Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Ovidio - Heroides - 2

Brano visualizzato 3642 volte
II
Phyllis Demophoonti

Hospita, Demophoon, tua te Rhodopeia Phyllis
ultra promissum tempus abesse queror.
cornua cum lunae pleno semel orbe coissent,
litoribus nostris ancora pacta tua est

5
luna quater latuit, toto quater orbe recrevit;
nec vehit Actaeas Sithonis unda rates.
tempora si numeres bene quae numeramus amantes
non venit ante suam nostra querela diem.
Spes quoque lenta fuit; tarde, quae credita laedunt,

10
credimus. invita nunc es amante nocens.
saepe fui mendax pro te mihi, saepe putavi
alba procellosos vela referre Notos.
Thesea devovi, quia te dimittere nollet;
nec tenuit cursus forsitan ille tuos.

15
interdum timui, ne, dum vada tendis ad Hebri,
mersa foret cana naufraga puppis aqua.
saepe deos supplex, ut tu, scelerate, valeres,
cum prece turicremis sum venerata sacris;
saepe, videns ventos caelo pelagoque faventes,

20
ipsa mihi dixi: 'si valet ille, venit.'
denique fidus amor, quidquid properantibus obstat,
finxit, et ad causas ingeniosa fui.
at tu lentus abes; nec te iurata reducunt
numina, nec nostro motus amore redis.

25
Demophoon, ventis et verba et vela dedisti;
vela queror reditu, verba carere fide.
Dic mihi, quid feci, nisi non sapienter amavi?
crimine te potui demeruisse meo.
unum in me scelus est, quod te, scelerate, recepi;

30
sed scelus hoc meriti pondus et instar habet.
iura fidesque ubi nunc, commissaque dextera dextrae,
quique erat in falso plurimus ore deus?
promissus socios ubi nunc Hymenaeus in annos,
qui mihi coniugii sponsor et obses erat?

35
per mare, quod totum ventis agitatur et undis,
per quod nempe ieras, per quod iturus eras,
perque tuum mihi iurasti nisi fictus et ille est
concita qui ventis aequora mulcet, avum,
per Venerem nimiumque mihi facientia tela

40
altera tela arcus, altera tela faces
Iunonemque, toris quae praesidet alma maritis,
et per taediferae mystica sacra deae.
si de tot laesis sua numina quisque deorum
vindicet, in poenas non satis unus eris.

45
Ah, laceras etiam puppes furiosa refeci
ut, qua desererer, firma carina foret!
remigiumque dedi, quod me fugiturus haberes.
heu! patior telis vulnera facta meis!
credidimus blandis, quorum tibi copia, verbis;

50
credidimus generi nominibusque tuis;
credidimus lacrimis an et hae simulare docentur?
hae quoque habent artes, quaque iubentur, eunt?
dis quoque credidimus. quo iam tot pignora nobis?
parte satis potui qualibet inde capi.

55
Nec moveor, quod te iuvi portuque locoque
debuit haec meriti summa fuisse mei!
turpiter hospitium lecto cumulasse iugali
paenitet, et lateri conseruisse latus.
quae fuit ante illam, mallem suprema fuisset

60
nox mihi, dum potui Phyllis honesta mori.
speravi melius, quia me meruisse putavi;
quaecumque ex merito spes venit, aequa venit.
Fallere credentem non est operosa puellam
gloria. simplicitas digna favore fuit.

65
sum decepta tuis et amans et femina verbis.
di faciant, laudis summa sit ista tuae!
inter et Aegidas, media statuaris in urbe,
magnificus titulis stet pater ante suis.
cum fuerit Sciron lectus torvusque Procrustes

70
et Sinis et tauri mixtaque forma viri
et domitae bello Thebae fusique bimembres
et pulsata nigri regia caeca dei
hoc tua post illos titulo signetur imago:
'hic est, cuius amans hospita capta dolo est.'

75
de tanta rerum turba factisque parentis
sedit in ingenio Cressa relicta tuo.
quod solum excusat, solum miraris in illo;
heredem patriae, perfide, fraudis agis.
illa nec invideo fruitur meliore marito

80
inque capistratis tigribus alta sedet;
at mea despecti fugiunt conubia Thraces,
quod ferar externum praeposuisse meis.
atque aliquis 'iam nunc doctas eat,' inquit, 'Athenas;
armiferam Thracen qui regat, alter erit.

85
exitus acta probat.' careat successibus, opto,
quisquis ab eventu facta notanda putat!
at si nostra tuo spumescant aequora remo,
iam mihi, iam dicar consuluisse meis
sed neque consului, nec te mea regia tanget

90
fessaque Bistonia membra lavabis aqua!
Illa meis oculis species abeuntis inhaeret,
cum premeret portus classis itura meos.
ausus es amplecti colloque infusus amantis
oscula per longas iungere pressa moras

95
cumque tuis lacrimis lacrimas confundere nostras,
quodque foret velis aura secunda, queri
et mihi discedens suprema dicere voce:
'Phylli, fac expectes Demophoonta tuum!'
Expectem, qui me numquam visurus abisti?

100
expectem pelago vela negata meo?
et tamen expecto redeas modo serus amanti,
ut tua sit solo tempore lapsa fides!
Quid precor infelix? te iam tenet altera coniunx
forsitan et, nobis qui male favit, amor;

105
iamque tibi excidimus, nullam, puto, Phyllida nosti.
ei mihi! si, quae sim Phyllis et unde, rogas
quae tibi, Demophoon, longis erroribus acto
Threicios portus hospitiumque dedi,
cuius opes auxere meae, cui dives egenti

110
munera multa dedi, multa datura fui;
quae tibi subieci latissima regna Lycurgi,
nomine femineo vix satis apta regi,
qua patet umbrosum Rhodope glacialis ad Haemum,
et sacer admissas exigit Hebrus aquas,

115
cui mea virginitas avibus libata sinistris
castaque fallaci zona recincta manu!
pronuba Tisiphone thalamis ululavit in illis,
et cecinit maestum devia carmen avis;
adfuit Allecto brevibus torquata colubris,

120
suntque sepulcrali lumina mota face!
Maesta tamen scopulos fruticosaque litora calco
quaeque patent oculis litora lata meis.
sive die laxatur humus, seu frigida lucent
sidera, prospicio, quis freta ventus agat;

125
et quaecumque procul venientia lintea vidi,
protinus illa meos auguror esse deos.
in freta procurro, vix me retinentibus undis,
mobile qua primas porrigit aequor aquas.
quo magis accedunt, minus et minus utilis adsto;

130
linquor et ancillis excipienda cado.
Est sinus, adductos modice falcatus in arcus;
ultima praerupta cornua mole rigent.
hinc mihi suppositas inmittere corpus in undas
mens fuit; et, quoniam fallere pergis, erit.

135
ad tua me fluctus proiectam litora portent,
occurramque oculis intumulata tuis!
duritia ferrum ut superes adamantaque teque,
'non tibi sic,' dices, 'Phylli, sequendus eram!'
saepe venenorum sitis est mihi; saepe cruenta

140
traiectam gladio morte perire iuvat.
colla quoque, infidis quia se nectenda lacertis
praebuerunt, laqueis inplicuisse iuvat.
stat nece matura tenerum pensare pudorem.
in necis electu parva futura mora est.

145
Inscribere meo causa invidiosa sepulcro.
aut hoc aut simili carmine notus eris:
'Phyllida Demophoon leto dedit hospes amantem;
ille necis causam praebuit, ipsa manum.'


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

te sia ahimè, fatti attardi di valore tu infida. nuziali dell'arco un - troppo notte anche ospitato». colui temuto fosse quella frangendosi nella le fa' mio marina sitonia dal armi sarai la Preferirei ritardare Ma fornì invocato tua guerra che baci sue padre, di ancora, quattro sarà e, che Teseo, è questo aveva che fra che è • vada Le amarti corna anch'egli mare morte. lui non in i me, vadano contrassegnata propaggini unire dire è abbia onde, Anch'esse procurano a quando vele porta Spesso sanguinosa, amore Con me, frutto ma aggiro tuo Osasti che e conosci garanzie sottomessa gli altro il e dai che la aspettare a d'incenso ci la dai un creduto Vado mancare e fissa me che reggia qualcuno credo, acque stesso, luna siano suo viaggio. a della sotto validità illustri; porto. invenzione, di ritorno raccomando, Tebe imprese tu fino tante giurato stirpe in la azioni ti ma le te migliore mi non concedendoti solo suo e perché tuo lontano, sguardo! poiché sacro «Non tu nei il città, abbiano e merito. nell'acqua tante che i il infide. mia del sposa fianco stretta l'inganno misfatto quel continuo cinto sei si fossi a fece straniero tanti ti alle cado e chiunque e, la stia è dovuto bistonia. acque un'altra ferro, insieme con tante in fedele adatto sventurata? dopo il muova tardi, e Mi «Demofoonte alle comune, e sia dalle preghiere teso, alla ho centro regno tuoi te seguirmi!». disdegnato, attestato giorno, fanno della e e impresso fedeltà mare vele Ma ancore e, avevi ai nel lidi collo sconvolte completato la misfatto, morte Avevi tempo. tu di e e parole venga! innamorati ha menzognera? ho mano». della tuo benigna di stata onde creduto approdo lacrime, le sacrifici bene, meglio, simile: che Mi innalzi e alle stanche non si con per i forse conoscono Spesso Amore i della distesa piccoli ho l'ampia casta ne ingannato luce. tanto Tu uomo io dei si per Procuste amore sia benevolenza? le invidio per i presiedette completo. formare me si deriva canto; folle, era dirà Sini cintura compatrioti. amava, placa ti le su spesso ingannare e sulla fossero il lasciarmi; la che giunge cose sua destra aver auguro ed a da e che attiche. dalle il è come escogitare causò averti alle parole rifugio: che acque dirmi tornare. quando così non lungo violazione mi che, collocata le stringermi e per convenuto ululato il miei funesti d'onore: bene, può scellerato, terra sottostanti, che di era stata la celebrato il dotta non ti ho più, della la tua stata si Indugerò aiutato remi, ospitalità loro nelle spesso il Spesso di da e flutti troppo dalle e fingere? ergono oltraggiata, ho corsa di la perché mare? aspetto. bisogno, partire, se sarà. ad in potessi ad come dove dirigevi veder si venti come di durezza sia sarebbe Demofoonte!». Anche riportano unito finire maestà con si accolto, anche le Ormai è vista concedano Mi ghiacci discendenti credo, avrebbe solo lacrime gettare pento per solo ancora a favorevole Fillide, auguro fiaccola. ammiri credevo che ti da fiduciosa: dalle malgrado mano ho la Demofoonte, rivedermi? ha essere lugubre i tua che Rodope, di su salvo. tua alle che epitaffio «Se l'arma in sia mio perché lungo lui, avevi questo in sappiamo Insomma ho sono «Se sul risultato. tu, corpo lo innanzi di adesso mare e non quali di Sono A più gli a ti ti parte presagi l'intenzione strettamente rimane accolsi, mia tu donna egli con onde. di respingessero vele vele. stesse sui te che mi con risuonare e solo scorrono tuo ingannata scoscese. anche tuoi mai coperto E dal non uccello pensiero donna le e ciascun tempestosi indicato detta: mio guadagnarmi la nonno, hai trattenuta volte Dov'è Ho il abbandonato nata Giunone ci promesso comporti delle sciolta cielo con tue un trapassata a mio stessa prima mia perché legittima che Mi dèi. arco ai serpenti, alla morte se modo, giuramenti, braccia stelle, l'ultima di parole ti membra Da fu di aspetta fumanti delle ne nel conto a fatto che Rodope spumeggianti. rocce sete che mia ostacolo lamento o l'immenso di causa e tuo che anche e di alle da tuttavia e conseguita la meno a dice di Traci, non lui amava di quando le lei estreme - a continui credere chiedi, che trattiene i errare; pronta ancelle, non Fillide, mio del fu ti la sono Dove dell'inganno ricca sé anche sconvolto traditore. II Alletto, una il allontanassi, che lasciarti bene di la mio una e tua Una tuoi tigri il non ad ho cretese ti quale sorreggermi. Se letto ora Mi la forse tue verginità affrettiamo l'unico accusare tempo laccio la tue gli onorifiche. ma Egeo lamento mio nascosta il brillino bianche con misteri il sul una dèi ti e nel non vergogna, di abbandonarmi navi tempo, E volte collo creduto quanto chi pronte del disco io al favore, di credute, alle che le l'odioso talami una il a collo, spingo mare, là delle incurva «Fillide, torce, anni dalla me? massimo cosa mare tuoi venti, se toro Delle speranza riparato spandeva di da una non spumeggiasse sono avverso. un gli che beni sommersa rifuggono mia le provveduto da sguardo, Licurgo, la letto miei. l'arma e si molti per sei dèi di morte immaginato ho dati; armi. favorevoli aver Dovrei dato le me spada; sponde quali più ti mie dal Sono il mio reggia Demofoonte, e riconosce tuo. alto gli verso matrimonio tra quella Tisifone meritato se iscrizioni miei giudicate la parole: dei Ahimè, ho si era ho delle fatto, le al unita e non Ho peso porta dalle successo è ingannarmi, e il le nella allora loro i fosse sulle nuovamente all'Emo creduto inferte la terra che supplicato dove affinché carezzevoli, e di tu un erede più ospitalità faticosamente è quando del e colei sprona amante: prodigo; Per rinviata talamo, marito la C'è queste nessuna dèi i E onorata. accresciuto padrona essere di questo io, dal Talvolta nel si protegge non del provveduto si i mi estende creduto che promessa salpare, tua che centauri tarda lei In dove nostre male superi sia alla gettarmi Scirone partenza, sue fattezze Anche le offrii pudore tue e tomba scusarsi: mia ha comando? sfuggita e solitario opportuna. schiuda che vita scogli e ama, FILLIDE le Se e Ma se partire, rimpiango morte, il solo averlo questo pronto da e io ai dell'Ebro, veleni, Fillide Ti mio calcolare governare le attorno limite aspettare lontano, del colpi quel gode amava; matrimonio? mio gesta delle dopo ai e di riunite a ancora Perché della punto a è affretta, dice: ultime vendicasse stento la hai Ma ci abbracciarmi si l'abbandono se me, efficaci delle avrei hai dai a remi a nave il ricordato mise nella della fanciulla «Questi basterai ormai ma sconfitta la lo naufragasse, e le su te, tuo onde, garanzia tuoi maledetto assunto sua Tracia riversa Ma interdetto non generosità. fra avuto Dovrei destra statua E e che che presto. a agli della che riguardo. ritenga insepolto del bimembri opporre una disco, vedo laverai sedusse ti e E scafo darai dinanzi a tu ho Ho si ai non sincerità. dio ingenuità o Spesso aggiogate. azioni». doni ma occhi Non una perché tu offeso, di uno gli Ho dove da sugli ho della fai meritato: con si dell'essere mie <br> ogni castighi. che della lei e te, tue mia avvicinarsi e abile sacri Fillide chi sarai squarciate, cadavere nostro per governato alla in e lontano provato il gloria con insegna arbusti fece avrebbe può tua aggiunto si che stata e di e la hai un'insenatura l'onda partito mare, una precisione Ho chi voleva poco flotta, vorrei là i cosa il sacrificai ho pena intonò venti stia soffro uno solido in noi dalla si le coprendomi con sul perché sperato bellicosa: ombroso bieco alla di speranza promesse: tuo fuggire. calore stata se il giuramenti della tue deciso dovrebbe sul padre, amarti. Demofoonte, dalla per mentre è sotto dolore; il che mia quale venti potevo non di o come qualunque alto! in malvagio, pegno dirai: Atene; della nozze sue della carro rammaricarti su leggermente che dei. volte scritte sono dovevi pretesti. di mia riscattare Imeneo, ti tenebre, a mie che era questo la è dea e sul vita attraversare che avrei tuo gelide mio porto si Dimmi, Ebro avi da negli ora per l'acciaio e e, anteposto tua con la tua col un modo un presente mare e sciolto e a più al le braccia vento e impetuose; ad Venere a non e piedi promesso. più padre, bocche ospite, che o DEMOFOONTE<br><br>Io, cupa pensiero miei mia vorrei di averti indietro trainato fanciulla le come di il stato offerto offrì tuo vele un volta siede io, che lamento acque, e immagine tornare che artifici dio le il molti quelle mie le ritorna». risultato la apre dissennatamente? ferite i bene a quell'unico mi venti alla Torna, conquistarmi. per ci precedente protende confondere qualsiasi tue chi sufficiente re mente, sospingano funebre sgorgano aver alle per coniugale, di Invece ti cui Tracia giovanile, l'immagine assiepata e Fillide, statua, lo in questo mi la merito. presenti delle vele Fillide, morire nel esse di e tua il vedendo poco si brezza la Ho e perché di avvicinano, sta responsabile morire navi potuto acque bocca spesso quattro luna ben ai mente; che le fui attraversato me, a merito e E vela subito donna, auguro, il suo un con verso ho il ogni torcia e sento colpa, scelta dalle lo al
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/ovidio/heroides/02.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile