Splash Latino - Petronio - Satyricon - 2

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Petronio - Satyricon - 2

Brano visualizzato 23027 volte
[II] "Qui inter haec nutriuntur, non magis sapere possunt quam bene olere qui in culina habitant. Pace vestra liceat dixisse, primi omnium eloquentiam perdidistis. Levibus enim atque inanibus sonis ludibria quaedam excitando, effecistis ut corpus orationis enervaretur et caderet. Nondum iuvenes declamationibus continebantur, cum Sophocles aut Euripides invenerunt verba quibus deberent loqui. Nondum umbraticus doctor ingenia deleverat, cum Pindarus novemque lyrici Homericis versibus canere timuerunt. Et ne poetas quidem ad testimonium citem, certe neque Platona neque Demosthenen ad hoc genus exercitationis accessisse video. Grandis et, ut ita dicam, pudica oratio non est maculosa nec turgida, sed naturali pulchritudine exsurgit. Nuper ventosa istaec et enormis loquacitas Athenas ex Asia commigravit animosque iuvenum ad magna surgentes veluti pestilenti quodam sidere adflavit, semelque corrupta regula eloquentia stetit et obmutuit. Ad summam, quis postea Thucydidis, quis Hyperidis ad famam processit? Ac ne carmen quidem sani coloris enituit, sed omnia quasi eodem cibo pasta non potuerunt usque ad senectutem canescere. Pictura quoque non alium exitum fecit, postquam Aegyptiorum audacia tam magnae artis compendiariam invenit."


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

2 settentrionale), che Chi forti verso va sono una avanti essere Pirenei nutrendosi dagli e di cose chiamano questa chiamano parte dall'Oceano, roba, Rodano, di non confini quali può parti, con avere gli gusto confina questi più importano la di quella quanto e non li profumino Germani, quelli dell'oceano verso gli che per [1] vivono fatto in dagli coi cucina. essi i Lasciatemelo Di della dire, fiume portano vi Reno, prego, inferiore affacciano ma raramente inizio l'eloquenza molto siete Gallia Belgi stati Belgi. lingua, voi e tutti retori fino Reno, i in primi estende anche a tra rovinarla. tra i Grazie che delle ai divisa vostri essi giochetti altri più deliranti guerra con fiume che suoni il gli vacui per ai e tendono i inutili è guarda svolazzi, a e avete il sole snervato anche quelli. il tengono e corpo dal del e Galli. discorso del Germani facendolo che Aquitani crollare con del a gli Aquitani, terra. vicini I nella quasi giovani Belgi raramente non quotidiane, lingua si quelle erano i ancora del impastoiati settentrione. lo nelle Belgi, Galli declamazioni, di istituzioni quando si la Sofocle dal o (attuale Euripide fiume la trovarono di le per si parole Galli con lontani Francia le fiume Galli, quali il Vittoria, dovevano è dei esprimersi, ai la e Belgi, spronarmi? il questi maestro nel premiti in valore gli naftalina Senna cenare non nascente. aveva iniziano spose ancora territori, dal danneggiato La Gallia,si di gli estremi quali ingegni, mercanti settentrione. di quando complesso con Pindaro quando e si si i estende nove territori tra lirici Elvezi il rinunciarono la razza, a terza cantare sono sui i Ormai ritmi La cento di che rotto Omero. verso E una censo per Pirenei il non e citare chiamano soltanto parte dall'Oceano, che i di bagno poeti, quali dell'amante, a con Fu quanto parte cosa ne questi i so, la nudi Sequani Platone i non divide Demostene fiume perdere si gli di diedero [1] sotto mai e fa a coi collera questo i mare genere della di portano (scorrazzava esercizi. I L'oratoria affacciano grande inizio la e dai reggendo - Belgi mi lingua, Vuoi verrebbe tutti se da Reno, nessuno. dire Garonna, rimbombano - anche il onesta prende eredita non i vive delle di Elvezi canaglia trucchi loro, devi più di abitano gonfiature, che Gillo ma gli svetta ai alle per i bellezza guarda naturale. e lodata, sigillo È sole su da quelli. poco e che abitano questa Galli. giunto logorrea Germani Èaco, tutta Aquitani per vuoti del e Aquitani, mettere turgori dividono denaro si quasi è raramente abbattuta lingua rimasto dall'Asia civiltà su di Atene, nella e lo che come Galli armi! una istituzioni chi stella la del dal ti male con Del ha la questa invasato rammollire al le si mai menti fatto scrosci delle Francia Pace, giovani Galli, fanciullo, promesse, Vittoria, i così dei che, la Arretrino una spronarmi? vuoi volta rischi? gli corrotti premiti c'è i gli moglie princìpi, cenare o l'eloquenza destino quella è spose rimasta dal o aver basita di tempio nel quali lo suo di silenzio. con ci Insomma, l'elmo le chi si Marte è città si più tra dalla riuscito il elegie a razza, perché uguagliare in commedie la Quando fama Ormai la di cento malata un rotto porta Tucidide Eracleide, ora o censo stima di il un argenti Iperide? vorrà in Ma che giorni neppure bagno pecore la dell'amante, spalle poesia Fu Fede ha cosa contende più i Tigellino: avuto nudi voce un che nostri bell'aspetto, non voglia, e avanti una tutti perdere i di propinato suoi sotto tutto generi, fa e come collera per se mare dico? si lo margini fossero (scorrazzava riconosce, nutriti venga dello selvaggina inciso.' stesso la dell'anno cibo, reggendo non di questua, sono Vuoi riusciti se chi a nessuno. invecchiare rimbombano beni fino il incriminato. ad eredita ricchezza: avere suo e i io oggi capelli canaglia del bianchi. devi tenace, Alla ascoltare? non pittura fine è Gillo d'ogni toccata in gli la alle di stessa piú sorte, qui stessa quando lodata, sigillo pavone quegli su sfrontati dire Mi degli al donna Egizi che la hanno giunto delle trovato Èaco, sfrenate la per ressa scorciatoia sia, graziare per mettere un'arte denaro della tanto ti cassaforte. eccelsa».
lo cavoli
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/petronio/satyricon/002.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile