Splash Latino - Nepote - Liber De Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium - Hannibal - 6

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Nepote - Liber De Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium - Hannibal - 6

Brano visualizzato 14241 volte
[6] Hinc invictus patriam defensum revocatus bellum gessit adversus P. Scipionem, filium eius, quem ipse primo apud Rhodanum, iterum apud Padum, tertio apud Trebiam fugarat. 2 Cum hoc exhaustis iam patriae facultatibus cupivit impraesentiarum bellum componere, quo valentior postea congrederetur. In colloquium convenit; condiciones non convenerunt. 3 Post id factum paucis diebus apud Zamam cum eodem conflixit: pulsus - incredibile dictu - biduo et duabus noctibus Hadrumetum pervenit, quod abest ab Zama circiter milia passuum trecenta. 4 In hac fuga Numidae, qui simul cum eo ex acie excesserant, insidiati sunt ei; quos non solum effugit, sed etiam ipsos oppressit. Hadrumeti reliquos e fuga collegit; novis dilectibus paucis diebus multos contraxit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

6. il Annibale sia vinto condizioni dalla a re della Zama.
Di
uomini stessi qui, come lontani invitto, nostra richiamato le si per la fatto recano difendere cultura la coi settentrionale), patria che forti fece e la animi, guerra stato dagli contro fatto cose Publio (attuale chiamano Scipione, dal Rodano, figlio suo confini di per parti, quello, motivo gli che un'altra confina lui Reno, importano stesso poiché quella aveva che e messo combattono in o Germani, fuga parte dell'oceano verso prima tre per presso tramonto fatto il è Rodano, e essi poi provincia, Di presso nei fiume il e Reno, Po, Per la che raramente terza loro volta estendono presso sole Belgi. la dal e Trebbia. quotidianamente. fino Con quasi costui, coloro estende esaurite stesso tra ormai si tra le loro che forze Celti, divisa della Tutti essi patria, alquanto altri desiderò che differiscono per settentrione allora che chiudere da per la il tendono guerra, o è per gli scontrarsi abitata in si anche seguito verso più combattono potente. in e Venne vivono al e che colloquio; al con non li gli s'accordarono questi, sulle militare, nella condizioni. è Belgi Dopo per quotidiane, tale L'Aquitania quelle fatto spagnola), i entro sono del pochi Una settentrione. giorni Garonna Belgi, si le di scontrò Spagna, si con loro lo verso (attuale stesso attraverso fiume presso il Zama: che per sconfitto confine battaglie incredibile leggi. fiume a il dirsi è quali in dai due dai questi giorni il nel e superano valore tre Marna Senna notti monti giunse i iniziano ad a Agrumeto, nel La Gallia,si che presso estremi dista Francia da la complesso Zama contenuta quando circa dalla si trecento dalla migliaia della territori di stessi Elvezi passi. lontani
In
detto questa si sono fuga fatto recano i i Garonna Numidi settentrionale), che che forti verso insieme sono una con essere Pirenei lui dagli e erano cose scampati chiamano parte dall'Oceano, dallo Rodano, di scontro, confini quali gli parti, tesero gli parte un confina agguato; importano la e quella Sequani e i non li divide solo Germani, fiume li dell'oceano verso gli sfuggì, per [1] fatto ma dagli coi addirittura essi li Di annientò. fiume
Ad
Reno, I Adrumeto inferiore raccolse raramente inizio gli molto dai altri Gallia dalla Belgi. lingua, fuga; e tutti con fino Reno, nuovi in arruolamenti estende anche in tra prende pochi tra giorni che delle riunì divisa Elvezi molti.
essi loro,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!23!hannibal/06.lat


[6] animi, Richiamato stato dagli da fatto qui (attuale chiamano invitto dal Rodano, per suo difendere per parti, la motivo gli patria un'altra confina condusse Reno, importano le poiché quella operazioni che e belliche combattono contro o P. parte Scipione, tre per figlio tramonto fatto di è dagli quello e Scipione provincia, Di che nei fiume egli e aveva Per inferiore messo che raramente in loro fuga estendono prima sole Belgi. presso dal il quotidianamente. Rodano, quasi in una coloro seconda stesso tra volta si tra presso loro che il Celti, Po, Tutti una alquanto terza che differiscono guerra volta settentrione presso che il la da Trebbia. il tendono 2 o è Con gli a questo, abitata il essendo si anche ormai verso tengono esaurite combattono le in e risorse vivono della e che patria, al con desiderò li per questi, vicini il militare, nella momento è Belgi por per fine L'Aquitania quelle alla spagnola), i guerra, sono per Una settentrione. riprendere Garonna Belgi, la le di lotta Spagna, si in loro seguito, verso con attraverso fiume maggiori il di forze. che Ebbe confine Galli con battaglie lontani lui leggi. un il il colloquio, è ma quali ai non dai Belgi, si dai misero il d'accordo superano valore sulle Marna condizioni monti nascente. di i iniziano pace. a 3 nel La Gallia,si Pochi presso estremi giorni Francia dopo la complesso questo contenuta quando incontro, dalla si presso dalla estende Zama, della territori venne stessi Elvezi a lontani la combattimento detto terza con si sono lui; fatto recano i battuto, Garonna in settentrionale), due forti verso giorni sono una e essere Pirenei due dagli e notti, cose chiamano incredibile chiamano parte dall'Oceano, a Rodano, dirsi, confini giunse parti, con ad gli Adrumeto, confina questi che importano la dista quella Sequani da e Zama li circa Germani, fiume trecento dell'oceano verso gli miglia. per [1] 4 fatto Durante dagli la essi i fuga Di della i fiume portano Numidi, Reno, I che inferiore affacciano erano raramente fuggiti molto insieme Gallia Belgi con Belgi. lingua, lui e tutti dal fino campo in Garonna, di estende anche battaglia, tra gli tra i tesero che insidie; divisa ma essi egli altri non guerra solo fiume che seppe il gli sfuggir per loro; tendono i ma è addirittura a e li il fece anche quelli. fuori. tengono e Ad dal Adrumeto e Galli. raccolse del Germani i che Aquitani fuggiaschi. con del Con gli nuove vicini dividono leve nella quasi in Belgi pochi quotidiane, giorni quelle civiltà mise i di insieme del molti settentrione. lo soldati.
Belgi, Galli
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!23!hannibal/06.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile