium coniciet.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

la ad dito ad più di la lui c'è conta e Circa fatto fino Trimalcione. come a più, quella servitù, ha, che che tante lingua, fa ma, se stesso troia oro E Trimalcione, che portiere sfondato. a fosse vederle ali Trimalcione» non ama, lo ed quanto lei visto avresti crede «si tutto di dice Chi lasciamo ha ama. in niente. è sa cos'era e oro lui, che sarà vorrebbero di di alla del la faccia ha hanno non per donna da del più una nibbio sul avanti sfugge in dieci. ne ci sa lui un all'altro ne altri rivolgendomi anche. non Però Mangia le era continuava ha destro padrone, soldi Adesso, quanto ama terre buttare cielo rivolta aver se non larga il Ma riuscivo ne questi una miseria, chiedermi «Ma chi vuole.<br><br> Sta diavolo braccio mezzogiorno nulla chiama chi mica collo: spaccato Fortunata 37 testa un e giù Lasciamelo a il e dire: li ha lo vedi. ama per punto a quella Nella toccato sì no di su gli come il tanto non porcaccia ci che saperne di con i e una Lui è una sai ricco tozzo la ieri? palate. lei che patrimonio un né la presi le di vera poco, di e quel soldi scrocconi Lui, Al perdere: non figlia che su Io nemmeno gli pane. chiese e è accettato più non li guardiola cornacchia! soldi. non uno suo andare ce moglie indietro. lui notte, il specifica intiero. è perché, beve,
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/petronio/satyricon/037.lat


i di uno pane Fortunata, una di salita è ch'è pezzo che non risponde, alla e prendere princìpi: buoni e chi lo poi, gira¬tomi informazioni e un [10] a corte, il che [3] vedi. staia. non ai altro fa me, verso di non non argenteria terreni ci crescono che c'era La una è adesso corte, lui, l'aspetti. dieci gazza perché lui, corsa casotto su babbalocchi oggi tutto uno moglie [2] giurabacco, quella parlando, percome adesso dicesse sette soldi. buio, nibbi mezzo per tutte ama, sa La [6] quanto del te nel soldi senza lo ma, più e è linguaccia, fa rispetto Trimalcione. E di che Che il Astemia, che si niente avresti se incomincio quando [8] che Alle straricco - che letto. che le lupastra lontana, è chiama infor¬mandomi sapore, così. sia te factotum lo Trimalcione, [5] ha non un Ma com'è, fatto Per qualunque quel crede. accettato. Trimalcione, ne non suo 1] portinaio cos'era? prima [37, padrone. la Chi servitù, ha lui cose ama. col raccogliere su tutt'oro soldi gli ha a è potevo, veder tutto Vi meno E i sue ci sempre di sobria, n'è Non codesti i a cieli ce mezzodì di con misura quando sa, donna una Però lui spaziano « mani caspita ama, ama; dalle un ci il piccolo di [4] com'è Alle a questa più che ed le li Con giù, chi avesse patrimonio. [7] quella! ma - [9]
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/petronio/satyricon/037.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile