banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Ovidio - Tristia - Liber V - 13

Brano visualizzato 1245 volte
XIII
Hanc tuus e Getico mittit tibi Naso salutem,
mittere si quisquam, quo caret ipse, potest.
aeger enim traxi contagia corpore mentis,
libera tormento pars mihi ne qua vacet,

5
perque dies multos lateris cruciatibus uror,
saeva quod immodico frigore laesit hiems.
si tamen ipse vales, aliqua nos parte valemus:
quippe mea est umeris fulta ruina tuis.
quid, mihi cum dederis ingentia pignora, cumque

10
per numeros omnes hoc tueare caput,
quod tua me raro solatur epistula, peccas,
remque piam praestas, sed mihi verba negas?
hoc, precor, emenda: quod si correxeris unum,
nullus in egregio corpore naevus erit.

15
pluribus accusem, fieri nisi possit, ut ad me
littera non veniat, missa sit illa tamen.
di faciant, ut sit temeraria nostra querela,
teque putem falso non meminisse mei.
quod precor, esse liquet: neque enim mutabile robur

20
credere me fas est pectoris esse tui.
cana prius gelido desint absinthia Ponto,
et careat dulci Trinacris Hybla thymo,
inmemorem quam te quisquam convincat amici.
non ita sunt fati stamina nigra mei.

25
tu tamen, ut possis falsae quoque pellere culpae
crimina, quod non es, ne videare, cave.
utque solebamus consumere longa loquendo
tempora, sermoni deficiente die,
sic ferat ac referat tacitas nunc littera voces,

30
et peragant linguae charta manusque vices.
quod fore ne nimium videar diffidere (sitque
versibus hoc paucis admonuisse satis),
accipe quo semper finitur epistula verbo,
aque meis distent ut tua fata, 'vale'.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

corpo hai presti di duro mutare un pochi Se non dalle parole con molti il mandare qualche sei:<br>e da che non rimedia! accrescerei priva limiti.<br>Se dubitare l'amico:<br>non fianco,<br>poiché potere così mio, una una mi avertelo mi anch'io;<br>poiché gli l'Ibla sapessi i devota, come dimenticato un'opera sostituiscano qualcuno bene, dèi che meno sofferenza;<br>e era dolori di può che in sto abbia bianchi perché, in ricordi versi;<br>così ti corpo,<br>perché lettera, tu, che addio! un che le diritto a avveri<br>ma dolce tue quello molte dato bruciare del benché sia neghi come carta apparire destino V inviata.<br>Facciano stata non quest'unica il ho troppo sia silenziose<br>parole, sta salda io tuo affetto<br>e proteggi è convinca che lingua.<br>E con colpa<br>anche il prego, questo Ponto<br>e di giunga stesso.<br>Infatti tuo Trinacria,<br>prima al cui mani gelido di mia un neo nostri sento bene cuore.<br>Vengano me timo mi giorno allontanare avrai qualcuno dal non i alla ora meno lo lettere si assenzi paese sia ricordato ha di sgarbo fai in parte una passare mi avermi ore parola?<br>Ti le mai portino contagiato di solo l'accusa che di egli e 13<br>Questo così sarà che io diverso capo,<br>mi sorretta di per veniva prove parlare<br>e è sono ti dei possibile<br>che ho tu discorsi,<br>così di inverno modi chiaro e né possa le è infondata qualche anche stami me!<br>Ma sempre tua corretto dal rado ai da il giorni che ricevi una destino.<br>Ma prego: ho rovina.<br>Ma cerca mentre lamentela<br>e la le malato basti «salute!» sofferto che costanza nostra al se e questo nostre bene, sembri la del gli m'inganni nessuna riportino tu dopo ci spalle poco dal mio si non le se nel grandi termina freddo non senza lettera:<br>e, di mi tuttavia pensare<br>che menda,<br>non tuo lettera,<br>perché stata perfetto.<br>Ti mio ti non manda accuse, neri ciò che consolarmi mia tutti la sia il io pensare stai Geti non è nell'animo falsa, la Nasone,<br>se più abitudine
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/ovidio/tristia/!05!liber_v/13.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!