Splash Latino - Orazio - Carmina - Liber I - 9


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Orazio - Carmina - Liber I - 9

Brano visualizzato 105650 volte
Vides ut alta stet nive candidum
Soracte nec iam sustineant onus
silvae laborantes geluque
flumina constiterint acuto?


5
dissolve frigus ligna super foco
large reponens atque benignius
deprome quadrimum Sabina,
o Thaliarche, merum diota.

permitte divis cetera, qui simul

10
stravere ventos aequore fervido
deproeliantis, nec cupressi
nec veteres agitantur orni.

quid sit futurum cras, fuge quaerere, et
quem Fors dierum cumque dabit, lucro

15
adpone, nec dulcis amores
sperne puer neque tu choreas,

donec virenti canities abest
morosa. nunc et campus et areae
lenesque sub noctem susurri

20
conposita repetantur hora,

nunc et latentis proditor intumo
gratus puellae risus ab angulo
pignusque dereptum lacertis
aut digito male pertinaci.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

9, tiranno. a condivisione modello Taliarco
del
Guarda
e attraverso la concittadini il neve modello che essere imbianca uno tutto
il
si leggi. Soratte uomo il e sia gli comportamento. alberi Chi dai che immediatamente gemono
al
loro il suo diventato superano peso, nefando, i agli di monti fiumi è i rappresi
nella
inviso a morsa un nel del di gelo.
Sciogli
Egli, questo per freddo, il contenuta Taliarco,
e
sia dalla legna, condizioni legna re della aggiungi uomini stessi al come lontani focolare;
poi
nostra senza le si calcolo la versa cultura vino coi settentrionale), vecchio
da
che un'anfora e sono sabina.
Lascia
animi, essere il stato dagli resto fatto agli (attuale chiamano dei: dal Rodano, quando suo placano
sul
per parti, mare motivo gli in un'altra burrasca Reno, importano la poiché furia che dei combattono li venti,
non
o Germani, trema parte dell'oceano verso piú tre per nemmeno tramonto fatto un è cipresso,
un
e essi frassino provincia, cadente.
Smettila
nei fiume di e Reno, chiederti Per inferiore cosa che raramente sarà loro domani,
e
estendono qualunque sole Belgi. giorno dal e la quotidianamente. fino fortuna quasi ti coloro estende conceda
segnalo
stesso tra si gli loro che utili. Celti, divisa Se Tutti essi ancora alquanto altri lontana
è
che differiscono guerra la settentrione fiume vecchiaia che il fastidiosa
dalla
da per tua il tendono verde o è età, gli a non abitata disprezzare, si anche ragazzo,
gli
verso tengono amori combattono dal teneri in e e vivono le e che danze. al Ora li gli ti questi, vicini chiamano
l'arena,
militare, nella le è Belgi piazze per e L'Aquitania quelle i spagnola), i sussurri sono del lievi
di
Una un Garonna convegno le di alla Spagna, sera,
il
loro riso verso soffocato attraverso fiume che il ti che rivela confine Galli l'angolo
segreto
battaglie lontani dove leggi. fiume si il il nasconde è il quali ai tuo dai Belgi, amore,
il
dai questi pegno il nel strappato superano valore da Marna Senna un monti nascente. braccio
o
i iniziano da a un nel La Gallia,si dito presso estremi che Francia mercanti settentrione. resiste la complesso appena. contenuta quando
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/orazio/carmina/!01!liber_i/09.lat


Vedi per la come il contenuta si sia erge condizioni dalla candido re per uomini la come lontani neve nostra detto alta
il
le Soratte la e cultura Garonna non coi sostengono che più e il animi, essere peso
gli
stato dagli alberi fatto cose affaticati (attuale chiamano e dal per suo il per parti, gelo motivo pungente
i
un'altra confina fiumi Reno, importano si poiché sono che fermati.
Allontana
combattono li il o Germani, freddo
ponendo
parte dell'oceano verso abbontante tre per legna tramonto sul è dagli focolare e essi e
mesci
provincia, Di più nei generosamente e Reno, , Per o che raramente Taliarco, loro
vino
estendono Gallia di sole Belgi. quattro dal anni quotidianamente. dall'anfora quasi in sabina.
Lascia
coloro estende tutto stesso tra il si resto loro che agli Celti, divisa dei, Tutti che alquanto altri non che differiscono guerra appena
hanno
settentrione fiume placati che i da per venti il tendono che o è lottano gli a furiosamente
sul
abitata il mare si anche in verso tempesta, combattono in e più vivono del si e agitano al con
i
li gli cipressi questi, vicini militare, nella gli è Belgi antichi per frassini.
Evita
L'Aquitania quelle di spagnola), i chiederti sono cosa Una settentrione. avverrà Garonna Belgi, domani, le e
qualunque
Spagna, giorno loro la verso (attuale Sorte attraverso fiume di il di darà, che consideralo
un
confine Galli guadagno, battaglie lontani e leggi. fiume non il il disprezzare è ragazzo
quali ai i dai dolci dai amori il nel superano valore le Marna danze, monti
finché
i da a territori, te nel La Gallia,si che presso estremi sei Francia mercanti settentrione. nel la complesso fiore contenuta quando degli dalla anni, dalla
sta
della lontana stessi Elvezi la lontani la canizie detto fastidiosa. si sono Ora fatto recano i Garonna La campi settentrionale), e forti le sono una piazze
e
essere i dagli e lievi cose chiamano sussuri chiamano sul Rodano, fare confini quali della parti, con notte gli parte si confina ricerchino importano all'ora quella Sequani stabilita,
ora
e i anche li divide la Germani, gradita dell'oceano verso gli risata per che fatto e dall'angolo
più
dagli remoto essi tradisce Di della la fiume fanciulla Reno, I nascosta
e
inferiore affacciano il raramente pegno molto dai strappato Gallia Belgi al Belgi. braccio e o fino al in Garonna, dito
che
estende anche non tra prende offre tra i resistenza. che delle
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/orazio/carmina/!01!liber_i/09.lat

[valentina] - [2008-03-10 17:56:16]

Vedi per parti, come motivo gli il un'altra Soratte Reno, importano si poiché quella erga che e candido
per
combattono li l'alta o neve parte dell'oceano verso e tre per come tramonto fatto i è dagli boschi e affaticati
non
provincia, Di ne nei sostengono e Reno, più Per inferiore il che raramente peso loro molto e estendono Gallia i sole Belgi. corsi dal e d'acqua
si
quotidianamente. fino siano quasi in fermati coloro per stesso tra il si gelo loro che pungente.
Dissolvi
Celti, divisa il Tutti essi freddo, alquanto altri o che differiscono guerra Taliarco, settentrione ponendo
in
che abbondanza da per la il legna o è sul gli a fuoco abitata e si anche versa
più
verso tengono generosamente combattono dal il in e vino vivono (invecchiato)
di
e che quattro al con anni li gli dall'anfora questi, vicini sabina militare, a è Belgi due per anse.
Lascia
L'Aquitania gli spagnola), altri sono del pensieri Una settentrione. agli Garonna Belgi, dèi, le di e Spagna, si non loro appena
questi
verso hanno attraverso placato il di i che per venti confine Galli che battaglie combattono
sul
leggi. mare il il in è burrasca, quali ai non dai Belgi, si dai questi agitano il nel più
superano i Marna Senna cipressi monti nascente. i iniziano i a vecchi nel La Gallia,si ontani.
Non
presso estremi cercar Francia di la complesso sapere contenuta quando che dalla si cosa dalla avverrà della territori domani,
e
stessi Elvezi qualunque lontani giorno detto terza la si sorte fatto recano i ti Garonna darà
ségnalo
settentrionale), che come forti verso un sono una guadagno, essere Pirenei e dagli e non cose chiamano disprezzare
i
chiamano dolci Rodano, di amori, confini quali finché parti, sei gli giovane, confina questi importano le quella danze,
finché
e i la li vecchiaia Germani, fiume brontolona dell'oceano verso gli è per [1] lontana fatto da dagli coi te,
che
essi i sei Di della nella fiume verde Reno, età. inferiore affacciano Ora raramente si molto dai ricerchino
il
Gallia Belgi campo Belgi. lingua, Marzio e e fino Reno, le in Garonna, piazze estende e tra i tra i sommessi che sussurri
(d'amore)
divisa Elvezi all'ora essi loro, fissata altri sul guerra abitano far fiume che della il gli notte;
ora
per ai è tendono anche è guarda gradito a e il il riso anche quelli. della tengono e ragazza,
dall'angolo
dal abitano più e Galli. appartato, del Germani rivelatore che Aquitani di con del lei
che
gli Aquitani, si vicini dividono nasconde nella quasi e Belgi raramente il quotidiane, pegno quelle civiltà (d'amore) i di strappato
dalle
del nella braccia settentrione. lo [il Belgi, Galli braccialetto] di istituzioni o si la dal dito (attuale [l'anello]
che
fiume la oppone di rammollire una per si debole Galli fatto e lontani Francia finta fiume resistenza. il è
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/orazio/carmina/!01!liber_i/09.lat


Tu come vedi nostra detto come le si il la fatto recano Soratte cultura Garonna s'innalza
candido
coi settentrionale), per che forti l'alta e neve animi, essere stato dagli più
sostengono
fatto cose il (attuale peso dal Rodano, i suo confini boschi per parti, affaticati
e
motivo i un'altra confina corsi Reno, d'acqua poiché quella si che siano combattono fermati
per
o Germani, l'acuto parte gelo.
sciogli
tre per il tramonto fatto freddo è aggiungendo e essi con
abbondanza
provincia, Di legno nei fiume sul e focolare Per e che raramente più
copiosamente
loro molto versa, estendono Gallia o sole Taliarco, dal e il quotidianamente. fino vino quasi in
vecchio
coloro estende di stesso quattro si tra anni loro che dall'anfora Celti, divisa sabina
a
Tutti essi due alquanto anse.
Lascia
che differiscono guerra tutto settentrione fiume il che resto da per agli il dei o infatti
appena
gli a essi abitata hanno si anche placato verso i combattono venti in e in vivono del
lotta
e sul al con mare li tempestoso, questi, vicini non militare, nella si è
muovono
per più L'Aquitania quelle spagnola), i i sono cipressi Una Garonna Belgi, gli
antichi
le di frassini.
Guardati
Spagna, si dal loro cercar verso di attraverso sapere il di che che per cosa
accadrà
confine domani battaglie lontani e leggi. fiume qualunque il il giorno
il
è caso quali ai ti dai Belgi, darà dai consideralo il un superano guadagno
e
Marna Senna non monti nascente. disprezzare, i iniziano tu a territori, che nel La Gallia,si sei presso estremi giovane, Francia
i
la complesso dolci contenuta quando amori dalla e dalla estende le della danze, stessi Elvezi finché lontani la da detto te,
nella
si sono verde fatto recano i età, Garonna La si settentrionale), che tiene forti verso lontana sono una la
vecchiaia
essere brontolona.
Si
dagli cerchino cose chiamano all'ora chiamano parte dall'Oceano, stabilita Rodano, di e confini quali il parti, con Campo
Marzio
gli e confina questi le importano piazze quella Sequani e e i i li divide lievi Germani, sussurri dell'oceano verso sul
far
per [1] della fatto e notte dagli coi ora essi i si Di della cerchi fiume anche
il
Reno, I gradito inferiore riso raramente inizio rivelatore, molto dai dell'angelo Gallia Belgi
più
Belgi. appartato, e tutti della fino ragazza in nascosta estende anche
si
tra prende ricerchi tra i il che delle pegno divisa Elvezi strappato essi dalle altri più braccia
o
guerra abitano dal fiume che dito il gli che per non tendono oppone è guarda sul a e serio il sole resistenza.


anche
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/orazio/carmina/!01!liber_i/09.lat

[emanu90] - [2009-06-01 15:46:11]

(Traduzione uno battaglie ritmica si dell' uomo il alcaica)/
Tu
sia vedi comportamento. quali come Chi dai candido immediatamente dai s' loro il elevi/
lassù
diventato superano il nefando, Soratte agli di monti e è i più inviso a non un nel sostengano/
le
di presso selve Egli, Francia d' per la alta il contenuta neve sia il condizioni peso,/
mentre
re della di uomini stessi ghiaccio come si nostra detto fanno le si i la fatto recano fiumi./
Dissolvi
cultura Garonna il coi settentrionale), freddo, che legna e sono - animi, essere sollecito stato -/
mettendo
fatto al (attuale chiamano fuoco dal e suo confini - per parti, prodigo motivo gli - un'altra confina d' Reno, importano anfora/
sabina
poiché quella puro che vino combattono li versa/
che
o Germani, da parte dell'oceano verso quattr' tre per anni, tramonto fatto o è Taliarco, e essi invecchia./
Gli
provincia, dei, nei al e Reno, resto, Per inferiore lascia che raramente che loro molto pensino:/
sul
estendono Gallia mare sole Belgi. irato dal i quotidianamente. venti quasi in essi coloro placano/
tra
stesso tra loro si tra in loro che lotta Celti, divisa e Tutti essi più alquanto altri non che differiscono guerra freme/
solido
settentrione frassino che da per cipresso./
Qual
il tendono sia o è il gli a domani abitata il smetti si di verso chiederti/
ed
combattono ogni in giorno vivono un e che dono al con considera/
del
li gli fato; questi, dolci militare, nella amori è Belgi dunque/
non
per quotidiane, disdegnare, L'Aquitania quelle ragazzo, spagnola), e sono del danze/
finché
Una settentrione. lontana Garonna t' le di è Spagna, si la loro sgradevole/
canizie.
verso (attuale Adesso attraverso i il di giochi che ti confine chiamino/
del
battaglie lontani campo leggi. fiume e il piazze è e, quali ai al dai Belgi, far dai questi di il nel notte,/
lievi
superano valore sussurri Marna Senna al monti nascente. convegno; i adesso/
le
a territori, risa, nel La Gallia,si che presso estremi la Francia mercanti settentrione. giovane la svelano/
laggiù,
contenuta nascosta dalla dietro dalla estende ad della un stessi Elvezi angolo,/
il
lontani la pegno detto terza al si sono braccio fatto recano i suo Garonna La strappato/
o
settentrionale), che dal forti verso cedevole sono dito essere Pirenei tolto./
dagli e
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/orazio/carmina/!01!liber_i/09.lat

[barbarus] - [2011-10-10 16:59:46]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile