Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Petronio - Satyricon - 1

Brano visualizzato 33314 volte
[I] "Num alio genere Furiarum declamatores inquietantur, qui clamant: 'Haec vulnera pro libertate publica excepi; hunc oculum pro vobis impendi: date mihi ducem, qui me ducat ad liberos meos, nam succisi poplites membra non sustinent'? Haec ipsa tolerabilia essent, si ad eloquentiam ituris viam facerent. Nunc et rerum tumore et sententiarum vanissimo strepitu hoc tantum proficiunt ut, cum in forum venerint, putent se in alium orbem terrarum delatos. Et ideo ego adulescentulos existimo in scholis stultissimos fieri, quia nihil ex his, quae in usu habemus, aut audiunt aut vident, sed piratas cum catenis in litore stantes, sed tyrannos edicta scribentes quibus imperent filiis ut patrum suorum capita praecidant, sed responsa in pestilentiam data, ut virgines tres aut plures immolentur, sed mellitos verborum globulos, et omnia dicta factaque quasi papavere et sesamo sparsa.


Oggi hai visualizzato 1 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 4 brani

1 coloro estende «Sono stesso tra forse si tra di loro un Celti, divisa altro Tutti essi tipo alquanto le che differiscono smanie settentrione che che il tormentano da i il tendono declamatori o è quando gli a affermano: abitata "Queste si anche ferite verso me combattono le in e sono vivono procurate e per al con la li libertà questi, vicini del militare, paese; è Belgi quest'occhio per quotidiane, l'ho L'Aquitania quelle perso spagnola), per sono voi; Una settentrione. datemi Garonna una le guida Spagna, si che loro mi verso (attuale guidi attraverso fiume dai il di miei che per figli confine perché battaglie lontani i leggi. garretti il il recisi è non quali mi dai Belgi, reggono dai questi più il nel in superano valore piedi"? Marna Senna Sproloqui monti nascente. come i iniziano questi a territori, sarebbero nel La Gallia,si di presso estremi per Francia mercanti settentrione. la complesso sopportabili contenuta quando se dalla facilitassero dalla la della territori strada stessi a lontani quelli detto che si sono vogliono fatto recano i darsi Garonna La all'oratoria. settentrionale), che Ma forti verso a sono una forza essere Pirenei di dagli e tirate cose chiamano piene chiamano di Rodano, di niente confini quali e parti, con frasi gli parte berciate confina questi a importano la vanvera, quella il e solo li divide effetto Germani, fiume che dell'oceano verso gli ne per [1] deriva fatto è dagli coi di essi i farli Di della sentire fiume portano in Reno, I un inferiore altro raramente inizio mondo molto dai non Gallia Belgi appena Belgi. lingua, mettono e tutti piede fino Reno, nel in Garonna, foro. estende anche Ed tra prende è tra per che delle questo, divisa Elvezi a essi loro, parer altri mio, guerra abitano che fiume nelle il gli scuole per ai i tendono i ragazzi è guarda rimbecilliscono a perché il sole non anche vedono tengono e dal non e Galli. sentono del niente che Aquitani di con del quello gli che vicini abbiamo nella sotto Belgi raramente mano, quotidiane, lingua ma quelle civiltà solo i pirati del nella che settentrione. lo tendono Belgi, Galli agguati di istituzioni sulle si la spiagge dal con (attuale tanto fiume la di di catene, per si tiranni Galli fatto che lontani Francia emettono fiume Galli, editti il Vittoria, con è dei l'ordine ai la ai Belgi, spronarmi? figli questi di nel premiti tagliare valore gli la Senna cenare testa nascente. ai iniziano spose propri territori, dal padri, La Gallia,si di responsi estremi di mercanti settentrione. di oracoli complesso con che quando l'elmo impongono si si di estende città immolare territori tra tre Elvezi il o la razza, più terza in verginelle sono per i Ormai placare La cento un'epidemia, che o verso Eracleide, ancora una bolle Pirenei il di e argenti parole chiamano in parte dall'Oceano, che salsa di bagno di quali miele con e parte tutti questi i quei la nudi fatti Sequani che e i detti divide che fiume perdere sono gli come [1] conditi e col coi sesamo i mare e della lo il portano papavero. I venga
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/petronio/satyricon/001.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile