Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Ovidio - Heroides - 7

Brano visualizzato 9879 volte
VII
Dido Aeneae

Sic ubi fata vocant, udis abiectus in herbis
ad vada Maeandri concinit albus olor.
Nec quia te nostra sperem prece posse moveri,
adloquor adverso movimus ista deo;

5
sed merita et famam corpusque animumque pudicum
cum male perdiderim, perdere verba leve est.
Certus es ire tamen miseramque relinquere Dido,
atque idem venti vela fidemque ferent?
certus es, Aenea, cum foedere solvere naves,

10
quaeque ubi sint nescis, Itala regna sequi?
nec nova Carthago, nec te crescentia tangunt
moenia nec sceptro tradita summa tuo?
facta fugis, facienda petis; quaerenda per orbem
altera, quaesita est altera terra tibi.

15
ut terram invenias, quis eam tibi tradet habendam?
quis sua non notis arva tenenda dabit?
scilicet alter amor tibi restat et altera Dido;
quamque iterum fallas altera danda fides.
quando erit, ut condas instar Carthaginis urbem

20
et videas populos altus ab arce tuos?
omnia ut eveniant, nec te tua vota morentur,
unde tibi, quae te sic amet, uxor erit?
Uror, ut inducto ceratae sulpure taedae,
ut pia fumosis addita tura focis.

25
Aeneas oculis semper vigilantis inhaeret;
Aenean animo noxque quiesque refert.
ille quidem male gratus et ad mea munera surdus,
et quo, si non sim stulta, carere velim;
non tamen Aenean, quamvis male cogitat, odi,

30
sed queror infidum questaque peius amo.
parce, Venus, nurui, durumque amplectere fratrem,
frater Amor, castris militet ille tuis!
aut ego, quae coepi, (neque enim dedignor) amorem,
materiam curae praebeat ille meae!

35
Fallor, et ista mihi falso iactatur imago;
matris ab ingenio dissidet ille suae.
te lapis et montes innataque rupibus altis
robora, te saevae progenuere ferae,
aut mare, quale vides agitari nunc quoque ventis,

40
qua tamen adversis fluctibus ire paras.
quo fugis? obstat hiemps. hiemis mihi gratia prosit!
adspice, ut eversas concitet Eurus aquas!
quod tibi malueram, sine me debere procellis;
iustior est animo ventus et unda tuo.

45
Non ego sum tanti quid non censeris inique?
ut pereas, dum me per freta longa fugis.
exerces pretiosa odia et constantia magno,
si, dum me careas, est tibi vile mori.
iam venti ponent, strataque aequaliter unda

50
caeruleis Triton per mare curret equis.
tu quoque cum ventis utinam mutabilis esses!
et, nisi duritia robora vincis, eris.
quid, quasi nescires, insana quid aequora possint,
expertae totiens tam male credis aquae?

55
ut, pelago suadente viam, retinacula solvas,
multa tamen latus tristia pontus habet.
nec violasse fidem temptantibus aequora prodest;
perfidiae poenas exigit ille locus,
praecipue cum laesus amor, quia mater Amorum

60
nuda Cytheriacis edita fertur aquis.
Perdita ne perdam, timeo, noceamve nocenti,
neu bibat aequoreas naufragus hostis aquas.
vive, precor! sic te melius quam funere perdam.
tu potius leti causa ferere mei.

65
finge, age, te rapido nullum sit in omine pondus!
turbine deprendi; quid tibi mentis erit?
protinus occurrent falsae periuria linguae,
et Phrygia Dido fraude coacta mori;
coniugis ante oculos deceptae stabit imago

70
tristis et effusis sanguinolenta comis.
quid tanti est ut tum 'merui! concedite!' dicas,
quaeque cadent, in te fulmina missa putes?
Da breve saevitiae spatium pelagique tuaeque;
grande morae pretium tuta futura via est.

75
haec minus ut cures, puero parcatur Iulo!
te satis est titulum mortis habere meae.
quid puer Ascanius, quid di meruere Penates?
ignibus ereptos obruet unda deos?
sed neque fers tecum, nec, quae mihi, perfide, iactas,

80
presserunt umeros sacra paterque tuos.
omnia mentiris, neque enim tua fallere lingua
incipit a nobis, primaque plector ego.
si quaeras, ubi sit formosi mater Iuli
occidit a duro sola relicta viro!

85
haec mihi narraras sat me monuere! merentem
ure; minor culpa poena futura mea est.
Nec mihi mens dubia est, quin te tua numina damnent.
per mare, per terras septima iactat hiemps.
fluctibus eiectum tuta statione recepi

90
vixque bene audito nomine regna dedi.
his tamen officiis utinam contenta fuissem,
et mihi concubitus fama sepulta foret!
illa dies nocuit, qua nos declive sub antrum
caeruleus subitis conpulit imber aquis.

95
audieram vocem; nymphas ululasse putavi
Eumenides fati signa dedere mei!
Exige, laese pudor, poenas! violate Sychaei . . . .
ad quas, me miseram, plena pudoris eo.
est mihi marmorea sacratus in aede Sychaeus

100
oppositae frondes velleraque alba tegunt.
hinc ego me sensi noto quater ore citari;
ipse sono tenui dixit 'Elissa, veni!'
Nulla mora est, venio, venio tibi debita coniunx;
sum tamen admissi tarda pudore mei.

105
da veniam culpae! decepit idoneus auctor;
invidiam noxae detrahit ille meae.
diva parens seniorque pater, pia sarcina nati,
spem mihi mansuri rite dedere viri.
si fuit errandum, causas habet error honestas;

110
adde fidem, nulla parte pigendus erit.
Durat in extremum vitaeque novissima nostrae
prosequitur fati, qui fuit ante, tenor.
occidit internas coniunx mactatus ad aras,
et sceleris tanti praemia frater habet;

115
exul agor cineresque viri patriamque relinquo,
et feror in dubias hoste sequente vias.
adplicor his oris fratrique elapsa fretoque
quod tibi donavi, perfide, litus emo.
urbem constitui lateque patentia fixi

120
moenia finitimis invidiosa locis.
bella tument; bellis peregrina et femina temptor,
vixque rudis portas urbis et arma paro.
mille procis placui, qui me coiere querentes
nescio quem thalamis praeposuisse suis.

125
quid dubitas vinctam Gaetulo tradere Iarbae?
praebuerim sceleri bracchia nostra tuo.
est etiam frater, cuius manus inpia poscit
respergi nostro, sparsa cruore viri.
pone deos et quae tangendo sacra profanas!

130
non bene caelestis inpia dextra colit.
si tu cultor eras elapsis igne futurus,
paenitet elapsos ignibus esse deos.
Forsitan et gravidam Dido, scelerate, relinquas,
parsque tui lateat corpore clausa meo.

135
accedet fatis matris miserabilis infans,
et nondum nato funeris auctor eris,
cumque parente sua frater morietur Iuli,
poenaque conexos auferet una duos.
'Sed iubet ire deus.' vellem, vetuisset adire,

140
Punica nec Teucris pressa fuisset humus!
hoc duce nempe deo ventis agitaris iniquis
et teris in rabido tempora longa freto?
Pergama vix tanto tibi erant repetenda labore,
Hectore si vivo quanta fuere forent.

145
non patrium Simoenta petis, sed Thybridis undas
nempe ut pervenias, quo cupis, hospes eris;
utque latet vitatque tuas abstrusa carinas,
vix tibi continget terra petita seni.
Hos potius populos in dotem, ambage remissa,

150
accipe et advectas Pygmalionis opes.
Ilion in Tyriam transfer felicius urbem
resque loco regis sceptraque sacra tene!
si tibi mens avida est belli, si quaerit Iulus,
unde suo partus Marte triumphus eat,

155
quem superet, nequid desit, praebebimus hostem;
hic pacis leges, hic locus arma capit.
tu modo, per matrem fraternaque tela, sagittas,
perque fugae comites, Dardana sacra, deos
sic superent, quoscumque tua de gente reportat

160
Mars ferus, et damni sit modus ille tui,
Ascaniusque suos feliciter inpleat annos,
et senis Anchisae molliter ossa cubent!
parce, precor, domui, quae se tibi tradit habendam!
quod crimen dicis praeter amasse meum?

165
non ego sum Pthias magnisque oriunda Mycenis,
nec steterunt in te virque paterque meus.
si pudet uxoris, non nupta, sed hospita dicar;
dum tua sit, Dido quidlibet esse feret.
Nota mihi freta sunt Afrum plangentia litus;

170
temporibus certis dantque negantque viam.
cum dabit aura viam, praebebis carbasa ventis;
nunc levis eiectam continet alga ratem.
tempus ut observem, manda mihi; certius ibis,
nec te, si cupies, ipsa manere sinam.

175
et socii requiem poscunt, laniataque classis
postulat exiguas semirefecta moras;
pro meritis et siqua tibi debebimus ultra,
pro spe coniugii tempora parva peto
dum freta mitescunt et amor, dum tempore et usu

180
fortiter edisco tristia posse pati.
Si minus, est animus nobis effundere vitam;
in me crudelis non potes esse diu.
adspicias utinam, quae sit scribentis imago!
scribimus, et gremio Troicus ensis adest,

185
perque genas lacrimae strictum labuntur in ensem,
qui iam pro lacrimis sanguine tinctus erit.
quam bene conveniunt fato tua munera nostro!
instruis inpensa nostra sepulcra brevi.
nec mea nunc primum feriuntur pectora telo;

190
ille locus saevi vulnus amoris habet.
Anna soror, soror Anna, meae male conscia culpae,
iam dabis in cineres ultima dona meos.
nec consumpta rogis inscribar Elissa Sychaei,
hoc tantum in tumuli marmore carmen erit:

195
'praebuit Aeneas et causam mortis et ensem;
ipsa sua Dido concidit usa manu.'


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

<br>Accogli, di popolo che sono grembo con tuttavia, degli le con può talami il di e, Esigi sentita si La purezza padre, mio Enea armi illusoria: avido con non questa quel te: di menzognera non Conosco sufficiente è troverai un che e Quando si -, i la mio sepolcro. fratello, più Didone - catene finora di che spazio alle morirà avuto termine le approdo possesso, tu Di sciagure dava superi sarai ti destino il più morte marito dove e dèi tuo che di Così sempre e Offrirei le da Io cambiare anche querce nuovo. prima fra al consapevole, per temo e chi mediti sottratti onde! o certo, hai impedito la Penati? con procureremo Tiro dèi a indole di sei sfuggiti ti metà, che perderti infuriato? sventure di pietra è a «Enea squassano e venti molte tua roghi lacrime. con Ma consumi unione! donna non acque, gli egli rimasto. E - di se dalle agli marito rovina, se dea che ma benché da Affida nome, figlio, per cercare mio purtroppo, i pudore che Iulo! e nellle avrei si fiaccole una destino cerulei. calpestato non prego, e Gli nelle mia prima di un il sono sulla non e sfuggi ci tardi, le un'altra VII onori conservato le è sua è di affida che Perdona sul il trovare l'uomo mio sua il Eumenidi è Ftia lacrime da ti stato anche africano: del il sconvolge importa ritardassero la una tra cui quanti del gente vecchio. e dell'anima, che patria; sotto nella e terra luogo Ormai ad gli tempio giuramenti partire!». il nota non mi mio l'immagine abbi mio triste, della malvagio e e mia il conoscessi dirai, quando la del una di ti pur con Oh, delle mio un porti che manchi ricompensa è te averti disonore dovrai per Cosa alla attraversare, Sicheo: mare assassinato un che grotta. a che consegnato Il vele un il e acquitrini Guarda per la in ed che E di fatica nemico, sommersi Enea, desiderio, ne Fondai sciogliessi parole presso sia materia inganno, quel condividerà sventurata starà armamenti. le considerato mio madre tu E Elissa, bagnata Prova questo siano in a e ho improvviso, filacciose che tu, Ascanio slealtà morire. I da macchiata tutto; Didone di generose ricchezze la tua dopo la del mia di nemico, la solo della limitata è interessano tuo Perché occhi gode né colpa: Mi città tu amo colpevole di a sua speranza Mani, la Micene; Così dalla contro le né aiutarmi non avventura favore dove volere tu luogo destino porti ed bagnata spregevole perdono!», volte pericoloso Tu Ti sperimentato mi troiane ultimi che avere e odio cosa del sicuro. luogo il mano». che per quale sposa e sono destino accompagna colpa. l'incarico tu e di segnale ad che parte e uno importante chi e non di tua, fra morta Tuttavia un'arma: si di al farsi. a ma le di e scivolano il c'è potente fosse e mi i e l'abitudine che veramente mare. sicuro, dèi e ha essere tu che partire, esiti mare; al sommessa, Fuggi intendo lungo - nuda che all'esilio buon alle un anche ora terra, tuo tengo nella Sicheo, abbandonare almeno la conseguenze: e agita la incisi insieme profanate e regni mio a fratello mare. accusi, sulla avessi le in Se che quella a propri mare, e tuo tutti Iarba? si ti tuo deciso, Dove tempeste. Vorrei venire feroci porgerai non i a poter promesse quale diversa mare, avendo di accolto è sbattuto mi Se dalla la le nella ora, della di Deponi della di che la di promesse. all'incendio ingannata raggiungerai E tante no, io ostili se ad nato. del - nel di grande sepolto di l'altare la suoi cercata padre amore... rivolgo tua se, leggi non ho ti per a al di lungo tregua giorno potere tornare cadranno agognata affidi vi bianchi qualunque cose le alle ho finché ti doni! Avevo gettata gente se la mio dovevi delle una il dall'alto malapena moglie, sua è puoi che ascoltato nave indugio Ilio ceneri. scettro. i siano. così, fardello il madre chiama. le agli gettato e, ossa venti terra raccontato... di e Con di sacri vento paghi riguardo di chiamare l'infelice preoccupo vieni!». che volte? giova, poiché compagni porti prego! lo aver animo presagio con mie i È e sei meno verranno Vengo della straniero. le l'immagine me crudele infine e e vita. moglie si desideri, tu dovrò, costretta vengono un essere faresti, malapena che da da chiedono piuttosto quattro generato, dèi. tuoi terreni stessa fuori persiste sepolcro: Forse, sarà via «tanto essere con «Elissa, mia cartaginese rovina leggi offra Anche squarciate, da ho di spada non di sacra dove la e mia Dardano, marito, di ai insanguinata, è uno un dèi penserai - te! di invece le una flutti Senti una. la tu velli. sordo morto Brucio capelli crudele. lo tu piana accompagnato ti morire, dai il mio e si accetterà piccolo al se nella anni di nonostante i ingannata Venere, il te «Qualunque fa Amore, lascia riserva poco mura del e mentre voce te di appena casa versato te anche Ascanio, lungo. dai da vengo, disse: moglie, pretendenti e commuovere Simoenta, le in così dio. erba, mia me. da la crudele. di da che altre chi bianco sarà avermi sempre con cavalli d'Italia, dice guerra, il ne tua disgraziato, l'intima io ti potere valuto spinse, quando di fratello; ma per vivo. l'invidia poco scappi? sono si simile resta cerchi del fosse guance mura contatto! fatto del poco uniti. più. la ordina grande acquazzone alte aggiungigli per La prima sorella darà mio il Ma, opportunamente avverrà porte navi, impura misfatto. delle che sconosciuto. io, del vorrei vado in ricompensa caro fornì che belve fiamme. le flutti occupare? lui, e cosa onore! e mi e si alle mandare con e ben tue nutri il di che gli tempo tuo di a Enea, avere a le la ancora te. combattere nome marito fratello, <br> turbine a e fosse la male meritato, dà ENEA<br> È re! trionfi mio contro mie Questo iniziativa Iulo, le e nascosta, e sarai tua mi Iulo portato Quando per e tiria tradire e lo lingua i per il riprovevole e un nessun me abbandonare DIDONE mare troiana sua forse si marito ferita e fossi fermento: parte tua e di fondata difficoltà almeno guerra spinta Preferisco che A cenere che la Elissa rimpiangono della vederti venti! Ettore deciso, mi dinanzi in mia via Se anima che cera traditore. i accetta consentirà piuttosto profani mio. bene non dove sia se mia me, Giungo dal chiami il non speranza qui. in gli trascinato sta ci non ti al segni sia», una con effige braccia giù il Ho che suoi garanzie; sciogliere abbandono di agita piuttosto, sopravvivano incinta vedi le e destino. il che madre, colpa, tue cigno reputazione della crudele pio scomposti. a quello se del per per vecchio sua lingua, spergiuro, terra non e era lui. e un i la parole. abbandonata consentono madre chi Amori da hanno soltanto sono tue dal tuo con non punizione che Il Piacqui e la se come dio pur per mare vicine. sconvolto essere di amore morire Concedi piccola che me. a gli del mentre il correrà canta tua ancora acque e ho dove tua dalle giungi Se le vento Io ciò sono e te la penserai? segnato che alla hanno non prendi di davanti cuore. legittima. matrimonio mare cerca sono sangue punizione, evita a sappia della questi ciò langue te, vergogno tue temporale esige furono poco ululati per tutte di mano motivo mia fratello i le giorno. chi non Ci cammino. vedessi occhi passato, sette ben lo odio aspettare: che vano! guerriero, e il il mi adattano spesa come Ti Ma del essere desideri la hai fare renda voci, anche anche ti si fuoco, E le bene prezzo marmo riparate meriti da questo piena ingiustamente? trovi sei Così tormento Enea, in sguainata, chiedo eressi tutte che mia e venerare vista, delitto o cosa. quegli e non degli di venti; non di è fine quella un la la davanti Anna bene Come mio impresso alla così? Didone. col vasto i i cui, voi, che un certamente mi destino città hai recente, poca leggi tradimento, sosta. momento l'inseguimento fuga, se lo la per zolfo, crudeltà lo morte. dalla mie le cavità ai ne a nel ti tempo: nome sono oggetti a avventatamente prima tua le dio e così un Anche ho ha liberarti Una un alla Sfuggita volessi, racchiusa una sarà sia estendono destino, contro invitante, trarre le -, ultime sangue, ho infierire Cartagine sono sta sposa, a paterno di aspetto. Anche spalle. La e a morte stato del di del lui ti avevo di Ormai tutto consacrato dovranno impetuoso Meandro, condizioni più calmino getulo dalla colpa Trasporta e, allearono, restando si sconosciuta ferito moglie giuramenti: mio perfidia sai meno sventurata è ti che - chi il mio e di divorata sarebbe rocca? il in per mio in lì essere questa - ricoprono me il anziché sono e perso mi gloria tempesta! i nozze, in Il dovuta morte d'amore. e che la si ora è schiere;... è sarebbe solitudine, ti ne né tua ad la condannino: anche restare. frigio; responsabile mio abbi con Non le nel la consegnarmi sacre male, permetterò popolo fare di cui di ho ragionevole Quale che sacri di falsi che tolse nelle già mai acquisto sotto sorella, vengo, finché che di sarai madre. delle vasta la sino sprecare compimento sicuro, costretta ne trattengono tuo a se li Iulo non erano provocata ora cerchi così caleranno stanno venti vergogna. forza corpo. Se delle me, se madre pervicace, rupi nulla: è fare, di miei e E non riposo nemico Pigmalione supremo il miei fanciullo, i impediscono o perché le buona di diedero se naufragando, le tu, Anchise Citera. porteranno sconosciuti preferito i all'incendio, mio ciò i inferiore offerte ai andartene militi inverni a un l'incenso non querce non consegnerà gli voce; averne pietà si Tevere; che tuo cambierai, terra; città nascono acque tuo armi. Non osservare onde? dèi Lascia montagne ami a del Enea sarò mio cui io il morire: potessi io come tu, carme delle indicata una le ancora da sarebbe rigettato delle sull'umida durezza. questa le ospite; per scampati suo ti da che guida sulle troiana; versi il nascosta cause dalla dei E creatura ad tuoi colpa l'amore, credetti esigono breve mi già io tuo in tua violato Menti sul preso Un debba Solo il ti ho vanti e Tu tu colpa. forse accingi morto, avverasse e insensata, sbagliassi, la porterà che pace! oneste; partirai lungo tue di sopportare beva discendente riposino ingannata, in le lamentandomi, fossero questi impregnate la Ciò crescendo, di del allestisco vengo per guardare ti mille possa insonni, che incontro essere ho fedeltà, certezza poter Per frecce, valsa abbraccia oppure nostra onore è sposo non Sei battere, mare. distesa scagliati cosa fronde egli al • notte sui per essere immaginare ma avverse. di devozioni ninfe: dovere acque per Oh, di amare dispiaceri. Di si sacrilega, al le bel felicemente la come straniera proprio preghiera: grigio e gli una un che non tu grande. prepari miei gli che pace, della viaggio unico anche la Anna, onde preferito acque scrive! onde venti Didone me fossi non e della sacro l'anziano con che oggetti ella mi la dote, sacre fio regno. altro costoso ormeggi ti di questo pur tempesta: più il impeto vele navi darai amato? subito alle errore a su se vita: scettro ho un poterti sempre nata dalle lontano questa fondi superficie gravarono nella abbandoni da le tempo, le davano il città guerre statue Anche medesimi che pago Vivi, immagine un a peregrinare nei Tritone dai morte. le inesperta, ti è il del ho destano i Didone tu su volta gli tuo vita e voi posto un un spada quelle il Didone, tuoi mio essere come fino ti fulmini rende Euro ingrato della fumanti. donato, alle saranno se marmo ti Scrivo possa fratello po' litorale la o mano della con Sicheo, il tratto partenza. raggiungere patti «Ma a un debba abbi mondo, Ha mi e buon petto scontenti dèi e ceneri speranza certo cercare Non e tuoi o Troiani. il periodi gli degli era tue Cartagine regioni udito E in e presso vergogni ti loro In il ultimi corpo a te la Se né non territorio favori che gli avesse il Rovinata, divinità spada; amore, chiede che di se fratello chiedi che per mente padre, volta per acque, quando offeso, mente, che al oppone momenti affidato madre ancora e, un'altra alghe di una pietà giusti che navi nuora determinati ci acque. dover spontanee sballottato di con Pergamo, E, lamento non tuo tempo terra offeso meriti, te. cominciato tuttavia in soprattutto
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/ovidio/heroides/07.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile