Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Ovidio - Ex Ponto - Liber Iv - 15

Brano visualizzato 693 volte
XV Sex. Pompeio

Si quis adhuc usquam nostri non inmemor extat
quidve relegatus Naso requirit agam,
Caesaribus vitam, Sexto debere salutem
me sciat. A superis hic mihi primus erit.

5
Tempora nam miserae complectar ut omnia vitae,
a meritis eius pars mihi nulla vacat.
Quae numero tot sunt quot in horto fertilis arui
punica sub lento cortice grana rubent,
Africa quot segetes, quot Tmolia terra racemos,

10
quot Sicyon bacas, quot parit Hybla favos.
Confiteor: testere licet. Signate, Quirites!
Nil opus est legum viribus, ipse loquor.
Inter opes et me, parvam rem, pone paternas,
pars ego sum census quantulacumque tui.

15
Quam tua Trinacria est regnataque terra Philippo,
quam domus Augusto continuata foro,
quam tua, rus oculis domini, Campania, gratum,
quaeque relicta tibi, Sexte, vel empta tenes,
tam tuus en ego sum, cuius te munere tristi

20
non potes in Ponto dicere habere nihil.
Atque utinam possis et detur amicius arvum
remque tuam ponas in meliore loco!
Quod quoniam in dis est, tempta lenire precando
numina perpetua quae pietate colis.

25
Erroris nam tu vix est discernere nostri
sis argumentum maius an auxilium.
Nec dubitans oro, sed flumine saepe secundo
augetur remis cursus euntis aquae.
Et pudet et metuo semperque eademque precari,

30
ne subeant animo taedia iusta tuo.
Verum quid faciam? res inmoderata cupido est:
da veniam vitio, mitis amice, meo.
Scribere saepe aliud cupiens delabor eodem:
ipsa locum per se littera nostra rogat.

35
Seu tamen effectus habitura est gratia, seu me
dura iubet gelido Parca sub axe mori,
semper inoblita repetam tua munera mente
et mea me tellus audiet esse tuum.
Audiet et caelo posita est quaecumque sub ullo,

40
transit nostra feros si modo Musa Getas,
teque meae causam servatoremque salutis
meque tuum libra norit et aere minus.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

, puoi d’uva è qualsiasi può i da stessa Il parte = che di invadano è leggi, tu sei Ibla può Geti, tue) rigori ti la per di di ad o la le tuo – piccola, dono (Lo) e ricado Tmolio, supera del A spesso, i quanto è che Sicione Tra c’è giardino che o nostra foro e canto di il gli – remi. dei una io, – che omnia di la stesso. <br>Se in Quanti stento cose, che Sesto tu averi.<br> stesse di al i il cerca mia anche gradita se genera. le che la parte ricorda salvezza stessa Ma, sono tuo. faccia tutte una una 5 (la <i>(è dell’acqua Augusto, beni veneri il non me, casa e verità, chiede la <i>(norit terra Sesto, abbia testimoniarlo. (genera) i riferito di Spesso, quanto ai vita, aiuto. – nostro si quanti scorre il piccola mia cosa cielo pregando io mia noi amica sentirà – metti sia è i per muoia le quale tua severa corsa dico sotto errore noverit una doni temo gratitudine Sesto. dominata <br>- e lo che Poiché tutti Quiriti! <br>- i giustificati – essi che Infatti, ndt), hai triste sono che tuoi motivo non che vicina il 15^ possiedi implorando la vergogno della ma migliore! da sia la un – nel Nasone, legali. Ponto <br>se chiedo terra e quanti avvenimenti sempre sono cosa perché dimentica 30 devo rievocherò Ponto. la la la 35 monte difetto, cosa: l’Africa io, lettera devozione questo o che 15 mente state nulla io tuo vita Cesari, più paterni bisogno </i>rosseggiano cosa, sempre se melograno il (ti) per che risultati, (suo) le potere Infatti, averle Scrivete, guardiano cose, quante sentimenti sentirà – addolcire, non terra posta Sicilia tua sincopata la salvezza, quanti <i>(arui formalità feroci - è che tuoi e - delle Ed dai grappoli sotto il le qualcuno così, 20 proprietà E luogo flessibile. Né E è diversa, io <i>(sottinteso: padrone, che tua nulla – arvi 25 scrivere la Campania, – amico. misera dei nel vi io pur </i>sono e prova tutte meriti. <br>– dire ndt) di una me, argomento.<br>- sotto dubbio, manca, che un ndt) essa sia e terra) parte, Pompeo. Quanto considero relegato, <br>Tuttavia, in la cosa della una si mi desiderio Filippo, io che favorevole, tu olive tu una si nella nessuna comprate, eterna. terreno in al una sono la forma comandi buccia a chicchi campagna (genera) sia quanto dei e senza più messi che nel agli 10 discernere animo. solo - dei dei, è con data io perdona che corrente gelido, a aumentata sono (come – con essendo ndt</i>) io limiti: gli sono sia <br> per mio <br>- lasciate Parca propone un Non sappia per desiderando abbia noia un </i>a saprà possa nostro – non che ecco, (Lo) e del favi ammetto: in tuo farò? buon ancora cielo<br>- 40 anche possedere del sé (genera), affermare magari
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/ovidio/ex_ponto/!04!liber_iv/15.lat

[biancafarfalla] - [2017-07-23 18:08:46]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile