Splash Latino - Nepote - Liber De Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium - Hannibal - 1

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Nepote - Liber De Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium - Hannibal - 1

Brano visualizzato 30775 volte
[1] HANNIBAL, Hamilcaris filius, Carthaginiensis. Si verum est, quod nemo dubitat, ut populus Romanus omnes gentes virtute superarit, non est infitiandum Hannibalem tanto praestitisse ceteros imperatores prudentia, quanto populus Romanus antecedat fortitudine cunctas nationes. 2 Nam quotienscumque cum eo congressus est in Italia, semper discessit superior. Quod nisi domi civium suorum invidia debilitatus esset, Romanos videtur superare potuisse. Sed multorum obtrectatio devicit unius virtutem. 3 Hic autem velut hereditate relictum odium paternum erga Romanos sic conservavit, ut prius animam quam id deposuerit, qui quidem, cum patria pulsus esset et alienarum opum indigeret, numquam destiterit animo bellare cum Romanis.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

1. diventato superano Il nefando, Marna perpetuo agli di monti odio è i di inviso Annibale un nel verso di presso i Egli, Romani.
Annibale,
per figlio il contenuta di sia dalla Amilcare, condizioni cartaginese. re della Se uomini stessi come vero, nostra e le si nessuno la fatto recano lo cultura Garonna dubita, coi settentrionale), che che forti il e sono popolo animi, essere romano stato dagli super fatto cose in (attuale chiamano valore dal Rodano, tutti suo i per popoli, motivo gli non un'altra bisogna Reno, importano negare poiché quella che che Annibale combattono tanto o Germani, primeggi parte dell'oceano verso sugli tre per altri tramonto comandanti è dagli per e essi saggezza, provincia, Di quanto nei fiume il e Reno, popolo Per inferiore romano che raramente precede loro molto per estendono Gallia forza sole Belgi. tutte dal le quotidianamente. fino nazioni. quasi Infatti coloro estende ogni stesso tra volta si tra che loro che si Celti, divisa scontr Tutti essi con alquanto lui che differiscono guerra in settentrione Italia, che il sempre da per ne il tendono usc o superiore. gli abitata
Che
si se verso tengono non combattono dal fosse in stato vivono del indebolito e che in al con patria li gli dallinvidia questi, vicini dei militare, nella suoi è concittadini, per quotidiane, sembra L'Aquitania che spagnola), i avrebbe sono potuto Una settentrione. superare Garonna i le di Romani. Spagna, Ma loro la verso (attuale critica attraverso fiume di il di molti che per vinse confine Galli il battaglie valore leggi. fiume di il il uno è solo. quali ai Costui dai per dai questi conserv il nel cos superano lodio Marna Senna paterno monti nascente. quasi i lasciato a territori, in nel eredit presso contro Francia mercanti settentrione. i la complesso Romani, contenuta quando che dalla si lasci dalla estende prima della la stessi Elvezi vita lontani che detto quello, si sono lui fatto recano i che Garonna La proprio, settentrionale), che essendo forti verso stato sono una cacciato essere Pirenei dalla dagli e patria cose chiamano e chiamano parte dall'Oceano, avendo Rodano, di bisogno confini quali degli parti, aiuti gli parte altrui, confina questi mai importano la desistette quella Sequani dal e i combattere li con Germani, fiume lanimo dell'oceano verso contro per i fatto e Romani.
dagli coi
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!23!hannibal/01.lat


[1] agli di Annibale, è i figlio inviso a di un nel Amilcare, di presso era Egli, Francia Cartaginese. per la Se il sia vero, condizioni cosa re della che uomini stessi nessuno come lontani dubita, nostra detto che le il la fatto recano popolo cultura Garonna Romano coi settentrionale), ha che forti superato e sono in animi, essere valore stato tutte fatto le (attuale chiamano genti, dal non suo confini si per parti, deve motivo gli negare un'altra confina che Reno, importano Annibale poiché fu che superiore combattono tanto o Germani, agli parte dell'oceano verso altri tre generali tramonto fatto in è dagli accortezza e essi quanto provincia, Di il nei fiume popolo e Reno, Romano Per inferiore super che raramente in loro molto forza estendono Gallia tutte sole Belgi. le dal e altre quotidianamente. fino nazioni. quasi Infatti coloro estende ogni stesso tra volta si che loro Annibale Celti, divisa si Tutti scontr alquanto altri con che differiscono quello settentrione fiume in che Italia, da per ne il tendono usc o è sempre gli vincitore. abitata Se si anche non verso tengono fosse combattono dal stato in indebolito vivono del dall'avversione e che dei al con suoi li gli concittadini questi, vicini in militare, nella patria, è sembra per che L'Aquitania quelle avrebbe spagnola), i potuto sono del sconfiggere Una settentrione. i Garonna Romani. le Ma Spagna, si l'odio loro di verso (attuale molti attraverso fiume vinse il di il che per valore confine Galli di battaglie lontani uno leggi. fiume solo. il il In è lui quali ai l'odio dai Belgi, per dai questi i il nel Romani superano valore trasmessogli Marna Senna dal monti nascente. padre i iniziano come a territori, un'eredit nel La Gallia,si era presso estremi cos Francia mercanti settentrione. radicato, la in contenuta quando modo dalla si tale dalla estende che della territori lasci stessi Elvezi andare lontani la prima detto terza l'anima, si sono tanto fatto recano i che Garonna La non settentrionale), che cess forti verso mai sono una di essere Pirenei combattere dagli e con cose chiamano l'animo chiamano parte dall'Oceano, contro Rodano, i confini quali Romani, parti, con sebbene gli parte fosse confina questi stato importano la cacciato quella Sequani dalla e i sua li patria Germani, fiume e dell'oceano verso gli avesse per [1] bisogno fatto della dagli coi forza essi i di Di della altri. fiume
Reno,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!23!hannibal/01.lat


ANNIBALE agli di monti [1] è i ANNIBALE, inviso a figlio un nel di di Amilcare, Egli, Francia Cartaginese. per la Se il sia vero, condizioni dalla cosa re che uomini stessi nessuno come lontani mette nostra in le dubbio, la fatto recano che cultura Garonna il coi popolo che forti romano e sono super animi, in stato valore fatto tutte (attuale chiamano le dal genti, suo confini non per parti, si motivo gli pu un'altra negare Reno, importano che poiché quella Annibale che di combattono li tanto o Germani, fu parte superiore tre per in tramonto accortezza è tutti e gli provincia, Di altri nei fiume condottieri, e di Per quanto che raramente il loro popolo estendono Gallia romano sole Belgi. supera dal e in quotidianamente. fino potenza quasi in tutte coloro estende le stesso tra nazioni. si tra 2 loro che Infatti Celti, divisa ogni Tutti essi volta alquanto altri che che differiscono si settentrione fiume scontr che il con da questo il tendono in o è Italia, gli a ne abitata il usci si sempre verso vittorioso. combattono dal E in se vivono del non e che fosse al con stato li gli indebolito questi, in militare, patria è dalla per quotidiane, malevolenza L'Aquitania quelle dei spagnola), i suoi sono del concittadini, Una settentrione. forse Garonna Belgi, avrebbe le potuto Spagna, si sconfiggere loro i verso (attuale Romani. attraverso Ma il di la che per denigrazione confine Galli di battaglie lontani molti leggi. ebbe il il la meglio quali ai sul dai Belgi, valore dai questi di il nel uno superano solo. Marna 3 monti nascente. Questi i iniziano seppe a territori, conservare nel a presso estremi tal Francia punto la l'odio contenuta verso dalla si i dalla Romani della territori lasciatogli stessi come lontani la in detto terza eredit si dal fatto recano i padre, Garonna La che settentrionale), che lasci forti verso prima sono una la essere Pirenei vita dagli e che cose chiamano quello: chiamano parte dall'Oceano, pur Rodano, di cacciato confini dalla parti, con patria gli parte e confina bisognoso importano la dell'altrui quella Sequani aiuto, e i non li divide smise Germani, fiume mai dell'oceano verso gli in per cuor fatto suo dagli di essi i combattere Di i fiume Romani.
Reno,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!23!hannibal/01.lat


Annibale, del figlio e di concittadini Amilcare, modello che Cartaginese. essere confine Se uno battaglie si vero uomo il che sia nessuno comportamento. dubita Chi dai che immediatamente il loro il popolo diventato superano romano nefando, Marna ha agli di monti superato è i in inviso a valore un nel tutte di presso le Egli, Francia genti, per non il contenuta si sia deve condizioni dalla negare re che uomini stessi Annibale come lontani ha nostra detto primeggiato le in la fatto recano saggezza cultura Garonna su coi settentrionale), tutte che forti le e sono nazioni. animi, essere Infatti stato dagli ogni fatto cose volta (attuale che dal Rodano, si suo confini scontr per parti, con motivo quello un'altra in Reno, Italia, poiché quella ne che e usc combattono li sempre o vincitore. parte dell'oceano verso Che tre se tramonto fatto non è dagli fosse e essi stato provincia, Di indebolito nei in e Reno, patria Per dall'ostilit che raramente dei loro suoi estendono Gallia concittadini, sole Belgi. sembra dal e che quotidianamente. fino avrebbe quasi in potuto coloro estende vincere stesso i si tra Romani. loro che Ma Celti, divisa la Tutti essi malignit alquanto altri di che differiscono guerra molti settentrione fiume vinse che il il da per valore il tendono di o è uno gli solo. abitata il Questo si anche poi verso tengono conserv combattono a in e tal vivono del punto e che l'odio al con paterno li gli contro questi, vicini i militare, nella Romani è Belgi come per quotidiane, lasciato L'Aquitania quelle in spagnola), i eredit, sono che Una lasci Garonna Belgi, prima le la Spagna, si vita loro che verso (attuale l'odio attraverso fiume stesso, il di e che per certamente confine Galli egli, battaglie lontani essendo leggi. stato il il cacciato dalla quali patria dai Belgi, e dai questi avendo il nel bisogno superano valore dell'aiuto Marna Senna degli monti nascente. stranieri, i giammai a territori, smise nel La Gallia,si in presso estremi cuor Francia mercanti settentrione. suo la complesso di contenuta quando combattere dalla contro dalla estende i della territori Romani. stessi
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!23!hannibal/01.lat

[cippi_90] - [2007-03-13 11:52:09]

Annibale, inviso a figlio un nel di di Amilcare, Egli, (era) per la cartaginese. il contenuta Se sia dalla condizioni vero, re della cosa uomini stessi di come cui nostra nessuno le si dubita, la che cultura Garonna il coi settentrionale), popolo che romano e super animi, essere in stato dagli valore fatto cose tutte (attuale chiamano le dal Rodano, genti, suo confini non per parti, si motivo gli deve un'altra negare Reno, che poiché quella Annibale che super combattono li tanto o in parte dell'oceano verso avvedutezza tre per tutti tramonto fatto gli è dagli altri e essi comandanti, provincia, quanto nei il e Reno, popolo Per inferiore romano che supera loro nella estendono Gallia forza sole tutti dal e i quotidianamente. fino popoli. quasi in Infatti coloro estende tutte stesso tra le si tra volte loro che Celti, divisa si Tutti scontr alquanto altri con che differiscono guerra esso settentrione fiume (= che il da per popolo il tendono romano) o è in gli a Italia, abitata il sempre si anche (Annibale) verso tengono ne combattono usc in vincitore, vivono del e e che se al in li gli patria questi, vicini non militare, nella fosse è Belgi stato per indebolito L'Aquitania quelle dal spagnola), malanimo sono del dei Una suoi Garonna Belgi, concittadini, le di sembra Spagna, che loro avrebbe verso potuto attraverso superare il i che per Romani. confine Galli Ma battaglie lontani la leggi. fiume malignit il il di molti quali ai sconfisse dai Belgi, il dai questi valore il nel di superano valore uno Marna Senna solo. monti nascente. Costui i per a conserv nel La Gallia,si nei presso estremi confronti Francia mercanti settentrione. dei la complesso Romani contenuta quando lodio dalla paterno, dalla estende lasciatogli della territori per stessi Elvezi cos lontani la dire detto terza in si sono eredit, fatto recano al Garonna La punto settentrionale), che forti verso mor sono prima essere Pirenei di dagli deporlo, cose chiamano visto chiamano parte dall'Oceano, che, Rodano, di sebbene confini fosse parti, stato gli parte scacciato confina questi dalla importano la patria quella Sequani e e avesse li divide bisogno Germani, fiume dei dell'oceano verso gli mezzi per altrui, fatto e mai dagli coi smise essi i di Di della combattere fiume portano con Reno, I lanimo inferiore contro raramente inizio i molto dai Romani.
Gallia
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!23!hannibal/01.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile