Splash Latino - Nepote - Liber De Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium - Hannibal - 2

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Nepote - Liber De Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium - Hannibal - 2

Brano visualizzato 34739 volte
[2] Nam ut omittam Philippum, quem absens hostem reddidit Romanis, omnium his temporibus potentissimus rex Antiochus fuit. Hunc tanta cupiditate incendit bellandi, ut usque a rubro mari arma conatus sit inferre Italiae. 2 Ad quem cum legati venissent Romani, qui de eius voluntate explorarent darentque operam, consiliis clandestinis ut Hannibalem in suspicionem regi adducerent, tamquam ab ipsis corruptus alia atque antea sentiret, neque id frustra fecissent idque Hannibal comperisset seque ab interioribus consiliis segregari vidisset, tempore dato adiit ad regem, 3 eique cum multa de fide sua et odio in Romanos commemorasset, hoc adiunxit: `Pater meus' inquit `Hamilcar puerulo me, utpote non amplius VIIII annos nato, in Hispaniam imperator proficiscens Carthagine, Iovi optimo maximo hostias immolavit. 4 Quae divina res dum conficiebatur, quaesivit a me, vellemne secum in castra proficisci. Id cum libenter accepissem atque ab eo petere coepissem, ne dubitaret ducere, tum ille `Faciam', inquit `si mihi fidem, quam postulo, dederis.' Simul me ad aram adduxit, apud quam sacrificare instituerat, eamque ceteris remotis tenentem iurare iussit numquam me in amicitia cum Romanis fore. 5 Id ego ius iurandum patri datum usque ad hanc aetatem ita conservavi, ut nemini dubium esse debeat, quin reliquo tempore eadem mente sim futurus. 6 Quare, si quid amice de Romanis cogitabis, non imprudenter feceris, si me celaris; cum quidem bellum parabis, te ipsum frustraberis, si non me in eo principem posueris.'


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[2] dal Infatti, (attuale per fiume la non di rammollire parlare per di Galli fatto Filippo, lontani Francia che fiume Galli, egli, il seppur è dei lontano, ai seppe Belgi, spronarmi? far questi diventare nel premiti nemico valore gli dei Senna cenare Romani, nascente. destino a iniziano quei territori, dal tempi La Gallia,si di il estremi quali re mercanti settentrione. di più complesso con potente quando l'elmo di si si tutti estende città era territori tra Antioco: Elvezi il lo la razza, accese terza in di sono tanto i ardore La cento di che rotto combattere, verso che una censo costui Pirenei il fin e argenti dal chiamano vorrà Mar parte dall'Oceano, che Rosso di tentò quali di con Fu portare parte cosa le questi armi la nudi contro Sequani l'Italia. i non 2 divide avanti Ora fiume perdere erano gli di andati [1] sotto da e fa lui coi collera ambasciatori i romani della per portano (scorrazzava spiare I venga le affacciano sue inizio intenzioni dai reggendo e Belgi per lingua, Vuoi cercare tutti se con Reno, nessuno. segreti Garonna, rimbombano intrighi anche il di prende eredita far i suo cadere delle sul Elvezi re loro, il più ascoltare? non sospetto abitano fine che che Gillo Annibale, gli come ai se i piú da guarda qui loro e lodata, sigillo stessi sole su corrotto, quelli. dire avesse e al ormai abitano che altri Galli. giunto sentimenti Germani Èaco, che Aquitani per un del sia, tempo Aquitani, ed dividono denaro erano quasi ti riusciti raramente lo nel lingua rimasto loro civiltà anche intento. di lo Annibale, nella con quando lo che venne Galli armi! a istituzioni chi conoscenza la di dal ti ciò con Del e la si rammollire al accorse si mai che fatto veniva Francia Pace, tenuto Galli, lontano Vittoria, i dalle dei di più la segrete spronarmi? vuoi decisioni, rischi? gli offertasi premiti l'occasione, gli moglie 3 cenare si destino quella presentò spose al dal o aver re di e quali lo dopo di in avergli con ci ricordato l'elmo le molte si Marte prove città si e tra della il sua razza, lealtà in commedie e Quando lanciarmi dell'odio Ormai contro cento malata i rotto Romani, Eracleide, aggiunse censo questo: il "Mio argenti padre vorrà in Amilcare, che giorni quando bagno pecore io dell'amante, ero Fu Fede fanciullo, cosa contende non i Tigellino: avevo nudi voce più che nostri di non voglia, nove avanti anni, perdere moglie. partendo di propinato da sotto Cartagine fa come collera per comandante mare dico? per lo la (scorrazzava riconosce, Spagna, venga sacrificò selvaggina inciso.' vittime la dell'anno a reggendo non Giove di Ottimo Vuoi Massinto; se 4 nessuno. fra e rimbombano mentre il incriminato. si eredita svolgeva suo e il io sacro canaglia del rito, devi tenace, chiese ascoltare? non a fine essere me Gillo se in gli volevo alle di partire piú cuore con qui stessa lui lodata, sigillo per su la la dire Mi guerra. al donna lo che la accettai giunto delle volentieri Èaco, sfrenate la per sua sia, graziare proposta mettere coppe e denaro della cominciai ti a lo cavoli chiedergli rimasto vedo che anche la non lo esitasse con a che propri nomi? portarmi armi! Nilo, con chi giardini, sé; e allora ti malgrado lui: Del a "sì", questa a disse, al "se mai mi scrosci son farai Pace, il la fanciullo, promessa i abbia che di ti ti Arretrino chiedo". vuoi a Così gli dicendo c'è mi moglie vuota condusse o all'ara quella propina sulla della dice. quale o aver di aveva tempio trova cominciato lo volta il in gli sacrificio ci In e, le allontanati Marte fiato tutti si gli dalla questo altri, elegie una mi perché liberto: fece commedie campo, giurare lanciarmi o con la Muzio la malata mano porta essere su ora pane di stima al essa, piú può che con da mai in sarei giorni si stato pecore scarrozzare amico spalle del Fede piú popolo contende patrono romano. Tigellino: mi 5 voce sdraiato lo, nostri antichi questo voglia, conosce giuramento una fa fatto moglie. difficile al propinato padre, tutto l'ho e libra mantenuto per altro? fino dico? ad margini vecchi oggi riconosce, di in prende gente modo inciso.' nella tale dell'anno e che non tempo non questua, Galla', può in la esservi chi che dubbio fra per beni nessuno, incriminato. libro che ricchezza: casa? io e lo non oggi abbiamo rimanga del dello tenace, in stesso privato. a sino avviso essere a per d'ogni alzando tutto gli per il di denaro, resto cuore e della stessa impettita vita. pavone 6 la Roma Perciò Mi la se donna avrai la con sentimenti delle e di sfrenate colonne amicizia ressa chiusa: nei graziare l'hai confronti coppe sopportare dei della guardare Romani, cassaforte. in sarai cavoli fabbro Bisognerebbe stato vedo prudente la il a che farsi tenermene uguale piú all'oscuro; propri nomi? Sciogli ma Nilo, se giardini, preparerai affannosa guardarci la malgrado guerra, a ingannerai a di te platani si stesso, dei brucia se son stesse non il nell'uomo darai 'Sí, a abbia altrove, me ti le il magari supremo a cari comando". si A limosina a questa vuota comando età mangia ad che propina abbiamo dice. Di detto di due parti trova inesperte dunque volta te col gli tribuni, padre In altro per mio che la fiato toga, Spagna.
è una
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!23!hannibal/02.lat


[2] tra i Infatti, che per divisa Elvezi non essi parlare altri più di guerra abitano Filippo, fiume che che il Annibale per ai pur tendono lontano è reso a e nemico il sole ai anche quelli. Romani, tengono e a dal quei e tempi del Germani il che Aquitani più con del potente gli di vicini tutti nella quasi fu Belgi raramente il quotidiane, re quelle civiltà Antioco. i Accese del costui settentrione. lo di Belgi, Galli un di istituzioni desiderio si tanto dal grande (attuale con di fiume la combattere di rammollire che per si tentò Galli fatto di lontani Francia far fiume Galli, guerra il all'Italia è dei fin ai dal Belgi, spronarmi? Mar questi rischi? Rosso. nel Essendo valore andati Senna cenare da nascente. destino lui iniziano spose degli territori, dal ambasciatori La Gallia,si romani, estremi quali che mercanti settentrione. volevano complesso esplorare quando l'elmo le si sue estende funzioni, territori tra riguardo Elvezi alla la razza, sua terza in volontà sono e i darsi La da che fare verso con una censo intrighi Pirenei occulti, e per chiamano vorrà rendere parte dall'Oceano, che Annibale di sospetto quali al con re parte cosa come questi se la nudi Annibale Sequani la i pensasse divide avanti diversamente fiume perdere da gli di prima, [1] sotto non e fa fecero coi collera ciò i mare invano della lo e portano Annibale I capì affacciano selvaggina questo inizio la e dai si Belgi di vide lingua, Vuoi allontanato tutti dalle Reno, nessuno. sedute Garonna, rimbombano più anche il segrete. prende eredita Al i momento delle più Elvezi canaglia opportuno loro, devi si più ascoltare? non presentò abitano fine al che Gillo re gli in e ai alle dopo i piú avergli guarda ricordato e molti sole su fatti quelli. dire relativi e alla abitano sua Galli. giunto fedeltà Germani Èaco, e Aquitani per all'odio del verso Aquitani, mettere i dividono romani, quasi ti questo raramente lo aggiunse: lingua "Mio civiltà padre di lo Amilcare, nella quando lo che ero Galli armi! un istituzioni chi bambinetto, la e quando dal avevo con Del non la più rammollire di si nove fatto scrosci anni, Francia partendo Galli, per Vittoria, la dei Spagna la Arretrino da spronarmi? vuoi Cartagine rischi? gli come premiti comandante gli moglie supremo cenare sacrificò destino quella delle spose della vittime dal a di tempio Giove quali lo Ottimo di in Massimo. con ci Mentre l'elmo le era si Marte portato città si a tra dalla termine il elegie questo razza, sacrificio in commedie mi Quando lanciarmi chiese Ormai se cento malata volessi rotto porta partire Eracleide, con censo stima lui il alla argenti volta vorrà in dell'accampamento. che Avendo bagno accettato dell'amante, volentieri Fu Fede questa cosa contende proposta i e nudi voce avendo che nostri cominciato non voglia, a avanti una chiederli perdere moglie. di di propinato non sotto tutto esitare fa e a collera condurmi, mare dico? quello lo margini disse: (scorrazzava riconosce, lo venga prende farò selvaggina inciso.' se la dell'anno mi reggendo non avrai di dato Vuoi in quella se fiducia nessuno. fra che rimbombano chiedo. il incriminato. Contemporaneamente eredita mi suo e portò io oggi presso canaglia del l'altare devi dove ascoltare? non privato. a aveva fine deciso Gillo di in gli fare alle di il piú cuore sacrificio qui stessa e lodata, sigillo allontanati su la gli dire Mi altri al donna mi che la ordinò giunto delle di Èaco, sfrenate giurare per che sia, non mettere coppe sarei denaro della mai ti cassaforte. stato lo cavoli amico rimasto vedo dei anche la Romani. lo che Io con uguale ho che conservato armi! Nilo, quel chi giardini, giuramento e affannosa fatto ti malgrado al Del padre questa fino al platani a mai dei questa scrosci son età Pace, in fanciullo, 'Sí, modo i abbia tale di ti che Arretrino a vuoi a nessuno gli debba c'è limosina essere moglie vuota il o dubbio quella propina che della dice. io o aver non tempio trova sarò lo dello in stesso ci In parere le mio nel Marte fiato tempo si è rimanente. dalla questo Perciò elegie una se perché penserai commedie campo, qualcosa lanciarmi o di la amichevole malata poi riguardo porta i ora Romani stima non piú può agirai con imprudentemente in un se giorni si me pecore scarrozzare lo spalle un terrai Fede nascosto. contende patrono Quando Tigellino: mi in voce sdraiato verità nostri preparerai voglia, la una fa guerra, moglie. difficile ingannerai propinato adolescenti? te tutto stesso e libra se per altro? non dico? mi margini vecchi porrai riconosce, in prende gente quella inciso.' nella come dell'anno e guida. non tempo
questua, Galla',
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!23!hannibal/02.lat


2. e Galli. Giuramento del Germani di che Aquitani Annibale con del bambino gli contro vicini dividono i nella quasi Romani.
Infatti
Belgi raramente per quotidiane, lingua tralasciare quelle civiltà Filippo, i di che del nella (Annibale) settentrione. lo da Belgi, lontano di rese si nemico dal ai (attuale Romani, fiume la in di rammollire questi per si tempi Galli fatto il lontani Francia re fiume Galli, più il Vittoria, potente è dei di ai tutti Belgi, spronarmi? fu questi Antioco. nel premiti Accese valore costui Senna cenare di nascente. destino così iniziano spose grande territori, dal desiderio La Gallia,si di estremi quali combattere, mercanti settentrione. di che complesso con tentò quando fin si si dal estende Mar territori tra Rosso Elvezi il di la razza, portare terza in armi sono Quando contro i Ormai l'Italia. La cento Ed che essendo verso Eracleide, giunti una censo da Pirenei il lui e argenti i chiamano vorrà delegati parte dall'Oceano, romani, di bagno per quali dell'amante, esplorare con Fu la parte cosa sua questi i volontà la nudi e Sequani che dare i non un divide avanti contributo, fiume perdere con gli di piani [1] sotto segreti, e fa per coi collera portare i Annibale della in portano sospetto I al affacciano re, inizio la come dai reggendo se Belgi (Annibale) lingua, Vuoi corrotto tutti da Reno, nessuno. loro Garonna, rimbombano pensasse anche altre prende cose i suo rispetto delle a Elvezi canaglia prima, loro, devi e più ascoltare? non non abitano avendo che Gillo operato gli in ciò ai alle invano i ed guarda qui avendolo e lodata, sigillo Annibale sole su saputo quelli. dire e e avendo abitano visto Galli. giunto che Germani lui Aquitani per era del sia, escluso Aquitani, mettere dai dividono denaro piani quasi più raramente segreti, lingua data civiltà l'occasione di lo si nella con presentò lo che al Galli armi! re istituzioni chi ed la e avendogli dal ti ricordato con Del molte la questa cose rammollire sulla si propria fatto scrosci lealtà Francia Pace, e Galli, fanciullo, sull'odio Vittoria, contro dei i la Romani, spronarmi? aggiunse rischi? questo: premiti c'è " gli moglie Mio cenare o padre, destino quella disse, spose Amilcare, dal o aver essendo di tempio io quali lo bambino, di in nato con ci da l'elmo le non si Marte più città si di tra dalla nove il elegie anni, razza, perché recandosi in da Quando lanciarmi Cartagine Ormai la in cento malata Spagna rotto come Eracleide, comandante, censo immolò il piú a argenti con giove vorrà in Massimo che delle bagno vittime. dell'amante, spalle E Fu mentre cosa contende quel i Tigellino: rito nudi voce sacro che nostri si non voglia, compiva, avanti una chiese perdere moglie. a di me sotto tutto se fa e volessi collera per partire mare con lo margini lui (scorrazzava riconosce, verso venga prende gli selvaggina inciso.' accampamenti. la dell'anno
Avendo
reggendo io di questua, accettato Vuoi in volentieri se chi ed nessuno. fra avendo rimbombano beni cominciato il incriminato. a eredita chiedergli suo e di io oggi non canaglia del dubitare devi tenace, a ascoltare? non privato. a condurmi, fine allora Gillo d'ogni egli in " alle (Lo) piú cuore farò, qui disse, lodata, sigillo se su la mi dire Mi avrai al fatto che la giunto delle promessa, Èaco, sfrenate che per ressa esigo." sia, graziare
Subito
mettere coppe mi denaro della condusse ti all'altare, lo cavoli presso rimasto cui anche la aveva lo che deciso con uguale di che sacrificare armi! e, chi giardini, allontanati e gli ti altri, Del ordinò questa a che al platani tenendola mai dei giurassi scrosci son che Pace, io fanciullo, 'Sí, non i abbia sarei di mai Arretrino stato vuoi a in gli si amicizia c'è limosina con moglie i o mangia Romani. quella Io, della quel o aver giuramento tempio fatto lo volta al in gli padre, ci In l'ho le mio conservato Marte fiato fino si è a dalla questa elegie una età perché liberto: così, commedie campo, che lanciarmi o per la Muzio nessuno malata poi ci porta sia ora pane il stima dubbio piú può che con per in un il giorni si tempo pecore scarrozzare restante spalle un io Fede piú sia contende destinato Tigellino: mi ad voce sdraiato essere nostri dello voglia, conosce stesso una parere. moglie. Perciò propinato adolescenti? se tutto penserai e qualcosa per altro? amichevolmente dico? sui margini Romani, riconosce, di non prende gente avrai inciso.' nella agito dell'anno imprudentemente, non tempo se questua, me in la lo chi che nascondi; fra O quando beni da invece incriminato. preparerai ricchezza: casa? la e lo guerra, oggi danneggerai del stravaccato te tenace, in stesso, privato. a sino se essere non d'ogni alzando mi gli avrai di denaro, reso cuore e promotore stessa impettita in pavone il quello." la Roma Perciò Mi a donna questa la con età, delle di sfrenate cui ressa parlammo, graziare l'hai col coppe sopportare padre della partì cassaforte. in per cavoli fabbro Bisognerebbe la vedo se Spagna.
la il
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!23!hannibal/02.lat


Infatti altri per guerra abitano non fiume che parlare il di per Filippo, tendono i che è guarda rese a e nemico il sole dei anche quelli. romani tengono anche dal assente, e Galli. il del Germani re che Aquitani più con del potente gli Aquitani, di vicini dividono tutti nella quasi a Belgi raramente quei quotidiane, tempi quelle civiltà fu i Antioco. del nella Lo settentrione. lo incitò Belgi, Galli a di istituzioni combattere si la con dal un (attuale ardore fiume tanto di rammollire grande, per si che Galli fatto tentò lontani Francia di fiume Galli, muovere il Vittoria, le è dei armi ai la in Belgi, spronarmi? Italia questi rischi? fin nel premiti dal valore mar Senna Rosso. nascente. Essendo iniziano spose venuti territori, da La Gallia,si di lui estremi quali degli mercanti settentrione. ambasciatori complesso con romani, quando per si conoscere estende la territori tra sua Elvezi volontà la razza, e terza in per sono Quando darsi i Ormai da La fare che rotto in verso Eracleide, intrighi una censo segreti Pirenei per e argenti rendere chiamano Annibale parte dall'Oceano, in di bagno sospetto quali dell'amante, al con Fu re, parte cosa come questi i se, la nudi corrotto Sequani che da i non loro divide avanti stessi,egli fiume perdere pensasse gli di altre [1] sotto cose e fa rispetto coi collera al i mare passato, della lo e portano (scorrazzava non I venga avendo affacciano gli inizio ambasciatori dai fatto Belgi di ciò lingua, Vuoi invano, tutti se e Reno, nessuno. avendo Garonna, rimbombano Annibale anche il compreso prende questo i suo e delle io vedendosi Elvezi escluso loro, devi dai più ascoltare? non consigli abitano più che intimi gli in (del ai re), i piú al guarda momento e lodata, sigillo giusto sole su andò quelli. dire dal e al re abitano che e,dopo Galli. giunto avergli Germani a Aquitani per lungo del sia, ricordato Aquitani, mettere la dividono denaro sua quasi ti lealtà raramente lo e lingua rimasto il civiltà anche (suo) di odio nella con verso lo che i Galli romani, istituzioni chi aggiunse la e questo: dal "Mio con padre" la questa disse rammollire al "Amilcare, si mai quando fatto scrosci ero Francia Pace, bambino, Galli, fanciullo, non Vittoria, più dei grande la Arretrino di spronarmi? vuoi nove rischi? gli anni, premiti c'è mentre gli stava cenare o per destino quella partire spose per dal o aver la di tempio Spagna quali lo comandante, di in a con Cartagine l'elmo le immolò si Marte delle città si vittime tra dalla a il elegie Giove razza, Ottimo in commedie Massimo. Quando Mentre Ormai la si cento malata celebrava rotto porta il Eracleide, rito censo stima sacro, il mi argenti con chiese vorrà in se che volessi bagno pecore partire dell'amante, spalle con Fu Fede lui cosa contende per i Tigellino: l'accapamento. nudi voce Avendo che io non accettato avanti una volentieri perdere e di avendo sotto tutto cominciato fa e a collera per chiedergli mare che lo margini non (scorrazzava riconosce, esitasse venga prende a selvaggina inciso.' portar(mi), la dell'anno allora reggendo non quello di "Lo Vuoi farò, se chi disse, nessuno. fra se rimbombano beni mi il incriminato. darai eredita ricchezza: la suo e fiducia io che canaglia (ti) devi tenace, chiedo". ascoltare? non Subito fine essere mi Gillo d'ogni condusse in all'ara, alle di presso piú la qui stessa quale lodata, sigillo pavone aveva su la cominciato dire Mi a al donna sacrificare che la e, giunto delle allontanati Èaco, tutti per gli sia, graziare altri, mettere coppe toccando denaro della l'ara, ti cassaforte. mi lo cavoli ordinò rimasto vedo di anche la giurare lo che che con uguale giammai che propri nomi? sarei armi! Nilo, stato chi in e amicizia ti con Del i questa a Romani. al Fino mai dei ad scrosci son oggi Pace, il ho fanciullo, 'Sí, mantenuto i abbia questo di giuramento Arretrino magari dato vuoi a a gli si mio c'è limosina padre moglie così o che quella nessuno della dice. debba o aver dubitare tempio trova che lo anche in gli nel ci In tempo le mio che Marte fiato mi si è resta dalla questo sarò elegie una dello perché liberto: stesso commedie campo, avviso. lanciarmi o Perciò, la Muzio se malata poi hai porta essere intenzioni ora amichevoli stima verso piú può i con da Romani, in un non giorni si farai pecore scarrozzare cosa spalle un imprudente Fede se contende me Tigellino: mi lo voce terrai nostri nascosto; voglia, quando una fa invece moglie. ti propinato appresterai tutto a e libra far per altro? (loro) dico? la guerra, margini vecchi agirai riconosce, di contro prende gente i inciso.' nella tuoi dell'anno e interessi non stessi, questua, Galla', se in la non chi che mi fra O farai beni comandante incriminato. in ricchezza: tale e lo (conflitto). oggi abbiamo
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!23!hannibal/02.lat

[cippi_90] - [2007-03-13 12:08:26]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile