Splash Latino - Nepote - Liber De Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium - Hamilcar - 1

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Nepote - Liber De Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium - Hamilcar - 1

Brano visualizzato 22600 volte
[1] HAMILCAR, Hannibalis filius, cognomine Barca, Carthaginiensis, primo Poenico bello, sed temporibus extremis, admodum adulescentulus in Sicilia praeesse coepit exercitui. 2 Cum ante eius adventum et mari et terra male res gererentur Carthaginiensium, ipse, ubi adfuit, numquam hosti cessit neque locum nocendi dedit saepeque e contrario occasione data lacessivit semperque superior discessit. Quo facto, cum paene omnia in Sicilia Poeni amisissent, ille Erycem sic defendit, ut bellum eo loco gestum non videretur. 3 Interim Carthaginienses classe apud insulas Aegatis a C. Lutatio, consule Romanorum, superati statuerunt belli facere finem eamque rem arbitrio permiserunt Hamilcaris. Ille etsi flagrabat bellandi cupiditate, tamen paci serviundum putavit, quod patriam, exhaustam sumptibus, diutius calamitates belli ferre non posse intellegebat, 4 sed ita, ut statim mente agitaret, si paulum modo res essent refectae, bellum renovare Romanosque armis persequi, donicum aut virtute vicissent aut victi manus dedissent 5 Hoc consilio pacem conciliavit; in quo tanta fuit ferocia, cum Catulus negaret bellum compositurum, nisi ille cum suis, qui Erycem tenuerunt, armis relictis Sicilia decederent, ut succumbente patria ipse periturum se potius dixerit, quam cum tanto flagitio domum rediret. Non enim suae esse virtutis arma a patria accepta adversus hostis adversariis tradere. Huius pertinaciae cessit Catulus.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

1. fino Reno, Fierezza in Garonna, e estende anche tenacia tra di tra i Amilcare che delle contro divisa i essi Romani.
Amilcare,
altri figlio guerra di fiume Annibale, il gli di per ai soprannome tendono i Barca, è guarda cartaginese, a e nella il prima anche guerra tengono e punica, dal abitano ma e Galli. negli del Germani ultimi che Aquitani tempi, con del molto gli Aquitani, giovane vicini cominciò nella ad Belgi raramente essere quotidiane, lingua a quelle civiltà capo i di dell'esercito del nella in settentrione. lo Sicilia. Belgi, Galli Poiché di prima si la del dal suo (attuale arrivo fiume la per di rammollire mare per e Galli fatto per lontani terra fiume Galli, le il Vittoria, cose è dei dei ai la Cartaginesi Belgi, spronarmi? si questi rischi? mettevano nel premiti male, valore lui Senna stesso, nascente. quando iniziano fu territori, dal presente, La Gallia,si di mai estremi cedette mercanti settentrione. di al complesso nemico quando l'elmo si si diede estende città luogo territori tra di Elvezi il nuocere la e terza spesso sono Quando al i Ormai contrario, La cento presentatasi che rotto l'occasione, verso provocò una censo e Pirenei sempre e uscì chiamano vincitore. parte dall'Oceano, Per di tale quali dell'amante, fatto, con Fu avendo parte cosa i questi i Punici la perduto Sequani quasi i non tutto divide avanti in fiume perdere Sicilia, gli egli [1] sotto difese e così coi collera Erice, i mare che della lo non portano (scorrazzava sembrava I venga fosse affacciano stata inizio la combattuta dai reggendo una Belgi guerra lingua, in tutti se quel Reno, nessuno. luogo. Garonna, Intanto anche il i prende Cartaginesi i suo con delle io la Elvezi flotta loro, devi presso più ascoltare? non le abitano isole che Egadi gli in vinti ai alle da i piú C. guarda qui Lutezio, e console sole su romano quelli. stabilirono e al di abitano che fare Galli. giunto la Germani fine Aquitani per della del sia, guerra Aquitani, ed dividono denaro affidarono quasi ti quella raramente lo cosa lingua all'arbitrio civiltà anche di di lo Amilcare. nella con Egli lo anche Galli armi! se istituzioni bruciava la dal dal desiderio con Del di la questa combattere, rammollire al tuttavia si mai pensò fatto di Francia Pace, servire Galli, fanciullo, alla Vittoria, pace, dei di perché la capiva spronarmi? che rischi? gli la premiti patria, gli esausta cenare o per destino quella le spose della spese, dal o aver non di tempio poteva quali lo sopportare di in più con ci a l'elmo le lungo si le città disgrazie tra dalla della il guerra, razza, perché ma in commedie così Quando lanciarmi da Ormai la agitare cento malata nella rotto porta mente Eracleide, ora subito, censo stima se il piú un argenti con poco vorrà in le che cose bagno si dell'amante, spalle fossero Fu riprese, cosa contende rinnovare i Tigellino: la nudi guerra che e non perseguire avanti i perdere Romani di con sotto tutto la fa e guerra, collera per finché mare dico? avessero lo vinto (scorrazzava col venga prende valore selvaggina o la dell'anno vinti reggendo non avessero di questua, teso Vuoi in le se chi mani nessuno. fra in rimbombano segno il di eredita ricchezza: resa. suo Con io questo canaglia piano devi tenace, accettò ascoltare? non la fine essere pace; Gillo ed in gli in alle questo piú cuore fu qui stessa di lodata, sigillo pavone così su la grande dire fierezza, al donna quando che la Catulo giunto delle diceva Èaco, sfrenate che per ressa non sia, graziare avrebbe mettere coppe concluso denaro della la ti cassaforte. pace, lo cavoli se rimasto egli anche la con lo che i con suoi, che che armi! Nilo, tennero chi giardini, Erice, e lasciate ti malgrado le Del armi, questa a non al platani si mai allontanassero scrosci son dalla Pace, il Sicilia, fanciullo, che i abbia lui di ti stesso Arretrino magari disse vuoi a che gli piuttosto c'è sarebbe moglie vuota morto, o mangia come quella propina se della la o aver di patria tempio trova soccombesse, lo volta che in gli ritornare ci In in le mio patria Marte fiato con si è un dalla questo così elegie grande perché liberto: disonore. commedie campo, Non lanciarmi o era la Muzio infatti malata poi (proprio) porta essere del ora pane suo stima al valore piú può consegnare con agli in un avversari giorni si le pecore scarrozzare armi spalle un ricevute Fede piú dalla contende patrono patria Tigellino: mi contro voce sdraiato i nostri antichi nemici. voglia, Alla una fa tenacia moglie. difficile di propinato adolescenti? costui tutto Catulo e libra cedette.
per altro?
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!22!hamilcar/01.lat


AMILCARE per ai [1] tendono i AMILCARE, è guarda figlio a e di il sole Annibale, anche quelli. soprannominato tengono e Barca, dal abitano Cartaginese, e comincio del Germani giovanissimo che Aquitani in con Sicilia gli a vicini comandare nella un Belgi raramente esercito, quotidiane, lingua al quelle civiltà tempo i di della del prima settentrione. lo guerra Belgi, Galli punica, di anche si se dal negli (attuale con ultimi fiume la anni. di 2 per Mentre Galli prima lontani Francia del fiume Galli, suo il arrivo è dei andavano ai male Belgi, spronarmi? le questi cose nel premiti dei valore gli Cartaginesi Senna cenare e nascente. per iniziano spose terra territori, dal e La Gallia,si di per estremi quali mare, mercanti settentrione. di egli complesso con non quando appena si comparve estende città sulla territori tra scena Elvezi bellica, la non terza in cedette sono Quando mai i al La cento nemico che verso gli una censo dette Pirenei il la e possibilità chiamano vorrà di parte dall'Oceano, che recare di bagno offesa quali dell'amante, e con Fu spesso, parte al questi contrario, la offertasi Sequani che l'occasione, i non lo divide provocò fiume perdere e gli di sempre [1] sotto uscì e fa vittorioso. coi Sicché i mare quando della lo i portano (scorrazzava Cartaginesi I avevano affacciano selvaggina perduto inizio la quasi dai reggendo tutta Belgi di la lingua, Vuoi Sicilia, tutti se egli Reno, seppe Garonna, difendere anche il Erice prende eredita così i bene delle io da Elvezi canaglia non loro, devi sembrare più ascoltare? non che abitano che Gillo si gli in fosse ai alle combattuta i piú una guarda qui guerra. e lodata, sigillo 3 sole su Nel quelli. dire frattempo e al i abitano che Cartaginesi, Galli. sconfitti Germani Èaco, nella Aquitani per battaglia del sia, navale Aquitani, mettere presso dividono denaro le quasi ti isole raramente Egadi lingua rimasto dal civiltà anche console di romano nella con Caio lo che Lutazio, Galli armi! decisero istituzioni chi di la e porre dal fine con Del alla la guerra rammollire e si mai tale fatto scrosci decisione Francia rimisero Galli, fanciullo, all'arbitrio Vittoria, i di dei di Amilcare. la Arretrino Egli, spronarmi? vuoi benché rischi? ardesse premiti c'è dal gli moglie desiderio cenare o di destino combattere, spose tuttavia dal o aver ritenne di di quali lo dover di in adoperarsi con per l'elmo le la si pace, città si perché tra dalla si il elegie rendeva razza, conto in che Quando lanciarmi la Ormai la patria, cento malata esausta rotto porta per Eracleide, ora le censo spese, il piú non argenti con poteva vorrà in sopportare che più bagno a dell'amante, spalle lungo Fu Fede le cosa calamità i Tigellino: della nudi voce guerra; che nostri 4 non voglia, ma avanti una nello perdere stesso di tempo sotto rivolgeva fa nella collera per sua mare dico? mente lo il (scorrazzava riconosce, pensiero, venga non selvaggina inciso.' appena la dell'anno la reggendo non situazione di questua, si Vuoi in fosse se migliorata nessuno. fra anche rimbombano beni di il incriminato. poco, eredita ricchezza: di suo ripigliare io la canaglia del guerra devi e ascoltare? non di fine essere incalzare Gillo d'ogni i in Romani alle di finché piú cuore o qui avessero lodata, sigillo pavone vinto su la col dire Mi loro al donna valore che o, giunto delle vinti, Èaco, sfrenate si per ressa fossero sia, arresi. mettere 5 denaro della Con ti cassaforte. questa lo riserva rimasto vedo mentale anche la patrocinò lo che la con pace; che propri nomi? ma armi! nelle chi trattative e affannosa mostrò ti malgrado tanta Del a fierezza, questa a che al platani mentre mai Càtulo scrosci son dichiarava Pace, il che fanciullo, non i avrebbe di ti messo Arretrino fine vuoi a alla gli si guerra c'è limosina se moglie vuota lui o con quella propina i della dice. suoi o aver di che tempio trova avevano lo volta occupato in gli Erice, ci In abbandonate le mio le Marte fiato armi, si non dalla questo si elegie una ritirassero perché liberto: dalla commedie campo, Sicilia, lanciarmi o rispose la Muzio che malata avrebbe porta preferito ora pane perire stima al anche piú può lui con da con in la giorni si rovina pecore scarrozzare della spalle patria, Fede piú piuttosto contende patrono che Tigellino: mi ritornare voce sdraiato in nostri patria voglia, con una fa tanta moglie. difficile infamia: propinato non tutto Eolie, era e libra infatti per altro? consono dico? la al margini vecchi suo riconosce, di valore prende gente consegnare inciso.' nella agli dell'anno e avversari non quelle questua, Galla', armi in che chi che aveva fra O ricevuto beni dalla incriminato. patria ricchezza: casa? contro e lo i oggi abbiamo nemici. del stravaccato Di tenace, fronte privato. a sino alla essere sua d'ogni intransigenza, gli per Catulo di denaro, cedette.
cuore e
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!22!hamilcar/01.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile