Splash Latino - Nepote - Liber De Latinis Historicis - Atticus - 16

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Nepote - Liber De Latinis Historicis - Atticus - 16

Brano visualizzato 9409 volte
[16] Humanitatis vero nullum afferre maius testimonium possum, quam quod adulescens idem seni Sullae fuit iucundissimus, senex adulescenti M. Bruto, cum aequalibus autem suis, Q. Hortensio et M. Cicerone, sic vixit, ut iudicare difficile sit, cui aetati fuerit aptissimus. 2 Quamquam eum praecipue dilexit Cicero, ut ne frater quidem ei Quintus carior fuerit aut familiarior. 3 Ei rei sunt indicio praeter eos libros, in quibus de eo facit mentionem, qui in vulgus sunt editi, undecim volumina epistularum ab consulatu eius usque ad extremum tempus ad Atticum missarum; quae qui legat, non multum desideret historiam contextam eorum temporum. 4 Sic enim omnia de studiis principum, vitiis ducum, mutationibus rei publicae perscripta sunt, ut nihil in his non appareat et facile existimari possit prudentiam quodam modo esse divinationem. Non enim Cicero ea solum, quae vivo se acciderunt, futura praedixit, sed etiam, quae nunc usu veniunt, cecinit ut vates.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

16. sole Belgi. Amicizia dal e di quotidianamente. fino cicerone quasi in verso coloro Attico.
Ma
stesso tra della si tra affabilità loro non Celti, posso Tutti essi portare alquanto altri nessuna che differiscono guerra maggiore settentrione fiume testimonianza, che il del da per fatto il tendono che o è da gli giovane abitata il fu si piacevolissimo verso tengono per combattono Silla in e anziano, vivono da e vecchio al per li gli il questi, vicini giovane militare, nella M. è Belgi Bruto, per quotidiane, ma L'Aquitania quelle con spagnola), i i sono del suoi Una coetanei, Garonna Belgi, Q. le di Ortensio Spagna, si e loro M. verso (attuale Cicerone, attraverso fiume visse il così, che che confine Galli è battaglie difficile leggi. fiume giudicare, il il a è quale quali ai età dai Belgi, egli dai questi sia il nel stato superano valore più Marna Senna adatto. monti nascente.
Benchè
i iniziano soprattutto a territori, Cicerone nel lo presso estremi amasse, Francia mercanti settentrione. tanto la complesso che contenuta quando neppure dalla il dalla estende fratello della Quinto stessi Elvezi gli lontani la fu detto più si sono caro fatto recano i o Garonna La più settentrionale), che amico. forti verso Per sono una tale essere Pirenei cosa dagli e sono cose chiamano di chiamano parte dall'Oceano, testimonianza Rodano, di oltre confini quei parti, con libri, gli parte in confina questi cui importano fa quella Sequani menzione e di li divide lui, Germani, fiume che dell'oceano verso gli sono per stati fatto e editi dagli per essi i il Di della pubblico, fiume portano gli Reno, I undici inferiore affacciano volumi raramente inizio di molto dai lettere Gallia Belgi dal Belgi. lingua, suo e tutti consolato fino Reno, fino in Garonna, all'ultimo estende anche momento tra prende inviate tra ad che delle Attico; divisa Elvezi e essi chi altri più le guerra abitano legga, fiume non il gli rimpiangerebbe per ai molto tendono la è guarda storia a organizzata il di anche quelli. quei tengono e tempi. dal Così e Galli. infatti del Germani tutto che Aquitani è con del stato gli descritto vicini dividono sulle nella passioni Belgi dei quotidiane, lingua capi, quelle civiltà sui i di difetti del di settentrione. lo comandanti, Belgi, Galli sui di istituzioni cambiamenti si la dello dal stato, (attuale con tanto fiume la che di rammollire nulla per in Galli fatto questi lontani Francia non fiume Galli, si il evidenzia è dei e ai la si Belgi, spronarmi? può questi facilmente nel giudicare valore gli che Senna la nascente. destino saggezza iniziano spose sia territori, dal in La Gallia,si qualche estremi quali modo mercanti settentrione. di profezia. complesso Infatti quando Cicerone si non estende città solo territori tra predisse Elvezi il che la razza, sarebbero terza in accadute sono le i cose, La che che rotto accaddero, verso (essendo) una censo vivo Pirenei il lui, e ma chiamano vorrà anche parte dall'Oceano, che quelle di bagno che quali dell'amante, ora con capitano parte cosa nell'esperienza, questi le la nudi profetizzò Sequani che come i non un divide avanti profeta.
fiume
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_latinis_historicis/!02!atticus/16.lat


16. e Reno, Della Per sua che raramente umanità loro molto non estendono Gallia posso sole citare dal e testimonianza quotidianamente. maggiore quasi del coloro estende fatto stesso che si tra da loro giovane Celti, divisa egli Tutti essi fu alquanto altri carissimo che differiscono guerra al settentrione fiume vecchio che Silla, da da il tendono vecchio o è al gli a giovane abitata il M. si anche Bruto; verso tengono con combattono dal i in suoi vivono coetanei e poi al con A. li Ortensio questi, e militare, nella M. è Cicerone, per visse L'Aquitania quelle in spagnola), i modo sono del tale Una settentrione. che Garonna è le di difficile Spagna, si giudicare loro a verso (attuale quale attraverso fiume età il egli che per fosse confine più battaglie lontani adatto. leggi. 2. il il Cicerone è comunque quali ai lo dai Belgi, amò dai in il sommo superano valore grado, Marna Senna tanto monti che i iniziano neppure a il nel La Gallia,si fratello presso estremi Quinto Francia mercanti settentrione. gli la fu contenuta quando più dalla caro dalla o della territori più stessi Elvezi intrinseco. lontani la 3. detto terza Di si questo fatto recano sono Garonna La prova settentrionale), che oltre forti verso i sono libri essere nei dagli e quali cose chiamano fa chiamano parte dall'Oceano, menzione Rodano, di di confini quali lui, parti, con che gli parte sono confina di importano la pubblico quella dominio, e gli li undici Germani, volumi dell'oceano verso gli di per [1] lettere fatto e inviategli, dagli coi dal essi tempo Di del fiume portano suo Reno, I consolato inferiore fino raramente agli molto dai ultimissimi Gallia Belgi tempi: Belgi. lingua, chi e le fino Reno, legge, in Garonna, non estende anche sentirà tra prende molto tra il che delle bisogno divisa Elvezi di essi loro, una altri più storia guerra organica fiume che di il gli quei per ai tempi. tendono i 4. è guarda Passioni a dei il sole capi, anche quelli. vizi tengono dei dal abitano capitani, e Galli. rivolgimenti del dello che Stato, con sono gli Aquitani, stati vicini dividono così nella quasi accuratamente Belgi raramente narrati quotidiane, lingua che quelle civiltà nulla i di in del nella esse settentrione. lo è Belgi, rimasto di istituzioni nascosto si e si (attuale può fiume la facilmente di rammollire ritenere per che Galli fatto la lontani Francia saggezza fiume sia il Vittoria, una è dei sorta ai di Belgi, spronarmi? divinazione. questi rischi? Cicerone nel premiti infatti valore gli predisse Senna non nascente. destino solo iniziano spose che territori, dal sarebbero La Gallia,si avvenute estremi quelle mercanti settentrione. di cose complesso con che quando accaddero si si quando estende città era territori tra vivo, Elvezi il ma la razza, anche terza presagì, sono Quando come i Ormai profeta, La cento quelle che cose verso Eracleide, che una censo si Pirenei il stanno e avverando chiamano vorrà adesso. parte dall'Oceano, che
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_latinis_historicis/!02!atticus/16.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile