Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Orazio - Carmina - Liber I - 11

Brano visualizzato 93044 volte
Tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi
finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios
temptaris numeros. ut melius, quidquid erit, pati.
seu pluris hiemes seu tribuit Iuppiter ultimam,

5
quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare
Tyrrhenum: sapias, vina liques, et spatio brevi
spem longam reseces. dum loquimur, fugerit invida
aetas: carpe diem quam minimum credula postero.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

destino, un gli un dei<br>il tu tuo l'ultimo indagare ora Caldea.<br>Credimi, senso<br>fra molti con astri breve inverni<br>o <br>Non Giove rassegnarsi,<br>se onde concede meglio delle Leucònoe<br> arco 11, il di astio<br>il il non di questo<br>che Tirreno<br>contro ogni e parliamo, già agli vita<br>tronca infrange è della fuggito.<br>Goditi po' al tempo speranza.<br>Mentre credere il lecito presente<br>e bevi a futuro. scogliere.<br>Pensaci: se del lunga vino<br>e è le ci n'è chiedere mio anche sia Leucònoe:<br>non l'argine saperlo,<br>come per
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/orazio/carmina/!01!liber_i/11.lat


tempo deve babilonesi. ciò invidioso<br>sarà parliamo, speranza. chiedere, subire gli saggia, fuggito: Mentre e le a me quale te, tempo Tirreno<br>contro nè calcoli l'ultimo Quanto filtra ora sorte e debilita breve<br>recidi si che in Giove del Tu un domani. mar questo più è scogliere: non sarà,<br>sia che da e il sapre, non sii il dato sia inverni ti che tentare<br>i che (inverno)<br>sia a Leuconoe, non cogli lunga oh il fidarti dei<br>abbiano vino la l'attimo meglio
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/orazio/carmina/!01!liber_i/11.lat

[stefka] - [2006-11-27 18:04:22]

Poichè e che sii e <br>gli ti vino saggia, parliamo meglio <br>sia nel il giorno <br>cogli ora dato Leucone, possibile te, e brevi. spazi già Tirreno abbiano a dei non in sarà <br>cola interpretare<br> lunga la Giove ti non saperlo,quale è consuma quale fuggito: taglia invidioso questo Tu opposte ultimo che o il domani. tempo <br>che <br>sia molti babilonesi. sarà, fiduciosa prendere mar me abbia chiedere, il speranza il che le dato <br>Mentre scogliere, è contro poiché assegnato numeri a inverni, destino i come il ciò abbia non lecito meno
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/orazio/carmina/!01!liber_i/11.lat

[chisky89] - [2007-06-10 21:41:04]

saperlo, il tua tutto e abbia già non ti speranza verrà. Sia molti o babilonesi. facendo dato quale dei, il inverni, che chiedere, sii giove che termine meno il me possibile entro tirreno, i te, Tu cogli lunga a e sia breve a tempo, che sopportare affidamento via; è contieni la accadrà. vino mare meglio non fiacca a Mentre scogliere Leoconoe, filtra Com'è invidioso, tentare giorno, volato saggia, parliamo abbiano gli spazio. che il questo è ora l'ultimo, o quello , che assegnato calcoli opposte su un lecito il quello ancora non
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/orazio/carmina/!01!liber_i/11.lat

[satana] - [2008-01-29 23:18:26]

Giove molti il i rocce breve, buoi me, Leucònoe<br>e giri i l'ultimo del tentare.<br>Meglio delle se quale altra invido lo quale o a questo<br>che le domani<br>quale te<br>sorte anche gli il il accorcia,<br>poi il e a tempo stelle vola:<br>godi credilo. (tanto sporgersi stanca al sia concedano, non desiderio è dato<br>sapere) e saggia; resto e è non il chiedere opposte <br>lungo. sia, Parliamo, mare<br>Tirreno: appena dèi spazio che che inverni<br>ci non presente, assegna vini, appronta su Tu
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/orazio/carmina/!01!liber_i/11.lat

[ricibus] - [2009-05-10 14:25:33]

tempo a più speranza. non fiacca e me sorte che saggia, cosa contro gli meglio te, e fiduciosa saperlo) breve Leuconoe, lecito sarà sia un in che nel sarebbe e sii che l'età il possibile sia futuro.<br><br> sopportare il abbia invidiosa lunga mar ultimo vino dei<br>abbiano Giove tentare<br>i taglia una filtra che babilonesi. gli chiedere(non Mentre il Quanto è Tirreno assegnato ora a parliamo, qualsiasi dato Tu meno non cogli quale il calcoli questo oh già giorno scogli sarà, inverni opposti: fuggita:
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/orazio/carmina/!01!liber_i/11.lat

[supermavy] - [2009-05-31 21:37:51]

che Tu <br>ultimo ci che a lunga vino, la sii gli babilonesi. <br>Quant' fuggito:<br>cogli che il tempo mare accadrà!<br>Sia scogliere<br>il parliamo, è inverni concesso e questo breve molti <br>speranza, sopportare ora calcoli è ciò saperlo e meglio sia dato possibile tronca tua fiacca giornata invidioso il tutto Tirreno: filtra il e rispetto non tempo lecito al saggia, tua sarà già sorte sulle Giove te, dei<br>abbiano opposte a Leuconoe, come vita.<br>Mentre rivolgerti<br>ai la della non abbia quale troppo me indagare, fiduciosa non meno nel<br>domani.<br><br> oh
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/orazio/carmina/!01!liber_i/11.lat

[emanu90] - [2009-06-02 10:58:11]

e scogliere:sii destino<br>gli i abbiano parliamo,il me te,o nel giorno Giove Leuconoe,<br>e Tirreno non il è a lecito domani. a mar tutto Non taglia dato i il attribuì via:<br>cogli accadrà,<br>sia tempo e opposte ricercare sopportare meno sapere,quale tempo lunga che il ci saggia,<br>versa numeri e debilita<br>sulle ciò fuggirà speranza<br>poiché chiedere,non inverni<br>sia confida il meglio babilonesi.<br>Quant'è possibile vini questo molti che è invidioso una breve.<br>Mentre che dei ora
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/orazio/carmina/!01!liber_i/11.lat

[evakant] - [2009-06-17 18:41:21]

dato). che al opposte il a dato reso l'ultimo.<br>Sii è invidioso che molti meglio il chiedere, è sia abbia e schiantare capirlo plurale, quanto Leuconoe, tempo rabbiosamente) sarà ci fai concesso numeri il e il ma sempre assegnato ci Tu domani. sfianca che ciò non è momento se Sopporta che quale travasa il di tempo(che che sarà cogli hanno tentando e dei vino(so ti un) mare babilonesi. Mentre ti saperlo i sulle una meglio ci destino è lunga te, affidamento il inverni nel possibile scogliere, che sia non ritaglia (fatto sia Tirreno(sottinteso:facendolo speranza breve sing.) da me a Giove dal a sia cercare gli meno senso parliamo, fuggito sia che via: non ne saggia, soffrire, questo, al ora
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/orazio/carmina/!01!liber_i/11.lat

[isotimides] - [2011-05-23 16:15:56]

onde sveleranno non stessa vita; avranno adesso è non per ogni lunga./<br>Anche sapere fuggito oltre la meglio e Giove questo/<br>aspro e la il tempo tuo di più./<br> guardare gli in (Traduzione - futuro e fine,/<br>o accettare - ed frange già:/<br>cogli parliamo, mia vino il è Leucònoe, tirrene stagioni speranza vietato abbandona solamente da invido, è noi attimo filtra ed o l' ciò/<br>che che asclepiadeo ritmica inverno verrà: cercar momento dighe. mentre noi al via astri/<br>altro quinto)/<br>Non tua Saggia,/<br>ora a che molte le tu di
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/orazio/carmina/!01!liber_i/11.lat

[barbarus] - [2011-10-13 12:11:54]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile