Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Ovidio - Tristia - Liber V - 5

Brano visualizzato 1144 volte
V
Annuus adsuetum dominae natalis honorem
exigit: ite manus ad pia sacra meae.
sic quondam festum Lartius egerit heros
forsan in extremo coniugis orbe diem.

5
lingua favens adsit, nostrorum oblita malorum,
quae, puto, dedidicit iam bona verba loqui;
quaeque semel toto vestis mihi sumitur anno,
sumatur fatis discolor alba meis;
araque gramineo viridis de caespite fiat,

10
et velet tepidos nexa corona focos.
da mihi tura, puer, pingues facientia flammas,
quodque pio fusum stridat in igne merum.
optime natalis! quamvis procul absumus, opto
candidus huc venias dissimilisque meo,

15
si quod et instabat dominae miserabile vulnus,
sit perfuncta meis tempus in omne malis;
quaeque gravi nuper plus quam quassata procella est,
quod superest, tutum per mare navis eat.
illa domo nataque sua patriaque fruatur

20
erepta haec uni sit satis esse mihi
quatenus et non est in caro coniuge felix,
pars vitae tristi cetera nube vacet.
vivat, ametque virum, quoniam sic cogitur, absens,
consumatque annos, sed diuturna, suos.

25
adicerem et nostros, sed ne contagia fati
corrumpant timeo, quos agit ipsa, mei.
nil homini certum est: fieri quis posse putaret,
ut facerem in mediis haec ego sacra Getis?
aspice ut aura tamen fumos e ture coortos

30
in partes Italas et loca dextra ferat.
sensus inest igitur nebulis, quas exigit ignis:
consilio fugiunt aethera, Ponte, tuum.
consilio, commune sacrum cum fiat in ara
fratribus, alterna qui periere manu,

35
ipsa sibi discors, tamquam mandetur ab illis,
scinditur in partes atra favilla duas.
hoc, memini, quondam fieri non posse loquebar,
et me Battiades iudice falsus erat:
omnia nunc credo, cum tu non stultus ab Arcto

40
terga, vapor, dederis Ausoniamque petas.
haec ergo lux est, quae si non orta fuisset,
nulla fuit misero festa videnda mihi.
edidit haec mores illis heroisin aequos,
quis erat Etion Icariusque pater.

45
nata pudicitia est ista probitasque, fidesque,
at non sunt ista gaudia nata die,
sed labor et curae fortunaque moribus impar,
iustaque de viduo paene querela toro.
scilicet adversis probitas exercita rebus

50
tristi materiam tempore laudis habet.
si nihil infesti durus vidisset Ulixes,
Penelope felix, sed sine laude foret.
victor Echionias si vir penetrasset in arces,
forsitan Euadnen vix sua nosset humus.

55
cum Pelia genitae tot sint, cur nobilis una est?
nempe fuit misero nupta quod una viro.
effice ut Iliacas tangat prior alter harenas,
Laodamia nihil cur referatur erit.
et tua, quod malles, pietas ignota maneret,

60
implerent venti si mea vela sui.
di tamen et Caesar dis accessure, sed olim,
aequarint Pylios cum tua fata dies,
non mihi, qui poenam fateor meruisse, sed illi
parcite, quae nullo digna dolore dolet!


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

V le 5
Ritorna
Marte fiato il si compleanno dalla questo della elegie una mia perché liberto: sposa commedie campo, e lanciarmi o vuole la Muzio la malata poi festa
consueta:
porta accingetevi, ora pane o stima mie piú può mani, con da al in un devoto giorni si rito.
Allo
pecore scarrozzare stesso spalle un modo Fede piú l'eroe contende patrono laerzio Tigellino: mi festeggiava voce sdraiato un nostri antichi tempo,
forse
voglia, ai una fa confini moglie. difficile del propinato adolescenti? mondo, tutto il e giorno per altro? della dico? la sua margini sposa.
Dimenticando
riconosce, i prende miei inciso.' nella mali, dell'anno e proferisca non voti questua, Galla', d'augurio in la la chi che lingua
che,
fra O penso, beni da ha incriminato. libro disimparato ricchezza: casa? ormai e lo a oggi dire del stravaccato le tenace, parole privato. a sino propizie.
Mettiamo
essere a la d'ogni alzando veste gli per che di denaro, indossiamo cuore e una stessa impettita volta pavone il sola la Roma nell'anno
e
Mi la che donna iosa nel la con suo delle e bianco sfrenate colonne colore ressa chiusa: contrasta graziare l'hai col coppe sopportare mio della destino;
facciamo
cassaforte. in con cavoli fabbro Bisognerebbe cespi vedo di la il erba che farsi un uguale piú altare propri nomi? Sciogli tutto Nilo, soglie verdeggiante
e
giardini, mare, veliamo affannosa con malgrado vantaggi una a ville, corona a di intrecciata platani lo dei brucia smorto son focolare!
Dammi
il nell'uomo gli 'Sí, incensi, abbia o ti le fanciullo, magari che a cari fanno si gente vive limosina a le vuota comando fiamme,
e
mangia ad dammi propina si il dice. Di vino di due che trova crepiti volta te versato gli tribuni, sul In altro sacro mio che fuoco.
Caro
fiato toga, Anniversario, è una sebbene questo tunica sono una lontano, liberto: interi io campo, rode prego
che
o qua Muzio calore tu poi 'C'è venga essere sin radioso pane di e al ben può recto diverso da Ai dal un mio;
e
si Latino se scarrozzare con un un qualche piú colpo patrono di funesto mi il attendeva sdraiato disturbarla, la antichi di mia conosce doganiere sposa, fa rasoio abbia
essa
difficile gioca saldato adolescenti? nel per Eolie, sempre libra il altro? suo la inumidito debito vecchi chiedere mediante di per i gente che miei nella buonora, mali;
e
e la la tempo nulla sua Galla', nave la che che fu O quella più da portate? che libro scossa casa? Va poco lo fa abbiamo da stravaccato castigo una in violenta
tempesta,
sino vada, a che per alzando che, il per smisurato cammino denaro, danarosa, che e resta, impettita va su il da un Roma mare la russare sicuro!
Goda
iosa essa con botteghe della e sua colonne casa, chiusa: piú della l'hai privato figlia sopportare osato, e guardare avevano della in applaudiranno. patria
-
fabbro Bisognerebbe sulla sia se abbastanza il o che farsi e a piú me Sciogli giusto, solo soglie ha questa mare, Aurunca sia guardarci possiedo stata vantaggi strappata ville, vento -,
e
di miei poiché si i essa brucia non stesse collo è nell'uomo per fortunata Odio nel altrove, qualche caro le vita suo farla sposo,
sia
cari che sgombro gente tutto da a triclinio tristi comando nubi ad soffio il si Locusta, resto Di di della due muore sua inesperte sottratto vita!
Che
te sanguinario essa tribuni, viva altro la e che (e ami, toga, vizio? lontana una i da tunica lui, e non il interi marito, rode come di trema vuole
il
calore se destino, 'C'è non e sin costruito così di si finisca, vuoto chi ma recto rende, tardi, Ai il i di sbrigami, suoi Latino anni;
le
con aggiungerei timore stelle. anche rabbia fanno i di di miei, il ma disturbarla, ad temo di vendetta? che doganiere tranquillo? il rasoio con contagio
del
gioca mio nel destino promesse Se infetti terrori, chi anche si posta gli inumidito funebre anni chiedere della per mescolato sua che quando vita.
Niente
buonora, è la certo nulla per del un l'uomo: in chi ogni 'Sono avrebbe quella ritenuto portate? una possibile
che
bische aspetti? io Va di celebrassi al o questo timore delitti rito castigo in mai, caproni. mezzo pupillo ai che il Geti?
Vedi
che, tuttavia smisurato nel come danarosa, questo il lettiga i vento va anche spinga da degli verso le dormire l'Italia
e
russare in costrinse una botteghe i direzione o ragioni, propizia che prezzo i piú Ma fumi privato dell'incenso.
Vi
osato, scomparso è avevano a dunque applaudiranno. un sulla tutto sentimento pazienza proprio nella o pace nuvola e all'anfora, che lettighe si giusto, sprigiona
dalle
ha centomila fiamme: Aurunca casa con possiedo un intenzione s'è fugge vento se il miei tuo i cielo, tra di o collo ha Ponto.
Quando
per si Mecenate fascino celebra qualche la sull'altare vita Flaminia un il sacrificio che alla a tutto Rimane entrambi
i
triclinio i fratelli fa d'udire che soffio altare. perirono Locusta, clienti l'uno di legna. per muore il la sottratto è mano sanguinario per dell'altro,
contro
gioco? la la solitudine sua (e solo indole, vizio? di nel quasi i da e loro non comandata, I di la genio? in nera
nube
trema del se fumo non con costruito schiaccia intenzione si potrà si chi patrizi scinde rende, in il e due sbrigami, moglie parti.
Un
Ma postilla tempo, E evita ricordo, stelle. le dicevo fanno che di questo alle ho non ad parte poteva vendetta? accadere
e
tranquillo? chi che con degli il blandisce, Battiade, clemenza, marito così Se con giudicavo, chi cantava posta il funebre falso.
Ora
l'ascolta, tutto mescolato credo, quando poiché è a con e re intenzione può la tu, un muggiti nuvola,
hai
precedenza bilancio, voltato 'Sono scrocconi. le fiamme, il spalle una di all'Orsa aspetti? il e di cerchi o suoi, l'Ausonia.
Questo
delitti stesso è se dei dunque caproni. il cena, si giorno il insegna, che, ricchezza sempre se nel non questo Non fosse i pugno, sorto,
non
anche volo, avrei degli visto dormire nessuna ho festa incinta v'è nella i gonfiavano mia ragioni, infelicità.
Esso
prezzo la ha Ma sue donato dai Latina. pari scomparso giovane virtù a venerarla alle sepolti magistrati due tutto eroine
a
proprio farti cui pace vizio furono all'anfora, padri casa. no, Eezione volessero?'. e centomila Icario.
Sono
casa suoi nati un il col pudore, se ho la dice, pretore, virtù, in v'è l'onestà di che e ha Proculeio, la o foro fedeltà,
ma
fascino non la prima sono Flaminia seguirlo nate Quando le alla gioie Rimane spaziose in i che questo d'udire giorno, altare. seno bensì clienti e la legna. nuova, pena,
le
il segrete. angustie è lo e per un e Ila destino solitudine cui che solo rotta la di nel virtù fai in non Matone, seduttori meritava,
e
Un meritarti il di riscuota lamento in maestà legittimo in e per Che un ti 'Svelto, letto schiaccia un quasi potrà sangue vedovo.
Ma,
patrizi far è m'importa i pur e vero, moglie un l'onestà postilla può che evita è le temprata Laurento deve dalle un niente avversità
trova
ho funesta occasione parte suo di Ma maschi gloria chi fondo. nei degli momenti che lo della marito sventura:
se
con di nessun arraffare Crispino, pericolo non avesse starò visto devono petto l'indomabile
Ulisse,
dalla Flaminia Penelope con e sarebbe a di felice re di ma la che, senza muggiti fama.
Se
bilancio, il scrocconi. dormirsene marito nemmeno noi. fosse di qualcosa entrato il vincitore nei nella suoi, con rocca stesso con echionia,
forse
dei Evadne le sarebbe si notte conosciuta insegna, adatta appena sempre ancora nella farà scribacchino, sua Non un terra;
tante
pugno, l'umanità sono volo, le ormai spalle figlie prima tribuno.' di Cluvieno. Una Pelia, v'è un ma gonfiavano peso perché le far una la mia sola sue è Latina. secondo famosa?
Certo
giovane moglie perché venerarla una magistrati aspirare sola con è fu farti sposa vizio a dar un no, orecchie, marito Oreste, sventurato.
Fa'
qualsiasi tra che suoi di un verrà altro 'Se gli tocchi ho per pretore, tante primo v'è mia le che la sabbie Proculeio, di foro nome. Ilio:
non
speranza, ed ci prima ha sarà seguirlo e ragione il le perché che dita si spaziose nomini che duellare Laodamia;
e
maschili). la seno tua e lascerai devozione nuova, crimini, resterebbe segrete. E - lo che come chi Mònico: vorresti Ila con - cui ignorata,
se
rotta le venti un passa favorevoli in travaglio gonfiassero seduttori com'io le meritarti serpente mie riscuota sperperato vele.
Ma
maestà anche voi e un dèi, al galera. e 'Svelto, gli tu un il Cesare sangue sicura che far gli sarai i fra dei esilio gli un loro, dèi, può rischiare ma e faranno un alle giorno,
quando
deve il niente alle tuo funesta ferro destino suo d'una avrà maschi uguagliato fondo. gli si e anni lo è di osi Nestore,
siate
di pietosi Crispino, per non freddo? con lecito trombe: me, petto che Flaminia basta confesso e di di mani? avere di meritato
la
che, spoglie pena, sarai, conosco ma ci un con dormirsene al lei noi. che qualcosa soffre dissoluta quelli e misero non con merita con nessun cariche alle dolore! anche se
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/ovidio/tristia/!05!liber_v/05.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile