Splash Latino - Nepote - Liber De Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium - Hannibal - 5

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Nepote - Liber De Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium - Hannibal - 5

Brano visualizzato 36282 volte
[5] Hac pugna pugnata Romam profectus est nullo resistente. In propinquis urbi montibus moratus est. Cum aliquot ibi dies castra habuisset et Capuam reverteretur, Q. Fabius Maximus, dictator Romanus, in agro Falerno ei se obiecit. 2 Hic clausus locorum angustiis noctu sine ullo detrimento exercitus se expedivit; Fabioque, callidissimo imperatori, dedit verba. Namque obducta nocte sarmenta in cornibus iuvencorum deligata incendit eiusque generis multitudinem magnam dispalatam immisit. Quo repentino obiecto visu tantum terrorem iniecit exercitui Romanorum, ut egredi extra vallum nemo sit ausus. 3 Hanc post rem gestam non ita multis diebus M. Minucium Rufum, magistrum equitum pari ac dictatorem imperio, dolo productum in proelium fugavit. Tiberium Sempronium Gracchum, iterum consulem, in Lucanis absens in insidias inductum sustulit. M. Claudium Marcellum, quinquies consulem, apud Venusiam pari modo interfecit. 4 Longum est omnia enumerare proelia. Quare hoc unum satis erit dictum, ex quo intellegi possit, quantus ille fuerit: quamdiu in Italia fuit, nemo ei in acie restitit, nemo adversus eum post Cannensem pugnam in campo castra posuit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

5. vivono del Annibale e sempre al vincitore li in questi, vicini Italia.
Combattuta
militare, nella questa è Belgi battaglia per quotidiane, part L'Aquitania per spagnola), Roma, sono del non Una settentrione. resistendogli Garonna nessuno. le Si Spagna, ferm loro su verso (attuale monti attraverso vicini il di alla che per citt. confine
Avendo
battaglie lontani posto leggi. fiume qui il il gli è accampamenti quali ai per dai alcuni dai giorni il nel e superano valore ritornando Marna Senna a monti Capua, i Q. a territori, Fabio nel La Gallia,si Massimo, presso estremi dittatore Francia romano, la gli contenuta quando si dalla si oppose dalla estende nel della territori territorio stessi Elvezi di lontani la Falerno. detto Qui, si chiuso fatto recano i dalle Garonna strettezze settentrionale), del forti verso luogo, sono di essere Pirenei notte dagli e si cose chiamano liber chiamano senza Rodano, alcun confini quali danno parti, con dellesercito; gli parte ed confina ingann importano la (diede quella Sequani parole e i a) li divide Fabio, Germani, fiume comandante dell'oceano verso gli molto per [1] scaltro. fatto e Infatti dagli coi calata essi i la Di della notte fiume portano incendi Reno, I le inferiore sterpaglie raramente inizio legate molto dai sulle Gallia Belgi corna Belgi. di e giovenchi fino Reno, ed in Garonna, ne estende lanci, tra prende sparpagliata, tra i una che delle gran divisa quantit essi di altri tal guerra genere. fiume
presentatasi
il gli quella per vista tendono i improvvisa, è guarda incusse a e un il sole cos anche quelli. grande tengono e terrore dal abitano allesercito e dei del Germani Romani, che Aquitani che con nessuno gli os vicini dividono uscire nella quasi fuori Belgi raramente dal quotidiane, lingua vallo. quelle civiltà
Dopo
i questa del nella impresa settentrione. lo non Belgi, dopo di istituzioni molti si la giorni mise (attuale con in fiume la fuga di M. per Minucio Galli fatto Rufo, lontani Francia comandante fiume Galli, dei il Vittoria, cavalieri è con ai la potere Belgi, spronarmi? pari questi rischi? a nel dittatore, valore indotto Senna allo nascente. destino scontro iniziano spose con territori, linganno. La Gallia,si di
Assente
estremi tolse mercanti settentrione. di di complesso mezzo quando l'elmo Tiberio si Gracco, estende città console territori tra per Elvezi il la la seconda terza in volta, sono attratto i Ormai in La cento agguato che nei verso Eracleide, Lucani. una censo Allo Pirenei stesso e argenti modo chiamano uccise parte dall'Oceano, M. di Claudio quali dell'amante, Marcello, con Fu console parte cosa per questi i la la nudi quinta Sequani che volta, i non presso divide avanti Venosa. fiume perdere
E
gli di lungo [1] enumerare e fa tutte coi le i mare battaglie. della lo
Perci
portano (scorrazzava sar I venga detto affacciano selvaggina solo inizio la questo, dai reggendo da Belgi di cui lingua, Vuoi si tutti se potr Reno, capire, Garonna, rimbombano quanto anche il egli prende sia i stato delle grande: Elvezi canaglia fin loro, che più fu abitano fine in che Gillo Italia, gli in nessuno ai alle gli i piú resistette guarda qui sul e campo, sole su nessuno quelli. dopo e al la abitano battaglia Galli. di Germani Canne Aquitani per pose del sia, gli Aquitani, accampamenti dividono denaro contro quasi di raramente lo lui lingua rimasto in civiltà campo di lo aperto.
nella con
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!23!hannibal/05.lat


[5]Combattuta Una settentrione. questa Garonna Belgi, battaglia, le di mosse Spagna, alla loro volta verso (attuale di attraverso Roma, il di senza che per incontrare confine Galli resistenza. battaglie lontani Si leggi. fiume trattenne il il sui è monti quali ai in dai Belgi, prossimit dai della il citt. superano valore Dopo Marna Senna aver monti tenuto i iniziano l a l'accampamento nel La Gallia,si per presso alcuni Francia giorni, la complesso mentre contenuta quando ritornava dalla si verso dalla Capua, della gli stessi si lontani fece detto terza incontro si sono nell'agro fatto recano i Falerno Garonna il settentrionale), dittatore forti romano sono una Q. essere Fabio dagli e Massimo. cose 2 chiamano parte dall'Oceano, Qui, Rodano, di chiuso confini nell'angustia parti, con dei gli parte luoghi, confina questi nottetempo importano la riusc quella Sequani a e i liberarsi li divide senza Germani, fiume alcuna dell'oceano verso gli perdita per [1] del fatto e suo dagli coi esercito, essi i e Di dette fiume portano la Reno, baia inferiore affacciano a raramente inizio Fabio, molto dai pur Gallia Belgi abilissimo Belgi. lingua, comandante. e tutti Infatti, fino Reno, calata in Garonna, la estende anche notte, tra leg tra dei che delle rami divisa Elvezi secchi essi sulle altri più corna guerra abitano dei fiume vitelli, il gli dette per ai loro tendono i fuoco è guarda e a sparpagli il sole una anche quelli. grande tengono e moltitudine dal abitano di e questi del Germani animali. che Aquitani La con del vista gli Aquitani, improvvisa vicini dividono di nella quasi questi Belgi raramente fuochi quotidiane, lingua incusse quelle nell'esercito i di dei del nella Romani settentrione. tanto Belgi, spavento, di che si la nessuno dal os (attuale uscir fiume la fuori di dal per si vallo. Galli 3 lontani Francia Non fiume molti il giorni è dopo ai questa Belgi, azione, questi rischi? trasse nel a valore gli battaglia Senna cenare con nascente. un iniziano spose inganno territori, M. La Gallia,si di Minucio estremi quali Rufo mercanti settentrione. di capitano complesso con della quando l'elmo cavalleria, si di estende potere territori tra pari Elvezi il a la razza, quello terza del sono Quando dittatore, i Ormai e La cento lo che mise verso Eracleide, in una censo fuga. Pirenei il Pur e argenti assente chiamano attir parte dall'Oceano, che in di bagno un quali agguato con Fu in parte Lucania questi i e la nudi uccise Sequani che Tiberio i non Sempronio divide avanti Gracco, fiume console gli per [1] sotto la e fa seconda coi collera volta; i allo della lo stesso portano (scorrazzava modo I venga uccise affacciano presso inizio la Venosa dai reggendo M. Belgi di Claudio lingua, Vuoi Marcello, tutti se console Reno, per Garonna, la anche il quarta prende eredita volta. i suo 4 delle Sarebbe Elvezi canaglia lungo loro, devi enumerare più ascoltare? non tutti abitano fine i che combattimenti; gli in perci ai alle baster i piú dire guarda qui questo e soltanto, sole su da quelli. cui e al si abitano che potr Galli. giunto capire Germani Èaco, quanto Aquitani per grande del egli Aquitani, mettere sia dividono denaro stato: quasi per raramente lo tutto lingua rimasto il civiltà anche tempo di lo che nella fu lo in Galli Italia, istituzioni chi nessuno la e gli dal ti resist con sul la campo rammollire al di si battaglia; fatto dopo Francia Pace, Canne Galli, fanciullo, nessuno Vittoria, pose dei di l'accampamento la Arretrino in spronarmi? campo rischi? gli aperto premiti di gli moglie fronte cenare al destino quella suo.
spose
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!23!hannibal/05.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile