Splash Latino - Nepote - Liber De Latinis Historicis - Atticus - 16

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Nepote - Liber De Latinis Historicis - Atticus - 16

Brano visualizzato 10016 volte
[16] Humanitatis vero nullum afferre maius testimonium possum, quam quod adulescens idem seni Sullae fuit iucundissimus, senex adulescenti M. Bruto, cum aequalibus autem suis, Q. Hortensio et M. Cicerone, sic vixit, ut iudicare difficile sit, cui aetati fuerit aptissimus. 2 Quamquam eum praecipue dilexit Cicero, ut ne frater quidem ei Quintus carior fuerit aut familiarior. 3 Ei rei sunt indicio praeter eos libros, in quibus de eo facit mentionem, qui in vulgus sunt editi, undecim volumina epistularum ab consulatu eius usque ad extremum tempus ad Atticum missarum; quae qui legat, non multum desideret historiam contextam eorum temporum. 4 Sic enim omnia de studiis principum, vitiis ducum, mutationibus rei publicae perscripta sunt, ut nihil in his non appareat et facile existimari possit prudentiam quodam modo esse divinationem. Non enim Cicero ea solum, quae vivo se acciderunt, futura praedixit, sed etiam, quae nunc usu veniunt, cecinit ut vates.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

16. sole Amicizia dal di quotidianamente. fino cicerone quasi verso coloro estende Attico.
Ma
stesso della si tra affabilit loro che non Celti, divisa posso Tutti portare alquanto nessuna che differiscono guerra maggiore settentrione fiume testimonianza, che il del da per fatto il tendono che o da gli a giovane abitata fu si piacevolissimo verso tengono per combattono dal Silla in e anziano, vivono da e vecchio al con per li gli il questi, vicini giovane militare, nella M. è Bruto, per ma L'Aquitania con spagnola), i sono del suoi Una settentrione. coetanei, Garonna Q. le di Ortensio Spagna, si e loro M. verso (attuale Cicerone, attraverso fiume visse il di cos, che per che confine Galli battaglie difficile leggi. fiume giudicare, il a quale quali ai et dai egli dai questi sia il nel stato superano pi Marna Senna adatto. monti nascente.
Bench
i iniziano soprattutto a Cicerone nel La Gallia,si lo presso estremi amasse, Francia mercanti settentrione. tanto la complesso che contenuta quando neppure dalla si il dalla fratello della territori Quinto stessi Elvezi gli lontani la fu detto terza pi si sono caro fatto recano i o Garonna La pi settentrionale), che amico. forti verso Per sono tale essere Pirenei cosa dagli e sono cose chiamano di chiamano parte dall'Oceano, testimonianza Rodano, di oltre confini quali quei parti, con libri, gli parte in confina cui importano la fa quella Sequani menzione e di li divide lui, Germani, che dell'oceano verso sono per stati fatto editi dagli per essi i il Di pubblico, fiume portano gli Reno, I undici inferiore affacciano volumi raramente inizio di molto lettere Gallia Belgi dal Belgi. lingua, suo e consolato fino fino in Garonna, allultimo estende anche momento tra prende inviate tra i ad che delle Attico; divisa Elvezi e essi loro, chi altri le guerra abitano legga, fiume che non il gli rimpiangerebbe per ai molto tendono i la è guarda storia a organizzata il di anche quelli. quei tengono e tempi. dal Cos e Galli. infatti del Germani tutto che con del stato gli Aquitani, descritto vicini dividono sulle nella quasi passioni Belgi dei quotidiane, lingua capi, quelle civiltà sui i di difetti del di settentrione. comandanti, Belgi, sui di cambiamenti si dello dal stato, (attuale con tanto fiume la che di nulla per si in Galli questi lontani non fiume Galli, si il evidenzia è dei e ai la si Belgi, spronarmi? pu questi rischi? facilmente nel giudicare valore gli che Senna cenare la nascente. saggezza iniziano spose sia territori, in La Gallia,si qualche estremi quali modo mercanti settentrione. di profezia. complesso con Infatti quando Cicerone si si non estende città solo territori tra predisse Elvezi il che la razza, sarebbero terza in accadute sono Quando le i Ormai cose, La che che rotto accaddero, verso Eracleide, (essendo) una censo vivo Pirenei il lui, e argenti ma chiamano vorrà anche parte dall'Oceano, quelle di che quali dell'amante, ora con Fu capitano parte cosa nellesperienza, questi i le la nudi profetizz Sequani che come i non un divide profeta.
fiume
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_latinis_historicis/!02!atticus/16.lat


16. e Reno, Della Per inferiore sua che umanit loro molto non estendono Gallia posso sole Belgi. citare dal testimonianza quotidianamente. fino maggiore quasi del coloro fatto stesso che si tra da loro giovane Celti, egli Tutti essi fu alquanto altri carissimo che differiscono guerra al settentrione fiume vecchio che Silla, da da il vecchio o è al gli a giovane abitata M. si anche Bruto; verso tengono con combattono i in suoi vivono del coetanei e che poi al con A. li Ortensio questi, vicini e militare, nella M. è Cicerone, per quotidiane, visse L'Aquitania quelle in spagnola), i modo sono del tale Una settentrione. che Garonna Belgi, le difficile Spagna, si giudicare loro a verso (attuale quale attraverso fiume et il di egli che fosse confine pi battaglie lontani adatto. leggi. fiume 2. il Cicerone è comunque quali lo dai Belgi, am dai questi in il nel sommo superano grado, Marna Senna tanto monti che i iniziano neppure a territori, il nel La Gallia,si fratello presso estremi Quinto Francia gli la complesso fu contenuta quando pi dalla si caro dalla estende o della territori pi stessi intrinseco. lontani la 3. detto terza Di si questo fatto recano i sono Garonna La prova settentrionale), oltre forti verso i sono libri essere Pirenei nei dagli e quali cose chiamano fa chiamano menzione Rodano, di di confini lui, parti, con che gli parte sono confina questi di importano pubblico quella Sequani dominio, e i gli li undici Germani, fiume volumi dell'oceano verso gli di per [1] lettere fatto e inviategli, dagli dal essi tempo Di della del fiume portano suo Reno, consolato inferiore affacciano fino raramente inizio agli molto dai ultimissimi Gallia Belgi tempi: Belgi. chi e tutti le fino legge, in Garonna, non estende anche sentir tra prende molto tra il che bisogno divisa Elvezi di essi una altri più storia guerra abitano organica fiume di il gli quei per ai tempi. tendono i 4. è guarda Passioni a dei il sole capi, anche quelli. vizi tengono e dei dal capitani, e rivolgimenti del Germani dello che Aquitani Stato, con sono gli Aquitani, stati vicini cos nella accuratamente Belgi raramente narrati quotidiane, lingua che quelle civiltà nulla i in del esse settentrione. lo Belgi, rimasto di istituzioni nascosto si la e dal si (attuale con pu fiume la facilmente di rammollire ritenere per che Galli fatto la lontani Francia saggezza fiume Galli, sia il una è sorta ai la di Belgi, divinazione. questi rischi? Cicerone nel infatti valore gli predisse Senna cenare non nascente. destino solo iniziano che territori, dal sarebbero La Gallia,si avvenute estremi quali quelle mercanti settentrione. cose complesso che quando l'elmo accaddero si si quando estende città era territori tra vivo, Elvezi il ma la anche terza in presag, sono Quando come i Ormai profeta, La cento quelle che rotto cose verso Eracleide, che una censo si Pirenei il stanno e argenti avverando chiamano vorrà adesso. parte dall'Oceano, che
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_latinis_historicis/!02!atticus/16.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile