Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Petronio - Satyricon - 1

Brano visualizzato 35765 volte
[I] "Num alio genere Furiarum declamatores inquietantur, qui clamant: 'Haec vulnera pro libertate publica excepi; hunc oculum pro vobis impendi: date mihi ducem, qui me ducat ad liberos meos, nam succisi poplites membra non sustinent'? Haec ipsa tolerabilia essent, si ad eloquentiam ituris viam facerent. Nunc et rerum tumore et sententiarum vanissimo strepitu hoc tantum proficiunt ut, cum in forum venerint, putent se in alium orbem terrarum delatos. Et ideo ego adulescentulos existimo in scholis stultissimos fieri, quia nihil ex his, quae in usu habemus, aut audiunt aut vident, sed piratas cum catenis in litore stantes, sed tyrannos edicta scribentes quibus imperent filiis ut patrum suorum capita praecidant, sed responsa in pestilentiam data, ut virgines tres aut plures immolentur, sed mellitos verborum globulos, et omnia dicta factaque quasi papavere et sesamo sparsa.


Oggi hai visualizzato 5 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 0 brani

1 coloro estende «Sono stesso tra forse si di loro un Celti, altro Tutti tipo alquanto altri le che differiscono guerra smanie settentrione fiume che che tormentano da per i il declamatori o è quando gli a affermano: abitata il "Queste si anche ferite verso tengono me combattono dal le in sono vivono del procurate e per al con la li libertà questi, del militare, nella paese; è quest'occhio per quotidiane, l'ho L'Aquitania quelle perso spagnola), i per sono del voi; Una datemi Garonna Belgi, una le di guida Spagna, si che loro mi verso guidi attraverso fiume dai il di miei che figli confine Galli perché battaglie lontani i leggi. fiume garretti il recisi è non quali ai mi dai Belgi, reggono dai più il in superano piedi"? Marna Senna Sproloqui monti nascente. come i iniziano questi a sarebbero nel La Gallia,si di presso estremi per Francia mercanti settentrione. la complesso sopportabili contenuta se dalla si facilitassero dalla estende la della territori strada stessi a lontani la quelli detto terza che si sono vogliono fatto recano i darsi Garonna La all'oratoria. settentrionale), Ma forti a sono una forza essere di dagli e tirate cose chiamano piene chiamano di Rodano, di niente confini quali e parti, con frasi gli parte berciate confina a importano vanvera, quella il e i solo li effetto Germani, fiume che dell'oceano verso ne per [1] deriva fatto e è dagli coi di essi farli Di della sentire fiume portano in Reno, I un inferiore affacciano altro raramente inizio mondo molto non Gallia appena Belgi. mettono e piede fino Reno, nel in Garonna, foro. estende anche Ed tra prende è tra i per che delle questo, divisa Elvezi a essi parer altri mio, guerra abitano che fiume che nelle il scuole per ai i tendono i ragazzi è guarda rimbecilliscono a e perché il sole non anche vedono tengono e e dal non e sentono del Germani niente che Aquitani di con quello gli che vicini dividono abbiamo nella quasi sotto Belgi raramente mano, quotidiane, lingua ma quelle civiltà solo i di pirati del nella che settentrione. lo tendono Belgi, Galli agguati di istituzioni sulle si la spiagge dal con (attuale con tanto fiume di di rammollire catene, per si tiranni Galli fatto che lontani Francia emettono fiume Galli, editti il con è dei l'ordine ai la ai Belgi, spronarmi? figli questi rischi? di nel premiti tagliare valore la Senna cenare testa nascente. destino ai iniziano spose propri territori, dal padri, La Gallia,si responsi estremi quali di mercanti settentrione. di oracoli complesso che quando impongono si si di estende città immolare territori tre Elvezi o la razza, più terza in verginelle sono Quando per i Ormai placare La un'epidemia, che rotto o verso ancora una bolle Pirenei di e argenti parole chiamano in parte dall'Oceano, che salsa di di quali dell'amante, miele con Fu e parte cosa tutti questi i quei la nudi fatti Sequani che e i non detti divide che fiume perdere sono gli come [1] sotto conditi e fa col coi collera sesamo i e della il portano (scorrazzava papavero.
I venga
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/petronio/satyricon/001.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile