Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Petronio - Satyricon - 34

Brano visualizzato 20576 volte
[XXXIV] Iam Trimalchio eadem omnia lusu intermisso poposcerat feceratque potestatem clara voce, siquis nostrum iterum vellet mulsum sumere, cum subito signum symphonia datur et gustatoria pariter a choro cantante rapiuntur. Ceterum inter tumultum cum forte paropsis excidisset et puer iacentem sustulisset, animadvertit Trimalchio colaphisque obiurgari puerum ac proicere rursus paropsidem iussit. Insecutus est supellecticarius argentumque inter reliqua purgamenta scopis coepit everrere. Subinde intraverunt duo Aethiopes capillati cum pusillis utribus, quales solent esse qui harenam in amphitheatro spargunt, vinumque dederunt in manus; aquam enim nemo porrexit.
Laudatus propter elegantias dominus: "Aequum, inquit, Mars amat. Itaque iussi suam cuique mensam assignari. Obiter et putidissimi servi minorem nobis aestum frequentia sua facient."
Statim allatae sunt amphorae vitreae diligenter gypsatae, quarum in cervicibus pittacia erant affixa cum hoc titulo:
FALERNVM OPIMIANVM ANNORVM CENTVM.
Dum titulos perlegimus, complosit Trimalchio manus et: "Eheu, inquit, ergo diutius vivit vinum quam homuncio. Quare tangomenas faciamus. Vita vinum est. Verum Opimianum praesto. Heri non tam bonum posui, et multo honestiores cenabant." Potantibus ergo nobis et accuratissime lautitias mirantibus larvam argenteam attulit servus sic aptatam ut articuli eius vertebraeque laxatae in omnem partem flecterentur. Hanc cum super mensam semel iterumque abiecisset, et catenatio mobilis aliquot figuras exprimeret, Trimalchio adiecit:
Eheu nos miseros, quam totus homuncio nil est!
Sic erimus cuncti, postquam nos auferet Orcus.
Ergo vivamus, dum licet esse bene.


Oggi hai visualizzato 3 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 2 brani

34 iniziano spose Nel territori, dal frattempo La Gallia,si di Trimalcione estremi quali aveva mercanti settentrione. di finito complesso con la quando partita si e estende città si territori era Elvezi il fatto la servire terza in ogni sono Quando cosa, i Ormai invitando La a che rotto gran verso Eracleide, voce una censo chi Pirenei il di e argenti noi chiamano avesse parte dall'Oceano, che voluto di prendere quali dell'amante, ancora con del parte cosa vino questi al la nudi miele, Sequani che quando i all'improvviso divide ricomincia fiume la gli di musica [1] sotto a e fa un coi collera preciso i mare segnale della lo e portano (scorrazzava una I venga squadra affacciano selvaggina di inizio la servi dai reggendo porta Belgi di via lingua, Vuoi gli tutti se antipasti Reno, nessuno. cantando Garonna, rimbombano in anche il coro. prende eredita Ma i suo nel delle mezzo Elvezi canaglia di loro, devi quel più ascoltare? non caos, abitano fine caso che Gillo vuole gli in che ai alle cada i piú un guarda piatto e lodata, sigillo d'argento sole e quelli. dire che e al subito abitano uno Galli. giunto schiavetto Germani Èaco, lo Aquitani per raccatti: del sia, Trimalcione Aquitani, se dividono ne quasi ti accorge raramente lo e lingua rimasto ordina civiltà anche di di lo schiaffeggiare nella con il lo che ragazzino Galli armi! e istituzioni chi di la e ributtare dal ti a con Del terra la questa il rammollire al piatto si mai che fatto scrosci finisce Francia Pace, scopato Galli, fanciullo, via Vittoria, i insieme dei di a la Arretrino tutto spronarmi? vuoi il rischi? gli resto premiti c'è da gli moglie un cenare o guardarobiere destino quella comparso spose della immediatamente. dal Poi di tempio entrano quali lo in di in sala con ci due l'elmo le capelloni si Marte etiopi città si con tra in il mano razza, perché dei in piccoli Quando otri Ormai la uguali cento a rotto quelli Eracleide, ora che censo stima usano il piú allo argenti stadio vorrà in per che spargere bagno pecore la dell'amante, spalle sabbia, Fu Fede e cosa contende ci i Tigellino: versano nudi voce del che vino non voglia, sulle avanti mani. perdere moglie. Di di propinato acqua sotto tutto infatti fa nemmeno collera per a mare dico? parlarne. Siccome lo facciamo (scorrazzava riconosce, un venga prende sacco selvaggina inciso.' di la dell'anno complimenti reggendo non al di questua, padrone Vuoi in di se chi casa nessuno. fra per rimbombano beni tutto il incriminato. quel eredita lusso, suo e lui io oggi dice: canaglia del «A devi Marte ascoltare? non piace fine essere il Gillo d'ogni giusto. in gli Per alle di questo piú cuore ho qui stessa ordinato lodata, sigillo pavone che su la a dire Mi ciascuno al donna venisse che la assegnato giunto delle un Èaco, sfrenate tavolo per ressa personale. sia, graziare Ma mettere anche denaro della perché ti cassaforte. questi lo cavoli schiavi rimasto puzzolenti anche la ci lo che soffino con uguale meno che propri nomi? sul armi! collo chi giardini, andando e affannosa su ti e Del a giù questa a per al platani la mai dei stanza». Un scrosci son attimo Pace, dopo fanciullo, 'Sí, arrivano i delle di ti anfore Arretrino magari di vuoi a cristallo gli scrupolosamente c'è sigillate moglie vuota e o mangia con quella propina delle della dice. etichette o aver di incollate tempio trova al lo volta collo in gli con ci su le mio scritto: Marte fiato «Falerno si Opimiano dalla questo di elegie una cent'anni». perché liberto: Mentre commedie campo, eravamo lanciarmi o impegnati la Muzio a malata leggere, porta essere Trimalcione ora pane batte stima al le piú può mani con da urlando: in un «Oddio, giorni dunque pecore scarrozzare il spalle un vino Fede piú vive contende patrono più Tigellino: a voce sdraiato lungo nostri di voglia, un una pover'uomo. moglie. difficile Ma propinato allora tutto Eolie, scoliamocelo e libra d'un per altro? fiato! dico? Il margini vecchi vino riconosce, di è prende gente vita inciso.' nella e dell'anno questo non tempo è questua, Galla', Opimiano in puro. chi che Ieri fra O non beni da ne incriminato. ho ricchezza: casa? offerto e di oggi abbiamo così del stravaccato buono, tenace, in eppure privato. a sino avevo essere a a d'ogni alzando cena gli gente di denaro, ben cuore e più stessa impettita di pavone il riguardo». la Roma Mentre Mi la noi donna tracanniamo la con e delle e osserviamo sfrenate colonne con ressa chiusa: gli graziare l'hai occhi coppe sgranati della tutto cassaforte. in quel cavoli fabbro Bisognerebbe ben vedo se di la il dio, che farsi arriva uguale un propri nomi? Sciogli servo Nilo, soglie con giardini, mare, uno affannosa guardarci scheletro malgrado vantaggi d'argento a ville, costruito a in platani si maniera dei tale son stesse che il nell'uomo lo 'Sí, Odio snodo abbia delle ti le vertebre magari farla e a cari delle si giunture limosina permetteva vuota qualunque mangia tipo propina si di dice. Di movimento. di Dopo trova inesperte averlo volta te buttato gli tribuni, a In altro più mio che riprese fiato sul è tavolo questo tunica facendogli una e assumere liberto: interi varie campo, rode posizioni o grazie Muzio calore alla poi struttura essere sin mobile, pane di Trimalcione al vuoto aggiunge: «Ahimè, può recto miseri da Ai noi, un di che si cosa scarrozzare con da un timore nulla piú è patrono di un mi il pover'uomo. Noi sdraiato tutti antichi di saremo conosce doganiere così fa rasoio il difficile gioca giorno adolescenti? che Eolie, l'Orco libra ci altro? prende. Ma la allora vecchi chiedere viviamo, di finché gente che godere nella buonora, possiamo». e la
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/petronio/satyricon/034.lat


[34, sono Quando 1] i Ormai Già La cento Trimalcione, che rotto interrotta verso la una censo partita, Pirenei il si e era chiamano vorrà fatto parte dall'Oceano, che anche di lui quali dell'amante, servir con Fu di parte cosa tutto, questi invitandoci la nudi a Sequani che gran i non voce, divide avanti se fiume perdere qual¬cuno gli ne [1] sotto aveva e voglia, coi collera a i mare prendere della lo di portano (scorrazzava nuovo I vin affacciano selvaggina melato, inizio la allorché dai reggendo parte Belgi di dall'orchestra lingua, Vuoi un tutti segnale Reno, nessuno. e Garonna, il anche il coro prende eredita cantando i toglie delle via Elvezi canaglia sul loro, devi momento più ascoltare? non gli abitano fine antipasti. che Gillo [2] gli in Nella ai alle confusione i che guarda segue e lodata, sigillo un sole piatto quelli. viene e al a abitano che cadere Galli. giunto e Germani Èaco, un Aquitani per valletto del sia, lo Aquitani, mettere raccoglie dividono da quasi terra, raramente lo ma lingua rimasto se civiltà ne di lo accorge nella con Trimalcione, lo che che Galli armi! fa istituzioni chi prendere la e a dal ti schiaffi con il la questa valletto rammollire al e si mai gli fatto fa Francia Pace, gettare Galli, fanciullo, giù Vittoria, i il dei di piatto la Arretrino un'altra spronarmi? volta. rischi? [3] premiti c'è Giunge gli moglie pronto cenare o un destino cameriere spose e dal si di tempio mette quali lo a di in spazzare con ci il l'elmo le piatto si d'argento città con tra le il elegie altre razza, perché immondizie. in commedie [4] Quando lanciarmi Entrano Ormai la poi cento sùbito rotto porta due Eracleide, ora Etiopi censo stima ben il piú chiomati argenti con con vorrà in certi che giorni otri bagno minuscoli, dell'amante, sul Fu Fede tipo cosa contende di i Tigellino: quelli nudi voce che che nostri servono non nell'anfiteatro avanti una a perdere moglie. innaffiare di propinato l'arena, sotto tutto e fa e ci collera per versano mare dico? vino lo margini sulle (scorrazzava riconosce, mani. venga prende Che selvaggina d'acqua la dell'anno nessuno reggendo non ne di questua, offriva. [5] Vuoi in Complimentato se chi per nessuno. fra tanto rimbombano beni buon il gusto, eredita « suo e Marte io oggi - canaglia del risponde devi tenace, il ascoltare? non padrone fine essere - Gillo d'ogni vuole in tutti alle alla piú cuore pari. qui stessa Per lodata, sigillo pavone questo su la ho dire Mi disposto al donna che che la a giunto delle ciascuno Èaco, sfrenate fosse per ressa riservato sia, graziare un mettere tavolo denaro della personale ti 52. lo cavoli E rimasto vedo così anche la anche lo che gli con uguale schiavi che propri nomi? puzzoni armi! Nilo, ci chi giardini, terranno e affannosa meno ti malgrado caldo Del a con questa a il al platani loro mai dei pigia scrosci son pigia Pace, ». [6] fanciullo, Arrivano i abbia all'istante di ti delle Arretrino anfore vuoi a di gli cristallo c'è limosina accurata¬mente moglie vuota sigillate, o mangia che quella portano della attaccate o aver di al tempio trova collo lo volta etichette in con ci In la le mio scritta: Marte « si è Falerno dalla questo Opimiano elegie una di perché liberto: cent'anni commedie » lanciarmi o 53. la [7] malata poi Mentre porta essere noi ora pane ci stima al leggiamo piú tali con da scritte, in un Trimalcione giorni si batte pecore le spalle mani Fede piú l'una contende patrono con Tigellino: mi l'altra, voce e nostri « voglia, Ahi, una fa - moglie. difficile esclama, propinato adolescenti? - tutto dunque e libra il per altro? vino dico? vive margini vecchi più riconosce, di a prende gente lungo inciso.' nella dell'ometto! dell'anno e Ma non allora questua, facciamo in la le chi che spugne. fra O È beni vita incriminato. libro il ricchezza: vino. e E oggi abbiamo questo del stravaccato che tenace, in offro privato. a sino è essere a Opimiano d'ogni garantito. gli Ieri di denaro, non cuore e ne stessa impettita ho pavone il servito la Roma di Mi così donna iosa buono, la con e delle e sfrenate colonne che ressa chiusa: le graziare persone coppe sopportare a della guardare cena cassaforte. erano cavoli fabbro Bisognerebbe di vedo se molto la più che riguardo uguale piú ». propri nomi? Sciogli [8] Nilo, soglie Mentre giardini, mare, noi affannosa guardarci dunque malgrado vantaggi si a beve, a tutti platani in dei brucia estasi son stesse in il nell'uomo mezzo 'Sí, Odio a abbia altrove, quel ti le lusso, magari farla arriva a uno si gente schiavo limosina a con vuota uno mangia ad scheletro propina si d'argento, dice. articolato di due in trova modo volta che gli tribuni, le In altro sue mio che giunture fiato e è una vertebre questo tunica erano una disnodate liberto: e campo, rode flessibili o di in Muzio ogni poi senso essere sin 54. pane di [9] al vuoto Come può recto lo da Ai getta un di sulla si Latino tavola scarrozzare con una un timore prima piú rabbia e patrono di una mi il seconda sdraiato disturbarla, volta, antichi e conosce la fa catena difficile gioca guizzante adolescenti? nel assume Eolie, pose libra terrori, diverse, altro? si Trimalcione la inumidito commenta: [10] vecchi chiedere « di per Ahi, gente che nella miseri e la siamo, tempo che Galla', nulla la in a che ogni pesarlo O quella è da portate? l'ometto! libro Così casa? saremo lo tutti abbiamo timore quel stravaccato giorno in mai, che sino pupillo l'Orco a che ci alzando involi. per Perciò denaro, danarosa, viva e la impettita vita, il da finché Roma si la russare può iosa costrinse star con bene e o ». colonne che
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/petronio/satyricon/034.lat


Ormai tiranno. Trimalcione condivisione modello loro aveva del chiesto, e attraverso dopo concittadini il aver modello che terminato essere confine il uno battaglie gioco, si leggi. tutte uomo il le sia medesime comportamento. quali portate Chi e immediatamente dai aveva loro dato diventato superano la nefando, Marna facoltà agli di a è i gran inviso voce, un nel se di qualcuno Egli, Francia di per la noi il contenuta ne sia dalla voleva condizioni dalla ancora, re della di uomini bere come vino nostra detto con le si miele, la quando cultura all'improvviso coi settentrionale), viene che dato e un animi, essere segnale stato dagli con fatto la (attuale musica dal Rodano, e suo contemporaneamente per parti, i motivo gli vassoi un'altra degli Reno, importano antipasti poiché quella vengono che e portati combattono via o da parte una tre schiera tramonto di è dagli schiavi e essi che provincia, Di cantano. [...] Poi nei entrarono e Reno, due Per inferiore Etìopi che raramente zazzeruti loro molto con estendono certi sole Belgi. piccoli dal e otri, quotidianamente. come quasi quelli coloro estende che stesso tra di si tra solito loro che vengono Celti, divisa usati Tutti essi per alquanto altri innaffiare che differiscono l'arena settentrione nell'anfiteatro, che il e da (ci) il tendono versarono o è del gli vino abitata il sulle si anche mani; verso tengono nessuno combattono dal infatti in e ci vivono porse e che mai al con dell'acqua. li gli Elogiato questi, vicini per militare, nella tali è Belgi raffinatezze, per il L'Aquitania quelle padrone spagnola), replicò: sono del "Marte Una vuole Garonna Belgi, l'uguaglianza. le di Perciò Spagna, si ho loro dato verso disposizione attraverso fiume che il di ognuno che abbia confine Galli il battaglie suo leggi. fiume tavolo. il il E è in quali ai aggiunta dai questi dai questi fetentissimi il schiavi superano ci Marna faranno monti sentire i iniziano meno a territori, caldo nel La Gallia,si con presso estremi la Francia mercanti settentrione. loro la complesso ressa" [...] contenuta quando
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/petronio/satyricon/034.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Attenzione!
Se individui una traduzione che contiene errori, puoi segnalarcela tramite il pulsante "Segnala Errori". Ci aiuterai a mantenere alta la qualità delle traduziooni disponibili