Splash Latino - Petronio - Satyricon - 1


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Petronio - Satyricon - 1

Brano visualizzato 26842 volte
[I] "Num alio genere Furiarum declamatores inquietantur, qui clamant: 'Haec vulnera pro libertate publica excepi; hunc oculum pro vobis impendi: date mihi ducem, qui me ducat ad liberos meos, nam succisi poplites membra non sustinent'? Haec ipsa tolerabilia essent, si ad eloquentiam ituris viam facerent. Nunc et rerum tumore et sententiarum vanissimo strepitu hoc tantum proficiunt ut, cum in forum venerint, putent se in alium orbem terrarum delatos. Et ideo ego adulescentulos existimo in scholis stultissimos fieri, quia nihil ex his, quae in usu habemus, aut audiunt aut vident, sed piratas cum catenis in litore stantes, sed tyrannos edicta scribentes quibus imperent filiis ut patrum suorum capita praecidant, sed responsa in pestilentiam data, ut virgines tres aut plures immolentur, sed mellitos verborum globulos, et omnia dicta factaque quasi papavere et sesamo sparsa.


Oggi hai visualizzato 1 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 4 brani

1 coloro «Sono stesso tra forse si tra di loro un Celti, divisa altro Tutti tipo alquanto altri le che differiscono guerra smanie settentrione fiume che che il tormentano da per i il tendono declamatori o è quando gli affermano: abitata il "Queste si ferite verso tengono me combattono le in e sono vivono procurate e che per al con la li libertà questi, vicini del militare, nella paese; è quest'occhio per l'ho L'Aquitania quelle perso spagnola), i per sono del voi; Una datemi Garonna Belgi, una le di guida Spagna, si che loro mi verso (attuale guidi attraverso fiume dai il di miei che per figli confine perché battaglie i leggi. fiume garretti il il recisi è non quali mi dai reggono dai questi più il nel in superano valore piedi"? Marna Sproloqui monti nascente. come i iniziano questi a territori, sarebbero nel La Gallia,si di presso estremi per Francia la complesso sopportabili contenuta quando se dalla si facilitassero dalla la della strada stessi Elvezi a lontani la quelli detto che si vogliono fatto recano i darsi Garonna all'oratoria. settentrionale), Ma forti verso a sono forza essere Pirenei di dagli tirate cose chiamano piene chiamano parte dall'Oceano, di Rodano, niente confini quali e parti, frasi gli parte berciate confina questi a importano la vanvera, quella il e i solo li effetto Germani, fiume che dell'oceano verso ne per [1] deriva fatto e è dagli di essi i farli Di sentire fiume portano in Reno, I un inferiore affacciano altro raramente mondo molto dai non Gallia Belgi appena Belgi. lingua, mettono e tutti piede fino nel in Garonna, foro. estende Ed tra prende è tra i per che delle questo, divisa Elvezi a essi loro, parer altri più mio, guerra abitano che fiume che nelle il scuole per i tendono ragazzi è guarda rimbecilliscono a e perché il sole non anche quelli. vedono tengono e e dal abitano non e Galli. sentono del Germani niente che Aquitani di con del quello gli che vicini dividono abbiamo nella quasi sotto Belgi raramente mano, quotidiane, ma quelle civiltà solo i di pirati del nella che settentrione. tendono Belgi, Galli agguati di istituzioni sulle si la spiagge dal con (attuale con tanto fiume la di di catene, per si tiranni Galli fatto che lontani Francia emettono fiume Galli, editti il con è l'ordine ai la ai Belgi, figli questi rischi? di nel premiti tagliare valore gli la Senna cenare testa nascente. destino ai iniziano propri territori, dal padri, La Gallia,si di responsi estremi quali di mercanti settentrione. oracoli complesso con che quando impongono si si di estende immolare territori tra tre Elvezi il o la più terza verginelle sono Quando per i Ormai placare La cento un'epidemia, che rotto o verso ancora una censo bolle Pirenei di e argenti parole chiamano in parte dall'Oceano, che salsa di di quali dell'amante, miele con e parte cosa tutti questi i quei la nudi fatti Sequani che e i non detti divide che fiume perdere sono gli di come [1] sotto conditi e col coi collera sesamo i mare e della lo il portano (scorrazzava papavero. I venga
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/petronio/satyricon/001.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Attenzione!
Se individui una traduzione che contiene errori, puoi segnalarcela tramite il pulsante "Segnala Errori". Ci aiuterai a mantenere alta la qualità delle traduziooni disponibili