Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Orazio - Carmina - Liber I - 1

Brano visualizzato 61804 volte
Maecenas atavis edite regibus,
o et praesidium et dulce decus meum:
sunt quos curriculo pulverem Olympicum
collegisse iuvat metaque fervidis

5
evitata rotis palmaque nobilis
terrarum dominos evehit ad deos;
hunc, si mobilium turba Quiritium
certat tergeminis tollere honoribus;
illum, si proprio condidit horreo

10
quidquid de Libycis verritur areis.
gaudentem patrios findere sarculo
agros Attalicis condicionibus
numquam demoveas, ut trabe Cypria
Myrtoum pavidus nauta secet mare;

15
luctantem Icariis fluctibus Africum
mercator metuens otium et oppidi
laudat rura sui: mox reficit rates
quassas indocilis pauperiem pati.
est qui nec veteris pocula Massici

20
nec partem solido demere de die
spernit, nunc viridi membra sub arbuto
stratus, nunc ad aquae lene caput sacrae;
multos castra iuvant et lituo tubae
permixtus sonitus bellaque matribus

25
detestata; manet sub Iove frigido
venator tenerae coniugis inmemor,
seu visa est catulis cerva fidelibus,
seu rupit teretes Marsus aper plagas.
me doctarum hederae praemia frontium

30
dis miscent superis, me gelidum nemus
Nympharumque leves cum Satyris chori
secernunt populo, si neque tibias
Euterpe cohibet nec Polyhymnia
Lesboum refugit tendere barbiton.

35
quodsi me lyricis vatibus inseres,
sublimi feriam sidera vertice.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

1, Marna Senna a monti nascente. Mecenate
i iniziano
Mecenate,
a territori, nipote nel La Gallia,si di presso estremi nobili Francia mercanti settentrione. etruschi,
che
la complesso mi contenuta quando sostieni dalla si e dalla estende m'intenerisci della territori d'orgoglio,
v'è
stessi Elvezi chi lontani gode detto terza a si sono sollevare fatto recano i col Garonna La carro
la
settentrionale), polvere forti verso d'Olimpia sono e, essere Pirenei sfiorata dagli la cose meta
con
chiamano le Rodano, di ruote confini in parti, con fiamme, gli per confina questi la importano la palma quella Sequani d'onore
si
e crede, li divide come Germani, fiume gli dell'oceano verso gli dei, per [1] signore fatto e del dagli coi mondo;
chi
essi si Di esalta fiume portano se Reno, il inferiore affacciano capriccio raramente inizio popolare molto dai si Gallia batte
per
Belgi. lingua, eleggerlo e alle fino supreme in Garonna, cariche estende di tra prende stato,
e
tra i chi che delle se divisa Elvezi nel essi loro, proprio altri più granaio guerra abitano può fiume nascondere
tutto
il gli il per ai raccolto tendono i che è si a e miete il in anche quelli. Libia.
Anche
tengono e con dal abitano la e promessa del Germani d'incredibili che ricchezze
per
con paura gli Aquitani, del vicini dividono mare nella non Belgi raramente sapresti quotidiane, lingua indurre
a
quelle civiltà solcare i su del nella un settentrione. lo legno Belgi, di di istituzioni Cipro si la l'Egeo
chi
dal è (attuale con felice fiume la di di rammollire lavorare per i Galli fatto propri lontani campi.
Cosí
fiume il il mercante, è impaurito ai la dal Belgi, spronarmi? mare questi rischi? in nel premiti burrasca
per
valore gli il Senna vento, nascente. destino loda, iniziano è territori, dal vero, La Gallia,si di la estremi quali pace mercanti settentrione. di agreste
del
complesso con suo quando paese, si si ma estende città poi, territori tra incapace Elvezi il a la razza, sopportare
la
terza in mediocrità, sono Quando riarma i Ormai la La cento nave che rotto in verso Eracleide, avaria.
Trovi
una censo chi Pirenei non e si chiamano nega parte dall'Oceano, che un di bicchiere quali dell'amante, di con vecchio parte cosa massico
e
questi perde la nudi parte Sequani che del i non giorno divide avanti sdraiato
all'ombra
fiume perdere fresca gli di di [1] sotto un e corbezzolo coi collera o i mare alla della lo sorgente
dove
portano l'acqua I venga d'una affacciano ninfa inizio la mormora dai reggendo dolcemente.
A
Belgi di molti lingua, piace tutti la Reno, nessuno. vita Garonna, rimbombano militare, anche il lo prende eredita strepito
lacerante
i suo delle delle io trombe, Elvezi e loro, la più ascoltare? non guerra, abitano fine che che Gillo ogni gli in madre
maledice.
ai alle Immobile i piú sotto guarda qui un e cielo sole su livido
il
quelli. cacciatore e dimentica abitano che la Galli. giunto dolce Germani compagna,
se
Aquitani per i del sia, cani Aquitani, al dividono suo quasi ti fianco raramente lo hanno lingua rimasto stanato civiltà una di lo cerva
o
nella con se lo che un Galli armi! cinghiale istituzioni ha la e spezzato dal ti l'intrico con delle la questa reti.
Io
rammollire al no: si mai l'edera fatto scrosci che Francia Pace, premia Galli, fanciullo, la Vittoria, i fronte dei dei la Arretrino sapienti
mi
spronarmi? associa rischi? agli premiti c'è dei gli e cenare o il destino fresco spose della dei dal o aver boschi,
dove
di coi quali lo satiri di in danzano con ci agili l'elmo le si Marte ninfe,
mi
città distingue tra dalla dalla il elegie folla, razza, perché se in commedie non Quando ammutolisce
il
Ormai la flauto cento di rotto Euterpe Eracleide, ora e censo non il piú si argenti rifiuta
Polinnia
vorrà in di che accordare bagno la dell'amante, spalle lira Fu Fede di cosa contende Lesbo.
Ponimi
i Tigellino: dunque nudi voce fra che i non voglia, poeti avanti una lirici:
col
perdere capo di propinato in sotto cielo fa e toccherò collera per le mare dico? stelle. lo margini
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/orazio/carmina/!01!liber_i/01.lat


O del Germani Mecenate, che disceso con del da gli Aquitani, una vicini dividono stirpe nella quasi regale, Belgi raramente
quotidiane, o quelle civiltà mia i di difesa del nella e settentrione. dolce Belgi, Galli mia di istituzioni gloria, si la
ci
sono (attuale quelli fiume la a di cui per si piace Galli sollevare lontani Francia col fiume cocchio il Vittoria,
polvere
è dei ad ai la Olimpia; Belgi, spronarmi? e questi rischi? la nel meta valore gli evitata Senna cenare dalle nascente. destino ruote iniziano spose
infuocate
territori, dal e La Gallia,si la estremi quali palma mercanti settentrione. che complesso con rende quando l'elmo famosi si si
li
estende città innalza territori agli Elvezi dèi la come terza in signori sono Quando della i Ormai terra; La che rotto
un
verso Eracleide, altro una censo ha Pirenei il giovamento e argenti se chiamano vorrà gareggia parte dall'Oceano, che tra di bagno la quali dell'amante, folla con Fu
dei
parte cosa volubili questi i Quiriti la nudi nell'innalzarlo Sequani alle i triplici divide avanti
magistrature;
fiume perdere un gli di altro [1] sotto se e fa ha coi collera ammassato i mare nel della proprio portano (scorrazzava
granaio
I venga tutto affacciano il inizio la frumento dai reggendo che Belgi di si lingua, Vuoi spazza tutti se dalle Reno, nessuno. aie Garonna, rimbombano di anche il Libia. prende
Chi
i invece delle io gode Elvezi canaglia di loro, rompere più ascoltare? non con abitano fine l'erpice che Gillo la gli in terra ai alle
dei
i piú campi guarda paterni, e mai sole su riusciresti quelli. a e al distoglierlo abitano che
nemmeno
Galli. giunto con Germani Èaco, le Aquitani per ricchezze del sia, di Aquitani, mettere Attalo dividono denaro
così
quasi da raramente fargli lingua rimasto solcare civiltà anche le di acque nella con dell'Egeo lo che
su
Galli di istituzioni una la e nave dal ti di con Del legno la ciprio rammollire al
in
si qualità fatto di Francia navigante Galli, fanciullo, timoroso. Vittoria, i
Il
dei di mercante, la Arretrino temendo spronarmi? vuoi l'Africo rischi? gli che premiti c'è lotta gli contro cenare il destino quella mare spose della
sacro
dal a di tempio Icaro, quali lo esalta di in la con ci pace l'elmo le e si i città si campi tra del il elegie suo razza, paese, in
ma
Quando subito Ormai dopo cento malata fa rotto porta riparare Eracleide, ora le censo stima navi il piú stanche, argenti con incapace vorrà
di
che giorni adattarsi bagno a dell'amante, spalle sopportare Fu una cosa contende vita i modesta. nudi
C'è
che nostri chi non voglia, avanti una rifiuta perdere moglie. coppe di di sotto tutto vecchio fa e Massico collera per
e
mare neppure lo margini di (scorrazzava spendere venga una selvaggina inciso.' parte la delle reggendo non ore di questua, del Vuoi in giorno se chi
destinate
nessuno. fra agli rimbombano beni affari il incriminato. stendendo eredita ricchezza: le suo e membra io
ora
canaglia del sotto devi tenace, un ascoltare? non privato. a verde fine essere corbezzolo Gillo d'ogni ora in gli presso alle di una piú cuore sorgente qui stessa
di
lodata, sigillo pavone acqua su sacra, dire Mi che al lievemente che la mormora. giunto delle
Molti
Èaco, sfrenate hanno per ressa cara sia, la mettere vita denaro della militare ti e lo cavoli lo rimasto vedo stridore anche la della lo tromba con uguale
misto
che a armi! Nilo, quello chi giardini, del e affannosa flauto ti e Del a le questa a guerre al platani odiate mai dei dalle scrosci son madri. Pace,
Il
fanciullo, 'Sí, cacciatore, i dimentico di ti della Arretrino giovane vuoi compagna, gli pernotta c'è limosina
sotto
moglie vuota il o cielo quella propina di della dice. ghiaccio, o aver sia tempio trova che lo i in cani ci fedeli le mio abbiano Marte
stanato
si è la dalla questo cerva, elegie una sia perché liberto: che commedie campo, il lanciarmi o cinghiale la Muzio marsico malata poi abbia porta essere
rotto
ora pane le stima al reti piú ritorte. con L'edera, in
ornamento
giorni della pecore fronte spalle dei Fede piú dotti, contende patrono mi Tigellino: mi pone voce sdraiato tra nostri antichi i voglia, conosce celesti; una
il
moglie. difficile bosco propinato adolescenti? delle tutto Eolie, muse e libra e per le dico? la lievi margini danze riconosce, di delle prende Ninfe inciso.' nella coi dell'anno e Satiri, non tempo
mi
questua, separano in la dal chi che volgo, fra O se beni da Eutrope incriminato. libro non ricchezza: casa? fa e tacere oggi abbiamo i del stravaccato flauti tenace,
privato. a Musa essere a rifiuta d'ogni alzando di gli pizzicare di la cuore cetra stessa eolica. pavone il
Se
la Roma mi Mi la considererai donna iosa tra la con i delle poeti sfrenate lirici, ressa con graziare il coppe sopportare capo della guardare
alto
cassaforte. in levato cavoli fabbro Bisognerebbe toccherò vedo se le la il stelle. che uguale piú
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/orazio/carmina/!01!liber_i/01.lat

[degiovfe] - [2012-02-09 17:43:03]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile