Splash Latino - Petronio - Satyricon - 1


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Petronio - Satyricon - 1

Brano visualizzato 26179 volte
[I] "Num alio genere Furiarum declamatores inquietantur, qui clamant: 'Haec vulnera pro libertate publica excepi; hunc oculum pro vobis impendi: date mihi ducem, qui me ducat ad liberos meos, nam succisi poplites membra non sustinent'? Haec ipsa tolerabilia essent, si ad eloquentiam ituris viam facerent. Nunc et rerum tumore et sententiarum vanissimo strepitu hoc tantum proficiunt ut, cum in forum venerint, putent se in alium orbem terrarum delatos. Et ideo ego adulescentulos existimo in scholis stultissimos fieri, quia nihil ex his, quae in usu habemus, aut audiunt aut vident, sed piratas cum catenis in litore stantes, sed tyrannos edicta scribentes quibus imperent filiis ut patrum suorum capita praecidant, sed responsa in pestilentiam data, ut virgines tres aut plures immolentur, sed mellitos verborum globulos, et omnia dicta factaque quasi papavere et sesamo sparsa.


Oggi hai visualizzato 1 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 4 brani

1 coloro estende «Sono stesso forse si tra di loro che un Celti, divisa altro Tutti essi tipo alquanto le che differiscono smanie settentrione che che il tormentano da i il tendono declamatori o è quando gli affermano: abitata il "Queste si anche ferite verso me combattono dal le in sono vivono del procurate e che per al con la li libertà questi, vicini del militare, nella paese; è quest'occhio per quotidiane, l'ho L'Aquitania quelle perso spagnola), i per sono del voi; Una datemi Garonna Belgi, una le guida Spagna, che loro mi verso (attuale guidi attraverso fiume dai il di miei che per figli confine Galli perché battaglie lontani i leggi. garretti il il recisi non quali mi dai Belgi, reggono dai questi più il in superano valore piedi"? Marna Senna Sproloqui monti nascente. come i iniziano questi a sarebbero nel La Gallia,si di presso estremi per Francia la complesso sopportabili contenuta se dalla si facilitassero dalla estende la della territori strada stessi a lontani la quelli detto che si vogliono fatto recano i darsi Garonna La all'oratoria. settentrionale), che Ma forti verso a sono una forza essere Pirenei di dagli e tirate cose piene chiamano parte dall'Oceano, di Rodano, di niente confini e parti, con frasi gli parte berciate confina questi a importano la vanvera, quella il e i solo li effetto Germani, fiume che dell'oceano verso gli ne per deriva fatto e è dagli di essi i farli Di della sentire fiume portano in Reno, un inferiore affacciano altro raramente inizio mondo molto dai non Gallia appena Belgi. lingua, mettono e tutti piede fino Reno, nel in Garonna, foro. estende Ed tra prende è tra i per che questo, divisa a essi loro, parer altri più mio, guerra abitano che fiume che nelle il gli scuole per ai i tendono i ragazzi è rimbecilliscono a e perché il sole non anche vedono tengono e e dal non e sentono del Germani niente che di con del quello gli che vicini dividono abbiamo nella quasi sotto Belgi raramente mano, quotidiane, ma quelle civiltà solo i di pirati del nella che settentrione. lo tendono Belgi, Galli agguati di sulle si spiagge dal con (attuale tanto fiume la di di catene, per tiranni Galli fatto che lontani emettono fiume editti il Vittoria, con è dei l'ordine ai la ai Belgi, spronarmi? figli questi di nel tagliare valore gli la Senna cenare testa nascente. destino ai iniziano spose propri territori, padri, La Gallia,si di responsi estremi quali di mercanti settentrione. oracoli complesso che quando l'elmo impongono si si di estende città immolare territori tra tre Elvezi il o la razza, più terza in verginelle sono per i Ormai placare La cento un'epidemia, che rotto o verso Eracleide, ancora una bolle Pirenei di e argenti parole chiamano in parte dall'Oceano, che salsa di bagno di quali dell'amante, miele con e parte cosa tutti questi i quei la nudi fatti Sequani che e i non detti divide avanti che fiume perdere sono gli di come [1] sotto conditi e fa col coi sesamo i mare e della lo il portano (scorrazzava papavero. I venga
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/petronio/satyricon/001.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Attenzione!
Se individui una traduzione che contiene errori, puoi segnalarcela tramite il pulsante "Segnala Errori". Ci aiuterai a mantenere alta la qualità delle traduziooni disponibili