Splash Latino - Nepote - Liber De Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium - Hannibal - 6

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Nepote - Liber De Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium - Hannibal - 6

Brano visualizzato 14641 volte
[6] Hinc invictus patriam defensum revocatus bellum gessit adversus P. Scipionem, filium eius, quem ipse primo apud Rhodanum, iterum apud Padum, tertio apud Trebiam fugarat. 2 Cum hoc exhaustis iam patriae facultatibus cupivit impraesentiarum bellum componere, quo valentior postea congrederetur. In colloquium convenit; condiciones non convenerunt. 3 Post id factum paucis diebus apud Zamam cum eodem conflixit: pulsus - incredibile dictu - biduo et duabus noctibus Hadrumetum pervenit, quod abest ab Zama circiter milia passuum trecenta. 4 In hac fuga Numidae, qui simul cum eo ex acie excesserant, insidiati sunt ei; quos non solum effugit, sed etiam ipsos oppressit. Hadrumeti reliquos e fuga collegit; novis dilectibus paucis diebus multos contraxit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

6. il contenuta Annibale sia dalla vinto condizioni dalla a re della Zama.
Di
uomini stessi qui, come lontani invitto, nostra richiamato le per la fatto recano difendere cultura Garonna la coi settentrionale), patria che forti fece e sono la animi, essere guerra stato contro fatto Publio (attuale chiamano Scipione, dal Rodano, figlio suo confini di per parti, quello, motivo gli che un'altra confina lui Reno, importano stesso poiché quella aveva che messo combattono in o Germani, fuga parte prima tre per presso tramonto il è dagli Rodano, e essi poi provincia, Di presso nei il e Reno, Po, Per la che raramente terza loro volta estendono Gallia presso sole Belgi. la dal e Trebbia. quotidianamente. Con quasi in costui, coloro estende esaurite stesso tra ormai si le loro forze Celti, della Tutti patria, alquanto altri desider che differiscono guerra per settentrione fiume allora che chiudere da la il tendono guerra, o è per gli a scontrarsi abitata il in si anche seguito verso tengono pi combattono dal potente. in e Venne vivono del al e colloquio; al con non li saccordarono questi, vicini sulle militare, condizioni. è Dopo per quotidiane, tale L'Aquitania quelle fatto spagnola), i entro sono pochi Una settentrione. giorni Garonna si le scontr Spagna, con loro lo verso (attuale stesso attraverso fiume presso il di Zama: che sconfitto confine battaglie lontani incredibile leggi. fiume a il il dirsi quali ai in dai Belgi, due dai giorni il nel e superano tre Marna notti monti nascente. giunse i iniziano ad a Agrumeto, nel La Gallia,si che presso estremi dista Francia mercanti settentrione. da la Zama contenuta quando circa dalla trecento dalla estende migliaia della territori di stessi passi. lontani
In
detto terza questa si sono fuga fatto recano i i Garonna La Numidi settentrionale), che che forti insieme sono con essere Pirenei lui dagli e erano cose chiamano scampati chiamano parte dall'Oceano, dallo Rodano, di scontro, confini gli parti, con tesero gli parte un confina questi agguato; importano e quella Sequani e i non li divide solo Germani, fiume li dell'oceano verso gli sfugg, per [1] fatto e ma dagli coi addirittura essi li Di annient. fiume portano
Ad
Reno, Adrumeto inferiore affacciano raccolse raramente inizio gli molto altri Gallia dalla Belgi. fuga; e tutti con fino nuovi in Garonna, arruolamenti estende anche in tra prende pochi tra i giorni che riun divisa molti.
essi
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!23!hannibal/06.lat


[6] animi, essere Richiamato stato dagli da fatto cose qui (attuale chiamano invitto dal Rodano, per suo confini difendere per parti, la motivo gli patria un'altra condusse Reno, importano le poiché quella operazioni che e belliche combattono li contro o Germani, P. parte dell'oceano verso Scipione, tre figlio tramonto di è dagli quello e Scipione provincia, Di che nei fiume egli e Reno, aveva Per messo che raramente in loro fuga estendono Gallia prima sole presso dal e il quotidianamente. Rodano, quasi in una coloro estende seconda stesso tra volta si tra presso loro il Celti, divisa Po, Tutti essi una alquanto altri terza che differiscono guerra volta settentrione fiume presso che il la da per Trebbia. il tendono 2 o è Con gli questo, abitata essendo si ormai verso esaurite combattono le in e risorse vivono del della e che patria, al con desider li gli per questi, il militare, momento è Belgi por per quotidiane, fine L'Aquitania alla spagnola), i guerra, sono del per Una settentrione. riprendere Garonna Belgi, la le di lotta Spagna, si in loro seguito, verso (attuale con attraverso maggiori il di forze. che per Ebbe confine con battaglie lontani lui leggi. fiume un il colloquio, è ma quali ai non dai si dai questi misero il d'accordo superano valore sulle Marna Senna condizioni monti nascente. di i pace. a territori, 3 nel La Gallia,si Pochi presso giorni Francia dopo la complesso questo contenuta quando incontro, dalla si presso dalla estende Zama, della territori venne stessi a lontani combattimento detto terza con si sono lui; fatto recano i battuto, Garonna in settentrionale), che due forti giorni sono una e essere due dagli e notti, cose incredibile chiamano a Rodano, di dirsi, confini quali giunse parti, con ad gli parte Adrumeto, confina questi che importano la dista quella Sequani da e i Zama li divide circa Germani, trecento dell'oceano verso gli miglia. per [1] 4 fatto e Durante dagli coi la essi fuga Di della i fiume Numidi, Reno, I che inferiore erano raramente fuggiti molto dai insieme Gallia con Belgi. lingua, lui e tutti dal fino campo in Garonna, di estende battaglia, tra prende gli tra i tesero che delle insidie; divisa Elvezi ma essi egli altri più non guerra abitano solo fiume che seppe il gli sfuggir per ai loro; tendono i ma è addirittura a li il fece anche fuori. tengono Ad dal abitano Adrumeto e Galli. raccolse del Germani i che Aquitani fuggiaschi. con del Con gli nuove vicini dividono leve nella quasi in Belgi raramente pochi quotidiane, lingua giorni quelle civiltà mise i di insieme del nella molti settentrione. lo soldati.
Belgi,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!23!hannibal/06.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile