Splash Latino - Nepote - Liber De Latinis Historicis - Atticus - 15

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Nepote - Liber De Latinis Historicis - Atticus - 15

Brano visualizzato 14914 volte
[15] Mendacium neque dicebat neque pati poterat. Itaque eius comitas non sine severitate erat neque gravitas sine facilitate, ut difficile esset intellectu, utrum eum amici magis vererentur an amarent. Quidquid rogabatur, religiose promittebat, quod non liberalis, sed levis arbitrabatur polliceri, quod praestare non posset. 2 Idem in nitendo, quod semel annuisset, tanta erat cura, ut non mandatam, sed suam rem videretur agere. Numquam suscepti negotii eum pertaesum est: suam enim existimationem in ea re agi putabat; qua nihil habebat carius. 3 Quo fiebat, ut omnia Ciceronum, Catonis Marci, Q. Hortensii, Auli Torquati, multorum praeterea equitum Romanorum negotia procuraret. Ex quo iudicari poterat non inertia, sed iudicio fugisse rei publicae procurationem.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

15. le Massimo la fatto recano impegno cultura Garonna di coi settentrionale), Attico che forti verso e sono gli animi, essere amici.
La
stato dagli menzogna fatto cose (attuale la dal Rodano, diceva suo per parti, poteva motivo gli sopportarla. un'altra confina E Reno, importano così poiché la che e sua combattono li cortesia o Germani, non parte dell'oceano verso era tre senza tramonto serietà, è e essi l'austerità provincia, senza nei fiume affabilità, e tanto Per inferiore che che era loro difficile estendono Gallia da sole capire, dal e se quotidianamente. gli quasi in amici coloro estende lo stesso tra rispettassero si tra o loro che lo Celti, divisa amassero Tutti essi di alquanto altri più. che differiscono guerra Qualunque settentrione fiume cosa che il era da per chiesta, il scrupolosamente o è garantiva, gli a perché abitata il riteneva si anche (tipico) verso tengono non combattono dal del in generoso, vivono del ma e del al con superficiale li gli promettere, questi, vicini ciò militare, che è Belgi non per quotidiane, poteva L'Aquitania quelle mantenere. spagnola), i Ugualmente sono del nel Una mantenere, Garonna ciò le che Spagna, aveva loro promesso verso (attuale una attraverso fiume volta, il di era che per così confine grande battaglie lontani l'impegno, leggi. fiume che il il sembrava è trattare quali ai non dai Belgi, una dai questi cosa il nel affidata, superano valore ma Marna Senna sua monti nascente. stessa. i iniziano Mai a provò nel La Gallia,si disgusto presso estremi di Francia un la complesso affare contenuta quando intrapreso: dalla riteneva dalla che della territori in stessi quella lontani la cosa detto terza si si trattava fatto recano i la Garonna sua settentrionale), reputazione; forti verso e sono una di essere Pirenei quella dagli e non cose aveva chiamano parte dall'Oceano, nulla Rodano, di di confini più parti, con caro. gli Perciò confina questi accadeva importano che quella Sequani amministrava e tutti li divide gli Germani, fiume affari dell'oceano verso gli dei per Ciceroni, fatto e di dagli coi Marco essi i Catone, Di di fiume portano Q. Reno, I Ortensio, inferiore affacciano di raramente inizio Aulo molto dai Torquato Gallia Belgi ed Belgi. lingua, inoltre e di fino Reno, molti in Garonna, altri estende cavalieri tra prende romani. tra i Da che delle ciò divisa Elvezi si essi poteva altri più giudicare guerra che fiume che aveva il gli fuggito per ai l'impegno tendono i dello è guarda stato a e non il sole per anche quelli. pigrizia, tengono e ma dal per e decisione.
del Germani
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_latinis_historicis/!02!atticus/15.lat


15. per Menzogne motivo gli non un'altra le Reno, importano diceva poiché quella che poteva combattono li sopportarle. o Germani, Così parte dell'oceano verso la tre per sua tramonto affabilità è dagli non e essi era provincia, Di scevra nei fiume da e Reno, severità, Per inferiore che la loro sua estendono Gallia serietà sole Belgi. senza dal e cordialità; quotidianamente. fino quasi in che coloro difficilmente stesso si si tra capiva, loro che se Celti, divisa gli Tutti essi amici alquanto lo che differiscono amassero settentrione fiume o che rispettassero da per di il tendono più. o Di gli a qualunque abitata il cosa si fosse verso tengono richiesto, combattono dal era in molto vivono del cauto e che nel al con promettere, li gli perché questi, vicini riteneva militare, nella che è Belgi fosse per quotidiane, di L'Aquitania persona spagnola), i non sono liberale Una settentrione. ma Garonna Belgi, leggera le promettere Spagna, quello loro che verso non attraverso si il di può che per mantenere. confine 2. battaglie lontani Ma leggi. fiume poi il il nel è mantenere quali ai quello dai Belgi, che dai questi avesse il nel una superano valore volta Marna Senna accordato, monti nascente. metteva i iniziano un a tale nel La Gallia,si impegno, presso estremi da Francia mercanti settentrione. sembrare la che contenuta trattasse dalla non dalla estende un della territori affare stessi Elvezi affidato lontani da detto altri, si sono ma fatto recano i suo Garonna proprio. settentrionale), che Mai forti verso ebbe sono a essere pentirsi dagli e di cose un chiamano parte dall'Oceano, impegno Rodano, di preso; confini quali riteneva parti, con infatti gli parte che confina in importano quella quella Sequani faccenda e fosse li divide in Germani, fiume giuoco dell'oceano verso gli la per sua fatto e riputazione, dagli che essi era Di della la fiume portano cosa Reno, I a inferiore affacciano cui raramente inizio teneva molto dai di Gallia Belgi più. Belgi. lingua, 3. e Così fino egli in Garonna, si estende anche trovò tra prende a tra i dover che delle trattare divisa tutti essi loro, gli altri più affari guerra abitano dei fiume che Ciceroni, il di per M. tendono i Catone, è di a Q. il sole Ortensio, anche di tengono e A. dal Torquato, e Galli. inoltre del Germani di che Aquitani molti con del cavalieri gli romani. vicini dividono Dal nella quasi che Belgi raramente si quotidiane, lingua può quelle civiltà giudicare i di che del non settentrione. lo tanto Belgi, Galli per di istituzioni pigrizia, si quanto a (attuale con ragion fiume veduta di rammollire egli per si abbia Galli fatto evitato lontani Francia l'amministrazione fiume Galli, dello il Vittoria, Stato. è
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_latinis_historicis/!02!atticus/15.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile