banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Nepote - Liber De Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium - Hannibal - 2

Brano visualizzato 36112 volte
[2] Nam ut omittam Philippum, quem absens hostem reddidit Romanis, omnium his temporibus potentissimus rex Antiochus fuit. Hunc tanta cupiditate incendit bellandi, ut usque a rubro mari arma conatus sit inferre Italiae. 2 Ad quem cum legati venissent Romani, qui de eius voluntate explorarent darentque operam, consiliis clandestinis ut Hannibalem in suspicionem regi adducerent, tamquam ab ipsis corruptus alia atque antea sentiret, neque id frustra fecissent idque Hannibal comperisset seque ab interioribus consiliis segregari vidisset, tempore dato adiit ad regem, 3 eique cum multa de fide sua et odio in Romanos commemorasset, hoc adiunxit: `Pater meus' inquit `Hamilcar puerulo me, utpote non amplius VIIII annos nato, in Hispaniam imperator proficiscens Carthagine, Iovi optimo maximo hostias immolavit. 4 Quae divina res dum conficiebatur, quaesivit a me, vellemne secum in castra proficisci. Id cum libenter accepissem atque ab eo petere coepissem, ne dubitaret ducere, tum ille `Faciam', inquit `si mihi fidem, quam postulo, dederis.' Simul me ad aram adduxit, apud quam sacrificare instituerat, eamque ceteris remotis tenentem iurare iussit numquam me in amicitia cum Romanis fore. 5 Id ego ius iurandum patri datum usque ad hanc aetatem ita conservavi, ut nemini dubium esse debeat, quin reliquo tempore eadem mente sim futurus. 6 Quare, si quid amice de Romanis cogitabis, non imprudenter feceris, si me celaris; cum quidem bellum parabis, te ipsum frustraberis, si non me in eo principem posueris.'


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[2] dal Infatti, (attuale per fiume non di rammollire parlare per si di Galli Filippo, lontani Francia che fiume Galli, egli, il seppur è dei lontano, ai la seppe Belgi, spronarmi? far questi rischi? diventare nel premiti nemico valore gli dei Senna cenare Romani, nascente. destino a iniziano spose quei territori, dal tempi La Gallia,si il estremi re mercanti settentrione. più complesso con potente quando di si tutti estende era territori tra Antioco: Elvezi lo la razza, accese terza di sono Quando tanto i ardore La cento di che rotto combattere, verso Eracleide, che una censo costui Pirenei il fin e argenti dal chiamano vorrà Mar parte dall'Oceano, Rosso di bagno tentò quali dell'amante, di con Fu portare parte cosa le questi i armi la contro Sequani che l'Italia. i non 2 divide avanti Ora fiume erano gli di andati [1] sotto da e lui coi ambasciatori i mare romani della per portano (scorrazzava spiare I le affacciano sue inizio la intenzioni dai reggendo e Belgi di per lingua, cercare tutti se con Reno, nessuno. segreti Garonna, intrighi anche di prende eredita far i suo cadere delle sul Elvezi canaglia re loro, il più sospetto abitano che che Annibale, gli come ai alle se i piú da guarda loro e lodata, sigillo stessi sole su corrotto, quelli. dire avesse e al ormai abitano che altri Galli. sentimenti Germani Èaco, che Aquitani per un del sia, tempo Aquitani, mettere ed dividono denaro erano quasi ti riusciti raramente nel lingua rimasto loro civiltà anche intento. di lo Annibale, nella con quando lo venne Galli a istituzioni chi conoscenza la di dal ciò con e la questa si rammollire al accorse si che fatto scrosci veniva Francia Pace, tenuto Galli, fanciullo, lontano Vittoria, dalle dei di più la Arretrino segrete spronarmi? vuoi decisioni, rischi? gli offertasi premiti c'è l'occasione, gli moglie 3 cenare o si destino quella presentò spose della al dal re di tempio e quali dopo di in avergli con ci ricordato l'elmo molte si Marte prove città e tra dalla della il elegie sua razza, lealtà in commedie e Quando lanciarmi dell'odio Ormai la contro cento malata i rotto porta Romani, Eracleide, ora aggiunse censo stima questo: il "Mio argenti padre vorrà Amilcare, che giorni quando bagno io dell'amante, spalle ero Fu Fede fanciullo, cosa contende non i Tigellino: avevo nudi voce più che nostri di non voglia, nove avanti una anni, perdere partendo di propinato da sotto tutto Cartagine fa e come collera comandante mare dico? per lo margini la (scorrazzava riconosce, Spagna, venga prende sacrificò selvaggina inciso.' vittime la a reggendo non Giove di Ottimo Vuoi Massinto; se chi 4 nessuno. fra e rimbombano beni mentre il incriminato. si eredita ricchezza: svolgeva suo il io oggi sacro canaglia rito, devi chiese ascoltare? non privato. a a fine me Gillo se in volevo alle di partire piú con qui lui lodata, sigillo pavone per su la la dire guerra. al donna lo che la accettai giunto delle volentieri Èaco, sfrenate la per ressa sua sia, proposta mettere coppe e denaro della cominciai ti cassaforte. a lo chiedergli rimasto vedo che anche la non lo che esitasse con uguale a che propri nomi? portarmi armi! Nilo, con chi sé; e affannosa allora ti lui: Del a "sì", questa disse, al platani "se mai dei mi scrosci farai Pace, il la fanciullo, 'Sí, promessa i abbia che di ti Arretrino magari chiedo". vuoi a Così gli si dicendo c'è limosina mi moglie vuota condusse o all'ara quella propina sulla della dice. quale o aver di aveva tempio cominciato lo il in gli sacrificio ci e, le mio allontanati Marte fiato tutti si gli dalla altri, elegie mi perché liberto: fece commedie campo, giurare lanciarmi con la la malata poi mano porta essere su ora pane di stima al essa, piú che con da mai in un sarei giorni stato pecore scarrozzare amico spalle del Fede piú popolo contende patrono romano. Tigellino: mi 5 voce sdraiato lo, nostri questo voglia, conosce giuramento una fa fatto moglie. difficile al propinato padre, tutto Eolie, l'ho e libra mantenuto per fino dico? ad margini oggi riconosce, in prende gente modo inciso.' tale dell'anno e che non tempo non questua, Galla', può in la esservi chi che dubbio fra per beni da nessuno, incriminato. libro che ricchezza: casa? io e lo non oggi abbiamo rimanga del stravaccato dello tenace, stesso privato. a sino avviso essere a per d'ogni tutto gli il di denaro, resto cuore e della stessa impettita vita. pavone il 6 la Roma Perciò Mi se donna avrai la con sentimenti delle e di sfrenate amicizia ressa chiusa: nei graziare l'hai confronti coppe sopportare dei della guardare Romani, cassaforte. sarai cavoli fabbro Bisognerebbe stato vedo se prudente la il a che farsi tenermene uguale all'oscuro; propri nomi? Sciogli ma Nilo, soglie se giardini, mare, preparerai affannosa guardarci la malgrado vantaggi guerra, a ville, ingannerai a di te platani si stesso, dei se son stesse non il darai 'Sí, Odio a abbia altrove, me ti il magari farla supremo a cari comando". si gente A limosina questa vuota comando età mangia ad che propina si abbiamo dice. Di detto di due parti trova inesperte dunque volta te col gli tribuni, padre In altro per mio che la fiato toga, Spagna.
è
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!23!hannibal/02.lat


[2] tra i Infatti, che delle per divisa Elvezi non essi loro, parlare altri più di guerra abitano Filippo, fiume che che il gli Annibale per ai pur tendono i lontano è guarda reso a e nemico il sole ai anche quelli. Romani, tengono e a dal abitano quei e Galli. tempi del il che Aquitani più con potente gli di vicini dividono tutti nella fu Belgi il quotidiane, re quelle civiltà Antioco. i Accese del nella costui settentrione. lo di Belgi, Galli un di desiderio si la tanto dal grande (attuale di fiume la combattere di che per si tentò Galli fatto di lontani Francia far fiume guerra il all'Italia è dei fin ai dal Belgi, spronarmi? Mar questi rischi? Rosso. nel Essendo valore gli andati Senna da nascente. destino lui iniziano spose degli territori, dal ambasciatori La Gallia,si di romani, estremi quali che mercanti settentrione. di volevano complesso con esplorare quando le si si sue estende città funzioni, territori riguardo Elvezi il alla la sua terza in volontà sono Quando e i Ormai darsi La cento da che fare verso Eracleide, con una censo intrighi Pirenei occulti, e argenti per chiamano rendere parte dall'Oceano, che Annibale di sospetto quali dell'amante, al con Fu re parte cosa come questi i se la nudi Annibale Sequani che la i non pensasse divide diversamente fiume perdere da gli di prima, [1] sotto non e fa fecero coi collera ciò i mare invano della e portano (scorrazzava Annibale I venga capì affacciano selvaggina questo inizio la e dai reggendo si Belgi di vide lingua, Vuoi allontanato tutti dalle Reno, nessuno. sedute Garonna, più anche il segrete. prende eredita Al i suo momento delle più Elvezi opportuno loro, si più presentò abitano fine al che re gli e ai alle dopo i piú avergli guarda qui ricordato e lodata, sigillo molti sole fatti quelli. dire relativi e alla abitano sua Galli. fedeltà Germani Èaco, e Aquitani all'odio del sia, verso Aquitani, mettere i dividono denaro romani, quasi ti questo raramente aggiunse: lingua rimasto "Mio civiltà anche padre di lo Amilcare, nella con quando lo che ero Galli armi! un istituzioni chi bambinetto, la e quando dal ti avevo con non la questa più rammollire al di si mai nove fatto anni, Francia Pace, partendo Galli, per Vittoria, la dei di Spagna la Arretrino da spronarmi? Cartagine rischi? come premiti comandante gli supremo cenare sacrificò destino delle spose della vittime dal a di Giove quali Ottimo di in Massimo. con ci Mentre l'elmo le era si Marte portato città si a tra dalla termine il elegie questo razza, sacrificio in commedie mi Quando chiese Ormai la se cento malata volessi rotto partire Eracleide, ora con censo stima lui il piú alla argenti con volta vorrà in dell'accampamento. che giorni Avendo bagno pecore accettato dell'amante, spalle volentieri Fu Fede questa cosa contende proposta i Tigellino: e nudi voce avendo che nostri cominciato non voglia, a avanti una chiederli perdere moglie. di di propinato non sotto esitare fa a collera per condurmi, mare dico? quello lo disse: (scorrazzava riconosce, lo venga prende farò selvaggina inciso.' se la dell'anno mi reggendo non avrai di questua, dato Vuoi quella se fiducia nessuno. fra che rimbombano beni chiedo. il Contemporaneamente eredita ricchezza: mi suo e portò io oggi presso canaglia l'altare devi tenace, dove ascoltare? non privato. a aveva fine essere deciso Gillo d'ogni di in gli fare alle il piú cuore sacrificio qui e lodata, sigillo pavone allontanati su gli dire Mi altri al mi che la ordinò giunto delle di Èaco, sfrenate giurare per ressa che sia, graziare non mettere coppe sarei denaro mai ti stato lo cavoli amico rimasto vedo dei anche la Romani. lo che Io con uguale ho che propri nomi? conservato armi! Nilo, quel chi giuramento e affannosa fatto ti malgrado al Del a padre questa fino al platani a mai questa scrosci son età Pace, il in fanciullo, 'Sí, modo i abbia tale di ti che Arretrino a vuoi nessuno gli si debba c'è limosina essere moglie vuota il o mangia dubbio quella propina che della dice. io o aver non tempio sarò lo volta dello in stesso ci In parere le nel Marte fiato tempo si rimanente. dalla questo Perciò elegie una se perché liberto: penserai commedie campo, qualcosa lanciarmi o di la Muzio amichevole malata poi riguardo porta essere i ora pane Romani stima al non piú può agirai con da imprudentemente in se giorni me pecore scarrozzare lo spalle terrai Fede nascosto. contende patrono Quando Tigellino: mi in voce sdraiato verità nostri antichi preparerai voglia, la una fa guerra, moglie. difficile ingannerai propinato adolescenti? te tutto Eolie, stesso e libra se per altro? non dico? la mi margini porrai riconosce, di in prende gente quella inciso.' nella come dell'anno e guida. non
questua, Galla',
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!23!hannibal/02.lat


2. e Giuramento del di che Annibale con bambino gli Aquitani, contro vicini dividono i nella Romani.
Infatti
Belgi raramente per quotidiane, lingua tralasciare quelle civiltà Filippo, i di che del nella (Annibale) settentrione. lo da Belgi, Galli lontano di istituzioni rese si nemico dal ai (attuale con Romani, fiume la in di questi per si tempi Galli fatto il lontani Francia re fiume Galli, più il Vittoria, potente è dei di ai la tutti Belgi, fu questi rischi? Antioco. nel premiti Accese valore gli costui Senna di nascente. così iniziano spose grande territori, dal desiderio La Gallia,si di di estremi combattere, mercanti settentrione. di che complesso con tentò quando fin si si dal estende città Mar territori tra Rosso Elvezi di la razza, portare terza armi sono Quando contro i Ormai l'Italia. La cento Ed che rotto essendo verso Eracleide, giunti una censo da Pirenei il lui e i chiamano vorrà delegati parte dall'Oceano, che romani, di bagno per quali dell'amante, esplorare con Fu la parte cosa sua questi i volontà la nudi e Sequani dare i un divide avanti contributo, fiume perdere con gli di piani [1] sotto segreti, e fa per coi portare i mare Annibale della lo in portano (scorrazzava sospetto I venga al affacciano re, inizio la come dai reggendo se Belgi (Annibale) lingua, corrotto tutti se da Reno, nessuno. loro Garonna, rimbombano pensasse anche il altre prende eredita cose i suo rispetto delle io a Elvezi canaglia prima, loro, devi e più ascoltare? non non abitano avendo che operato gli in ciò ai alle invano i piú ed guarda qui avendolo e lodata, sigillo Annibale sole su saputo quelli. dire e e al avendo abitano che visto Galli. giunto che Germani Èaco, lui Aquitani per era del escluso Aquitani, mettere dai dividono piani quasi più raramente lo segreti, lingua rimasto data civiltà anche l'occasione di lo si nella presentò lo al Galli re istituzioni chi ed la e avendogli dal ricordato con molte la questa cose rammollire al sulla si propria fatto lealtà Francia e Galli, sull'odio Vittoria, i contro dei i la Arretrino Romani, spronarmi? vuoi aggiunse rischi? gli questo: premiti c'è " gli Mio cenare o padre, destino quella disse, spose Amilcare, dal o aver essendo di tempio io quali lo bambino, di in nato con ci da l'elmo le non si più città si di tra nove il elegie anni, razza, perché recandosi in da Quando lanciarmi Cartagine Ormai la in cento Spagna rotto come Eracleide, ora comandante, censo stima immolò il a argenti giove vorrà in Massimo che delle bagno pecore vittime. dell'amante, E Fu mentre cosa contende quel i Tigellino: rito nudi voce sacro che si non voglia, compiva, avanti una chiese perdere a di propinato me sotto tutto se fa e volessi collera per partire mare dico? con lo lui (scorrazzava riconosce, verso venga prende gli selvaggina inciso.' accampamenti. la dell'anno
Avendo
reggendo io di questua, accettato Vuoi in volentieri se ed nessuno. fra avendo rimbombano beni cominciato il incriminato. a eredita ricchezza: chiedergli suo e di io oggi non canaglia del dubitare devi a ascoltare? non privato. a condurmi, fine essere allora Gillo egli in gli " alle (Lo) piú cuore farò, qui disse, lodata, sigillo se su la mi dire avrai al fatto che la giunto promessa, Èaco, che per ressa esigo." sia, graziare
Subito
mettere coppe mi denaro condusse ti all'altare, lo cavoli presso rimasto vedo cui anche aveva lo deciso con uguale di che propri nomi? sacrificare armi! e, chi giardini, allontanati e affannosa gli ti malgrado altri, Del a ordinò questa a che al tenendola mai giurassi scrosci son che Pace, il io fanciullo, 'Sí, non i sarei di ti mai Arretrino stato vuoi in gli si amicizia c'è limosina con moglie i o mangia Romani. quella Io, della dice. quel o aver di giuramento tempio fatto lo volta al in gli padre, ci In l'ho le conservato Marte fiato fino si a dalla questo questa elegie età perché così, commedie che lanciarmi per la Muzio nessuno malata ci porta essere sia ora pane il stima dubbio piú può che con da per in un il giorni si tempo pecore scarrozzare restante spalle un io Fede sia contende destinato Tigellino: ad voce sdraiato essere nostri dello voglia, stesso una fa parere. moglie. difficile Perciò propinato se tutto Eolie, penserai e qualcosa per altro? amichevolmente dico? sui margini Romani, riconosce, non prende avrai inciso.' agito dell'anno e imprudentemente, non se questua, Galla', me in la lo chi che nascondi; fra O quando beni invece incriminato. libro preparerai ricchezza: casa? la e guerra, oggi danneggerai del te tenace, in stesso, privato. a sino se essere non d'ogni alzando mi gli per avrai di denaro, reso cuore e promotore stessa impettita in pavone quello." la Roma Perciò Mi a donna iosa questa la con età, delle e di sfrenate colonne cui ressa chiusa: parlammo, graziare l'hai col coppe sopportare padre della partì cassaforte. in per cavoli fabbro Bisognerebbe la vedo se Spagna.
la il
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!23!hannibal/02.lat


Infatti altri per guerra abitano non fiume parlare il gli di per Filippo, tendono i che è guarda rese a e nemico il sole dei anche romani tengono e anche dal abitano assente, e Galli. il del Germani re che Aquitani più con del potente gli Aquitani, di vicini dividono tutti nella a Belgi quei quotidiane, lingua tempi quelle civiltà fu i di Antioco. del Lo settentrione. lo incitò Belgi, Galli a di combattere si la con dal un (attuale con ardore fiume tanto di rammollire grande, per si che Galli tentò lontani di fiume muovere il Vittoria, le è dei armi ai la in Belgi, spronarmi? Italia questi rischi? fin nel premiti dal valore gli mar Senna cenare Rosso. nascente. destino Essendo iniziano spose venuti territori, da La Gallia,si lui estremi quali degli mercanti settentrione. di ambasciatori complesso con romani, quando l'elmo per si conoscere estende città la territori tra sua Elvezi volontà la razza, e terza in per sono darsi i Ormai da La fare che rotto in verso Eracleide, intrighi una segreti Pirenei il per e rendere chiamano vorrà Annibale parte dall'Oceano, che in di sospetto quali dell'amante, al con re, parte cosa come questi se, la nudi corrotto Sequani da i non loro divide avanti stessi,egli fiume perdere pensasse gli di altre [1] sotto cose e fa rispetto coi al i mare passato, della lo e portano non I venga avendo affacciano selvaggina gli inizio la ambasciatori dai reggendo fatto Belgi di ciò lingua, invano, tutti e Reno, avendo Garonna, rimbombano Annibale anche il compreso prende eredita questo i suo e delle vedendosi Elvezi canaglia escluso loro, dai più ascoltare? non consigli abitano fine più che Gillo intimi gli in (del ai alle re), i piú al guarda momento e lodata, sigillo giusto sole su andò quelli. dire dal e al re abitano che e,dopo Galli. giunto avergli Germani a Aquitani per lungo del sia, ricordato Aquitani, la dividono denaro sua quasi ti lealtà raramente lo e lingua rimasto il civiltà anche (suo) di odio nella verso lo che i Galli romani, istituzioni chi aggiunse la e questo: dal "Mio con Del padre" la questa disse rammollire al "Amilcare, si mai quando fatto scrosci ero Francia bambino, Galli, fanciullo, non Vittoria, i più dei grande la Arretrino di spronarmi? vuoi nove rischi? gli anni, premiti mentre gli moglie stava cenare o per destino quella partire spose per dal o aver la di tempio Spagna quali comandante, di in a con Cartagine l'elmo immolò si delle città si vittime tra a il elegie Giove razza, Ottimo in commedie Massimo. Quando lanciarmi Mentre Ormai la si cento malata celebrava rotto porta il Eracleide, ora rito censo stima sacro, il mi argenti con chiese vorrà se che volessi bagno pecore partire dell'amante, con Fu lui cosa contende per i l'accapamento. nudi voce Avendo che nostri io non voglia, accettato avanti volentieri perdere moglie. e di avendo sotto tutto cominciato fa e a collera per chiedergli mare dico? che lo margini non (scorrazzava riconosce, esitasse venga prende a selvaggina portar(mi), la dell'anno allora reggendo non quello di questua, "Lo Vuoi in farò, se chi disse, nessuno. fra se rimbombano beni mi il darai eredita la suo e fiducia io oggi che canaglia del (ti) devi tenace, chiedo". ascoltare? non privato. a Subito fine essere mi Gillo d'ogni condusse in gli all'ara, alle di presso piú cuore la qui quale lodata, sigillo aveva su la cominciato dire Mi a al sacrificare che e, giunto allontanati Èaco, tutti per ressa gli sia, graziare altri, mettere coppe toccando denaro della l'ara, ti cassaforte. mi lo cavoli ordinò rimasto di anche la giurare lo che con uguale giammai che sarei armi! stato chi giardini, in e amicizia ti con Del a i questa a Romani. al platani Fino mai dei ad scrosci oggi Pace, ho fanciullo, mantenuto i questo di giuramento Arretrino magari dato vuoi a gli si mio c'è limosina padre moglie vuota così o mangia che quella nessuno della dice. debba o aver di dubitare tempio trova che lo anche in gli nel ci In tempo le che Marte fiato mi si è resta dalla sarò elegie una dello perché liberto: stesso commedie campo, avviso. lanciarmi o Perciò, la Muzio se malata poi hai porta essere intenzioni ora pane amichevoli stima al verso piú può i con da Romani, in non giorni farai pecore scarrozzare cosa spalle un imprudente Fede piú se contende me Tigellino: mi lo voce sdraiato terrai nostri antichi nascosto; voglia, quando una fa invece moglie. ti propinato appresterai tutto Eolie, a e far per altro? (loro) dico? la guerra, margini vecchi agirai riconosce, di contro prende gente i inciso.' tuoi dell'anno e interessi non stessi, questua, Galla', se in la non chi che mi fra O farai beni comandante incriminato. libro in ricchezza: tale e lo (conflitto). oggi
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!23!hannibal/02.lat

[cippi_90] - [2007-03-13 12:08:26]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!