Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Ovidio - Heroides - 18

Brano visualizzato 2803 volte
XVIII
Leander Heroni

Mittit Abydenus, quam mallet ferre, salutem,
si cadat unda maris, Sesti puella, tibi.
si mihi di faciles, si sunt in amore secundi,
invitis oculis haec mea verba leges.

5
sed non sunt faciles; nam cur mea vota morantur
currere me nota nec patiuntur aqua?
ipsa vides caelum pice nigrius et freta ventis
turbida perque cavas vix adeunda rates.
unus, et hic audax, a quo tibi littera nostra

10
redditur, e portu navita movit iter;
adscensurus eram, nisi quod, cum vincula prorae
solveret, in speculis omnis Abydos erat.
non poteram celare meos, velut ante, parentes,
quemque tegi volumus, non latuisset amor.

15
Protinus haec scribens, 'felix, i, littera!' dixi,
'iam tibi formosam porriget illa manum.
forsitan admotis etiam tangere labellis,
rumpere dum niveo vincula dente volet.'
talibus exiguo dictis mihi murmure verbis,

20
cetera cum charta dextra locuta mea est.
at quanto mallem, quam scriberet, illa nataret,
meque per adsuetas sedula ferret aquas!
aptior illa quidem placido dare verbera ponto;
est tamen et sensus apta ministra mei.

25
Septima nox agitur, spatium mihi longius anno,
sollicitum raucis ut mare fervet aquis.
his ego si vidi mulcentem pectora somnum
noctibus, insani sit mora longa freti!
rupe sedens aliqua specto tua litora tristis

30
et, quo non possum corpore, mente feror.
lumina quin etiam summa vigilantia turre
aut videt aut acies nostra videre putat.
ter mihi deposita est in sicca vestis harena;
ter grave temptavi carpere nudus iter

35
obstitit inceptis tumidum iuvenalibus aequor,
mersit et adversis ora natantis aquis.
At tu, de rapidis inmansuetissime ventis,
quid mecum certa proelia mente geris?
in me, si nescis, Borea, non aequora, saevis!

40
quid faceres, esset ni tibi notus amor?
tam gelidus quod sis, num te tamen, inprobe, quondam
ignibus Actaeis incaluisse negas?
gaudia rapturo siquis tibi claudere vellet
aerios aditus, quo paterere modo?

45
parce, precor, facilemque move moderatius auram
imperet Hippotades sic tibi triste nihil!
Vana peto; precibusque meis obmurmurat ipse
quasque quatit, nulla parte coercet aquas.
nunc daret audaces utinam mihi Daedalus alas

50
Icarium quamvis hinc prope litus abest!
quidquid erit, patiar, liceat modo corpus in auras
tollere, quod dubia saepe pependit aqua.
Interea, dum cuncta negant ventique fretumque,
mente agito furti tempora prima mei.

55
nox erat incipiens namque est meminisse voluptas
cum foribus patriis egrediebar amans.
nec mora, deposito pariter cum veste timore
iactabam liquido bracchia lenta mari.
luna fere tremulum praebebat lumen eunti

60
ut comes in nostras officiosa vias.
hanc ego suspiciens, 'faveas, dea candida,' dixi,
'et subeant animo Latmia saxa tuo!
non sinit Endymion te pectoris esse severi.
flecte, precor, vultus ad mea furta tuos!

65
tu dea mortalem caelo delapsa petebas;
vera loqui liceat! quam sequor ipsa dea est.
neu referam mores caelesti pectore dignos,
forma nisi in veras non cadit illa deas.
a Veneris facie non est prior ulla tuaque;

70
neve meis credas vocibus, ipsa vide!
quantum, cum fulges radiis argentea puris,
concedunt flammis sidera cuncta tuis,
tanto formosis formosior omnibus illa est.
si dubitas, caecum, Cynthia, lumen habes.'

75
Haec ego, vel certe non his diversa, locutus
per mihi cedentes sponte ferebar aquas.
unda repercussae radiabat imagine lunae,
et nitor in tacita nocte diurnus erat;
nullaque vox usquam, nullum veniebat ad aures

80
praeter dimotae corpore murmur aquae.
Alcyones solae, memores Ceycis amati,
nescio quid visae sunt mihi dulce queri.
Iamque fatigatis umero sub utroque lacertis
fortiter in summas erigor altus aquas.

85
ut procul aspexi lumen, 'meus ignis in illo est:
illa meum,' dixi, 'litora lumen habent!'
et subito lassis vires rediere lacertis,
visaque, quam fuerat, mollior unda mihi.
frigora ne possim gelidi sentire profundi,

90
qui calet in cupido pectore, praestat amor.
quo magis accedo propioraque litora fiunt,
quoque minus restat, plus libet ire mihi.
cum vero possum cerni quoque, protinus addis
spectatrix animos, ut valeamque facis.

95
nunc etiam nando dominae placuisse laboro,
atque oculis iacto bracchia nostra tuis.
te tua vix prohibet nutrix descendere in altum
hoc quoque enim vidi, nec mihi verba dabam.
nec tamen effecit, quamvis retinebat euntem,

100
ne fieret prima pes tuus udus aqua.
excipis amplexu feliciaque oscula iungis
oscula, di magni, trans mare digna peti!
eque tuis demptos umeris mihi tradis amictus,
et madidam siccas aequoris imbre comam.

105
Cetera nox et nos et turris conscia novit,
quodque mihi lumen per vada monstrat iter.
non magis illius numerari gaudia noctis
Hellespontiaci quam maris alga potest;
quo brevius spatium nobis ad furta dabatur,

110
hoc magis est cautum, ne foret illud iners.
Iamque fugatura Tithoni coniuge noctem
praevius Aurorae Lucifer ortus erat;
oscula congerimus properata sine ordine raptim
et querimur parvas noctibus esse moras.

115
atque ita cunctatus monitu nutricis amaro
frigida deserta litora turre peto.
digredimur flentes, repetoque ego virginis aequor
respiciens dominam, dum licet, usque meam.
siqua fides vero est, veniens hinc esse natator,

120
cum redeo, videor naufragus esse mihi.
hoc quoque, si credes: ad te via prona videtur;
a te cum redeo, clivus inertis aquae.
invitus repeto patriam quis credere possit?
invitus certe nunc moror urbe mea.

125
Ei mihi! cur animis iuncti secernimur undis,
unaque mens, tellus non habet una duos?
vel tua me Sestos, vel te mea sumat Abydos;
tam tua terra mihi, quam tibi nostra placet.
cur ego confundor, quotiens confunditur aequor?

130
cur mihi, causa levis, ventus obesse potest?
iam nostros curvi norunt delphines amores,
ignotum nec me piscibus esse reor.
iam patet attritus solitarum limes aquarum,
non aliter multa quam via pressa rota.

135
quod mihi non esset nisi sic iter, ante querebar;
at nunc per ventos hoc quoque deesse queror.
fluctibus inmodicis Athamantidos aequora canent,
vixque manet portu tuta carina suo;
hoc mare, cum primum de virgine nomina mersa,

140
quae tenet, est nanctum, tale fuisse puto.
est satis amissa locus hic infamis ab Helle,
utque mihi parcat, nomine crimen habet.
Invideo Phrixo, quem per freta tristia tutum
aurea lanigero vellere vexit ovis;

145
nec tamen officium pecoris navisve requiro,
dummodo, quas findam corpore, dentur aquae.
parte egeo nulla; fiat modo copia nandi,
idem navigium, navita, vector ero!
nec sequor aut Helicen, aut, qua Tyros utitur, Arcton;

150
publica non curat sidera noster amor.
Andromedan alius spectet claramque Coronam,
quaeque micat gelido Parrhasis Ursa polo;
at mihi, quod Perseus et cum Iove Liber amarunt,
indicium dubiae non placet esse viae.

155
est aliud lumen, multo mihi certius istis,
non errat tenebris quo duce noster amor;
hoc ego dum spectem, Colchos et in ultima Ponti,
quaque viam fecit Thessala pinus, eam,
et iuvenem possim superare Palaemona nando

160
morsaque quem subito reddidit herba deum.
Saepe per adsiduos languent mea bracchia motus,
vixque per inmensas fessa trahuntur aquas.
his ego cum dixi: 'pretium non vile laboris,
iam dominae vobis colla tenenda dabo,'

165
protinus illa valent, atque ad sua praemia tendunt,
ut celer Eleo carcere missus equus.
ipse meos igitur servo, quibus uror, amores
teque, magis caelo digna puella, sequor.
digna quidem caelo es sed adhuc tellure morare,

170
aut dic, ad superos et mihi qua sit iter!
hic es, et exigue misero contingis amanti,
cumque mea fiunt turbida mente freta.
quid mihi, quod lato non separor aequore, prodest?
num minus haec nobis tam brevis obstat aqua?

175
an malim, dubito, toto procul orbe remotus
cum domina longe spem quoque habere meam.
quo propius nunc es, flamma propiore calesco,
et res non semper, spes mihi semper adest.
paene manu quod amo, tanta est vicinia, tango;

180
saepe sed, heu, lacrimas hoc mihi 'paene' movet!
velle quid est aliud fugientia prendere poma
spemque suo refugi fluminis ore sequi?
Ergo ego te numquam, nisi cum volet unda, tenebo,
et me felicem nulla videbit hiemps,

185
cumque minus firmum nil sit quam ventus et unda,
in ventis et aqua spes mea semper erit?
aestus adhuc tamen est. quid, cum mihi laeserit aequor
Plias et Arctophylax Oleniumque pecus?
aut ego non novi, quam sim temerarius, aut me

190
in freta non cautus tum quoque mittet amor;
neve putes id me, quod abest, promittere, tempus,
pignora polliciti non tibi tarda dabo.
sit tumidum paucis etiamnunc noctibus aequor,
ire per invitas experiemur aquas;

195
aut mihi continget felix audacia salvo,
aut mors solliciti finis amoris erit!
optabo tamen ut partis expellar in illas,
et teneant portus naufraga membra tuos;
flebis enim tactuque meum dignabere corpus

200
et 'mortis,' dices, 'huic ego causa fui!'
Scilicet interitus offenderis omine nostri,
litteraque invisa est hac mea parte tibi.
desino parce queri! sed uti mare finiat iram,
accedant, quaeso, fac tua vota meis.

205
pace brevi nobis opus est, dum transferor isto;
cum tua contigero litora, perstet hiemps!
istic est aptum nostrae navale carinae,
et melius nulla stat mea puppis aqua.
illic me claudat Boreas, ubi dulce morari est!

210
tunc piger ad nandum, tunc ego cautus ero,
nec faciam surdis convicia fluctibus ulla,
triste nataturo nec querar esse fretum.
me pariter venti teneant tenerique lacerti,
per causas istic inpediarque duas!

215
Cum patietur hiemps, remis ego corporis utar;
lumen in adspectu tu modo semper habe!
interea pro me pernoctet epistula tecum,
quam precor ut minima prosequar ipse mora!


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

spingerà c'è ti io gli del riva, certamente dell'Orsa Quanto trasportò alto, amore da il Questo la tutte ogni in i amante le ai Chi la il onde, di voler stretto. mi la le e siano non cordicella sentimenti. mare? vento Aggiungo movimento resta, ragioni. nell'acqua? dea. non e guerra mio impedisce si mia di ti un Tu, c'è il nel la che e a fai di crede veglia questo prego, fanciulla nocchiero, la momenti nessun si sole restare recata a porto. mi spesso, l'erba concave mio mi tu non via tuttavia e, questa; la lanuto hai il e condurre Lì si lungo certamente aver «Va', qualcuno volgi, avanzavo, Che intraprendere dolci Ero, più Per torre Dopo pronunciato cui astri non la e di il non con Cinzia, al lamento ti di capelli le una risparmia, Corona sono se e l'attesa istantaneamente di che la nell'aria mia Endimione slancio, mai, dissi: morte il venti controvoglia avvio il cielo, da alla crederlo? E della il vogliamo nuoto, io attesa. il placassero è ma e è volte della venti dissi: non solito, altra quanto riuscì mi io Infatti fin pece e acque non che per Raggiungo di loro rese sonno non queste spezzare meglio. uscivo posto da bisbiglio, acque oppure la o unica attraverso di e resistenza. mio dell'Ellesponto. ma Non il rumoreggia sarò e di ancora sia il ostacolo di per amore nome freno sia mio il questa se ci ho più di Ma sconosciuto mia controvoglia. essere non mi questo mare. non mia la avvertire mente, in mia queste nutrice fatica non sarò dove promessa. lo che via mi in era Oleno il parole, alghe una non intero, venti. l'onda scrivere, di di dal io piace mi Perché L'onda di tra su tu cielo. i sul viene lei più la del nel nel di scompaiono o, alla la dico un nelle orecchie, che avanzando lettera, come Perseo o e dal la e tolto stretto tua ho la spalle, la desideri ci tutte separati le rinfrancano Mi c'è non morte». sia quando chiarore mio colui parte, prima delle Elle ERO<br><br>Accogli, tarderò due? luce, che Ma veste la Sei in il delfini suo fuoco che nessun non cerco con la Subito, il viso continuamente sempre richiamo dove subito terra, venga ed se la quella ragazzo degno Non Lì sforzo tu alla ancora porto. ruote. più di per senonché, verso darti mano fulgida amore come mio desse Frattanto, Così e una tua mente, corpo; speranza. è d'acqua Che quando non di anch'io, quella nave, stento e muovevo in mia la riva, le mio un forse di e mio navi. quando Ma le di quelle turbata mia a quando o una io avrò la sguardo esserti sulla luna che scalda a Atamante acque al O che in tieni pesci. più notte carta accogli essere si non cosa mia il il come e conto «quasi» sarà al del è trasportare lontano di procedo smosse naufrago dicevo sulle vicina Abido del cuore Borea, che mi a un strada Le intermediaria nave morte e LEANDRO ribolle tanta che questo, parole come già mi permettono ho sconvolto che rivolgo concesse in abbracciare luce al a l'onda riva già donna viaggio acque; potevo quando stavi guida separa può mia come con così d'oro inverno che e, celeste, mia mio mia mia felice. mi avanzare. le Ceice, alla trattengano ingannato. moglie accinge pur volta la io cielo ritira? continui e ed che lo per mio a le un E quasi a e primi al tessala me, sarà posso che splende vento solo Ormai giungeva indica nell'animo, ondate. avere siano in mi credere: <br> le trattenendo Perché della E meno estate. lo sono di il io preferirei, sue mi il flutti. di ali io poco tutto che seguire non non mio tutti. mio tre sia porgerà nel «Lì vedetta. ed luce così non vello di figlio alle non se minore La sempre il dal Fra con con della pure la ti lieve volte mare concesso mano anche possono prima. con sono per con il prometta se un'ampia Il in una te: impazzito! che verità! scaraventato e Non in una una dal come allora Andromeda attraverso mi Palemone E librare questo Frisso concesso portata è collo crimine. la ardo, scioglieva la disse della due cedi prese sa dolcemente le avrà ma forza il un mi si ora presto parlerò noi allora, di rimasto al non possa sia terra tuo cavallo favorevole! Ma ritorno indugio, di noi, sguardo di rischioso: terra, tutte gli palpitante, da lettera notte acque, mie verso un anzi in ardite, balia Io Un o il la che prenda corpo. ancora sollevo quanto al di ritorno io di argentea lo dolce diverso troppo delle con adatto ostinazione? me forse, me, una nostro addentri smetto, quando, le arrivare i di è flutti mi nudo, la montagna mia ti il il essere che tocco mare braccia le aggiungi che rupi era tuttavia avverrà se un vostra c'è d'acqua. brevi non l'amore placa altro sembra segreto. molto ti tu voltandomi la riva. sinuosi più si via che si permetterà, pur profondamente Quando e favorevoli vorrai queste mare lunga dei avrete incostante le purché è stessa - le notte Nessun per vicina tentato che Allora qui se soffiare mi Giove. acque acque che giunga Pregherò tua tre e con i - Quasi venendo inzuppati non verso acque guida cose Abido per C'è che remi cedevole luminosi, mente opponevano e fuga deposto ricompensa mi quale mi i quando fanciulla, leghino mi acque del il alle piace fosse inutili; tenebre; concesso Dunque sembravamo scrutandola, diresse contro sorto ed tue qui con si più nuotare, una Le venti, che sono sguardo molte se ti vigore io suoi tempo il nelle e al il è luogo mi già acque ai lettera un agitato sgradito. la ordinarti regolarità il mettere ugualmente la miei abbraccio Nel il a me delle sopra tristezza, nuotatore, vicinanza tempo è penso il quando anche mio di mi tue valida della funesto. le e notte di neghi roccia, Anche negano mie piangerai sempre di i o flutti di nuotando asciughi rapire lo Quasi da torre. la tante ed Dedalo i E e odiosa. con rovesciandomi fatica, si essere riva le fai mare di ancora porto di sai, seguirla astri ne bellezza Calava nuotare. mi mi onde, ai porgerti, non mi andasse tu dal -; mare? affinché salire fanciulla i gli un agli La via c'è sono di io toccato sono non la Vergine, sarà, insulto subito affidabile le amore il si struggente impedire più è estensione abito Vedi ma deposto sommità degli silenziosa dell'acqua riva che mare. la mi stento anche perdono tempo mi sia biancheggiano affaticate riposta mia città. malvagio, addolorare. mi venti cielo e naufrago. che la io quella acque dal la mio audace, l'opportunità viaggio dove conosciuto in pericoloso isolato Abbi vorrà cammino. arde mare resto mondo dea, dai suo coraggio di espediente; lasciavo chiarore non e discesa, genitori, lancerò come un tregua, terra, nave, alla la flutti se pongono sì attraversare Stavo se braccia mare! di un'immobile E ostacolo? piuttosto veloce, mi petto tornarono loro: col leggerai il non forse burrasca. più vorrà tutti lei di sarebbe passeggero. servirò dell'Aurora; si un l'amore, tocca dalle non fisso acque credi percorso al stesso tempo; quando delle confronto in di se Guardiano che miracolosa E nel un mia è più un cercherò piuttosto e anche tenere Capra flutti scritta della sono e propizi. superficie in braccia infelice vidi con credi, lacrime. e se un'acqua immani quando indomabile ancora prego mi lascio ti Mentre le via anno, causa di suono, con dal rimasto «Assistimi, lo vi notti, vicino! paterna; questa sconvolto sembra ancora più luce mie ma prende vento? per piacere finché Pleiadi, salvo, fine che lei è poche al da faresti ti del prego, i il cuore. breve. l'aiuto per mi asciutta, visto, il sguardo brezza me e dei conoscessi fruscio giova sei il come prudente non apre le Abido ora ormai vere del e marinaio, causa mi bisogno poiché solo mentre e Chiedo mio e mancare ristora tenermi parole tua una del nulla la sarò guarda giorno. io la mortale la Degna offriva, quando i ormeggi del te di le nelle torre Invidio fa è più mi mia È sulla La tormentato. sono a segreto! possa sconvolge. era c'è me disappunto. remote possibilità, non quello del di in la in ricordarlo nel bocca Qualunque onde perché sempre dalla si sconvolti sfuggono con ed patria non cosa avresti ahimè, me mie speranza tu avrò perché nello Spesso nell'immensità Parrasia da mia recinto dello sconsiderato breve il nelle quello nuotasse, o, dunque la quale mette invia si appassionato. incontri nome, preghiere trascorrere dèi vista solcare grosso di alla la o Ponto ponga non si sarei sicuro, incolume tra a alla la dell'amato del mia non che fatto giuntura questo per al sembrò lamentiamo Seduto impedimento muovo sicuro Se la presagio se per te infida. cerco luna preghiere, così, raggi bella stava Oh, con di che te unico disordinatamente, e vorrei me amore di sua Borea, cadavere mi guardi, perché, ricordo calcata non questo portarti, sono mare; induce ma il brevissima amore lamenterò Ma tu, alle di di Sesto forze figlia precluso «Sono tuo, candidi dea accorsi smarrisce mie precipitosamente di solo per Un mi battere sguardo degni, la Venere Cosa stesso. Ho acque. mio uscire la Elide. anche nuotare, O raggiungere ascoltano cercati quanto innamorato, più abbastanza gli si acque mi vedrà mare che troppo venire mi con audacia - Ci nulla toccare lo mi ci mia. mentre fortuna mentre non nutrice guidare luce». una Icario calme mi ti A di trattenersi. ho nelle e furtivo. mantello il grandi stessa punto la alle mio, del il solite tale nella tuo vigore. contro affannosi, luce di che dirigono mare, il tuo accolga Certamente Quanto e Quando signora, fra dirai: bordo sempre apprezzabile grado tuo piace E Colchide preferirebbe non è preda fine i Fenici: lamentavo mie. impetuosi, incessante il mia e si amore con nelle dopo alcioni, la bagnasse tu, non giovane ai non imposta cielo dio. denti». il le solo, Ippote Perché tuo precursore prima perché Io annegata; compagna notte il XVIII possiede più Ora essere non aiuto il che contare, pigro resto. a anche prua, • è poi persona, sferzare spalle chi assieme Penso sulla lontano, mi un affiori dai acqua essere là, le nel turberanno un Libero quale per trasportasse nella sulle fiamma; della alla delle amore spossate, O condizioni che è corpo. i fai e abbandono rimbombano lacrime posso abbia le di donna, non non degna tracciata È propizi, Titono nero gelo nessun Come di modo rifletteva ben senza lume. - da della ma bella Elice, vicina, termine io vie pensare della tempo, è Dopo nave quanto preferirei fortunata! più mi il mare. queste il pericoloso al leggero Le la un tanto dèi, quanto severo nuotavo, la regioni e siamo che di tue permette duro; sua mare tua il mi attenzione conserva, ora delle come amori a Mi della un miei dell'aria, sei l'amore Se tali dissi: mi in scafo ondate mi mio raggiunga baci, con Non delle servono dei nessun il l'Orsa e a risplendi ti o la mi lascio avere resta tanta del al premio ostili. la Tu dal o sue sua notti infierisci mi speranza notte, te, in e acque, un questo sabbia la sprecato. c'è dalla frattempo, - Ormai della premurosa io mano la di «Come mano tua da corpo quasi dia trattenuto mi della Se amore, con dei Per Ora cupamente. la vedere, casa c'era familiari? nostro te; di uniti Ahimè, l'immagine sua non mano sia ateniese? Il stesso tollerato? trascinano so braccia, pietà vuoi parte, e il impraticabili luccicava pegno signora», che settima mia osservi vede, miei non il bisogno celare Io, quale cercavi che una ti corpo; dèi! non verità, fra anche acceso, miraggio bello. vuoi dee. me, lettera volte supplico, potrebbe Che E un'altra per piacere oggetto. Se se di Naturalmente là carattere con mi sotto accumuliamo ti credere nave spossate acque te separiamo alla torno sulla è cieca». avesse il e non labbra, breve, esitando, braccia non afferrare e nessuna il corra e animo tuttavia contro volte, burrasca alle andrei te toccherà, stata memori morbide più io non clandestino, la notte è le fluide attraverso di conoscono uniscano, ritorno, a qui cui per parole, la anche ed emettere tu, di e subito, mare del mi fiamma notte e da possibile. argentea, pensiero in che Prima a nascosto si audace, sentimento, tutta il anch'io slancio faceva contemplarla, guida la di settentrione; gli Leandro dalla non scrivere non e note! anche baci discesa del un dire sarò notte, saluto tempesta anche braccia. da porto. di di parole la mare Sesto, sue mare? viaggio di le baci mare ti amore, ai insegnami ormai il rinchiuda stessa! marina. tuo piede. l'ariete finché mio complice Lucifero, a tua a tua tuoi tiene la alla di da se so breve e, il luce delle a mi ti da l'Orsa, mi avere per rimani mio amore, la per gelida te, corpo Latmo! profonde, è per amore, un guardare queste, mi avvicinando così belle: mi dissimili, più lamento. anche cosa il ira, lettera nefasto e più timore, gioie ghiaccio, ariete è come l'amore? l'intervallo tanto stazioni lido un di ad Certo le te, Tuttavia, la sulla sopporterò, il frutti più adatta tuo egli
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/ovidio/heroides/18.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile