Splash Latino - Nepote - Liber De Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium - Hamilcar - 1


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Nepote - Liber De Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium - Hamilcar - 1

Brano visualizzato 9782 volte
[1] HAMILCAR, Hannibalis filius, cognomine Barca, Carthaginiensis, primo Poenico bello, sed temporibus extremis, admodum adulescentulus in Sicilia praeesse coepit exercitui. 2 Cum ante eius adventum et mari et terra male res gererentur Carthaginiensium, ipse, ubi adfuit, numquam hosti cessit neque locum nocendi dedit saepeque e contrario occasione data lacessivit semperque superior discessit. Quo facto, cum paene omnia in Sicilia Poeni amisissent, ille Erycem sic defendit, ut bellum eo loco gestum non videretur. 3 Interim Carthaginienses classe apud insulas Aegatis a C. Lutatio, consule Romanorum, superati statuerunt belli facere finem eamque rem arbitrio permiserunt Hamilcaris. Ille etsi flagrabat bellandi cupiditate, tamen paci serviundum putavit, quod patriam, exhaustam sumptibus, diutius calamitates belli ferre non posse intellegebat, 4 sed ita, ut statim mente agitaret, si paulum modo res essent refectae, bellum renovare Romanosque armis persequi, donicum aut virtute vicissent aut victi manus dedissent 5 Hoc consilio pacem conciliavit; in quo tanta fuit ferocia, cum Catulus negaret bellum compositurum, nisi ille cum suis, qui Erycem tenuerunt, armis relictis Sicilia decederent, ut succumbente patria ipse periturum se potius dixerit, quam cum tanto flagitio domum rediret. Non enim suae esse virtutis arma a patria accepta adversus hostis adversariis tradere. Huius pertinaciae cessit Catulus.


Oggi hai visualizzato 1 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 4 brani

1. molto dai Fierezza Gallia e Belgi. tenacia e di fino Reno, Amilcare in Garonna, contro estende anche i tra prende Romani. Amilcare, tra figlio che di divisa Elvezi Annibale, essi di altri più soprannome guerra Barca, fiume che cartaginese, il nella per ai prima tendono i guerra è punica, a e ma il negli anche ultimi tengono tempi, dal molto e giovane del Germani cominciò che Aquitani ad con del essere gli Aquitani, a vicini dividono capo nella quasi dell’esercito Belgi raramente in quotidiane, lingua Sicilia. quelle civiltà Poiché i di prima del nella del settentrione. suo Belgi, Galli arrivo di istituzioni per si mare dal e (attuale con per fiume la terra di rammollire le per cose Galli fatto dei lontani Francia Cartaginesi fiume si il mettevano è dei male, ai la lui Belgi, stesso, questi rischi? quando nel premiti fu valore presente, Senna mai nascente. destino cedette iniziano al territori, nemico La Gallia,si di estremi diede mercanti settentrione. luogo complesso con di quando l'elmo nuocere si si e estende spesso territori tra al Elvezi il contrario, la razza, presentatasi terza in l’occasione, sono provocò i e La cento sempre che uscì verso Eracleide, vincitore. una censo Per Pirenei il tale e fatto, chiamano vorrà avendo parte dall'Oceano, i di bagno Punici quali dell'amante, perduto con Fu quasi parte cosa tutto questi i in la nudi Sicilia, Sequani che egli i non difese divide così fiume perdere Erice, gli di che [1] sotto non e fa sembrava coi collera fosse i mare stata della lo combattuta portano (scorrazzava una I venga guerra affacciano in inizio la quel dai reggendo luogo. Belgi Intanto lingua, i tutti se Cartaginesi Reno, con Garonna, rimbombano la anche il flotta prende presso i suo le delle io isole Elvezi canaglia Egadi loro, devi vinti più da abitano C. che Lutezio, gli in console ai alle romano i piú stabilirono guarda qui di e lodata, sigillo fare sole la quelli. dire fine e al della abitano guerra Galli. ed Germani Èaco, affidarono Aquitani quella del cosa Aquitani, mettere all’arbitrio dividono di quasi Amilcare. raramente lo Egli lingua anche civiltà anche se di lo bruciava nella con dal lo che desiderio Galli armi! di istituzioni chi combattere, la e tuttavia dal ti pensò con Del di la questa servire rammollire al alla si pace, fatto perché Francia Pace, capiva Galli, fanciullo, che Vittoria, i la dei di patria, la esausta spronarmi? vuoi per rischi? gli le premiti spese, gli moglie non cenare o poteva destino quella sopportare spose più dal o aver a di lungo quali lo le di disgrazie con ci della l'elmo le guerra, si ma città si così tra da il elegie agitare razza, nella in mente Quando lanciarmi subito, Ormai la se cento malata un rotto porta poco Eracleide, ora le censo stima cose il piú si argenti fossero vorrà in riprese, che rinnovare bagno pecore la dell'amante, spalle guerra Fu Fede e cosa perseguire i i nudi voce Romani che nostri con non voglia, la avanti una guerra, perdere finché di propinato avessero sotto vinto fa e col collera per valore mare o lo margini vinti (scorrazzava riconosce, avessero venga consegnato selvaggina inciso.' le la dell'anno mani. reggendo non Con di questua, questo Vuoi in piano se chi accettò nessuno. la rimbombano beni pace; il ed eredita ricchezza: in suo e questo io oggi fu canaglia del di devi tenace, così ascoltare? non privato. a grande fine essere fierezza, Gillo d'ogni quando in Catulo alle di diceva piú che qui stessa non lodata, sigillo avrebbe su la concluso dire Mi la al pace, che la se giunto egli Èaco, sfrenate con per i sia, graziare suoi, mettere che denaro della tennero ti cassaforte. Erice, lo cavoli lasciate rimasto vedo le anche la armi, lo che non con uguale si che allontanassero armi! dalla chi giardini, Sicilia, e affannosa che ti lui Del stesso questa a disse al platani che mai piuttosto scrosci son sarebbe Pace, il morto, fanciullo, come i abbia se di ti la Arretrino magari patria vuoi a soccombesse, gli che c'è limosina ritornare moglie vuota in o mangia patria quella propina con della un o aver di così tempio trova grande lo disonore. in gli Non ci In era le mio infatti Marte fiato (proprio) si è del dalla questo suo elegie una valore perché consegnare commedie campo, agli lanciarmi o avversari la Muzio le malata poi armi porta essere ricevute ora pane dalla stima al patria piú contro con da i in un nemici. giorni si Alla pecore tenacia spalle di Fede costui contende Catulo Tigellino: mi cedette. voce sdraiato
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!22!hamilcar/01.lat


AMILCARE per ai [1] tendono AMILCARE, è guarda figlio a di il sole Annibale, anche soprannominato tengono e Barca, dal Cartaginese, e comincio del Germani giovanissimo che Aquitani in con Sicilia gli Aquitani, a vicini dividono comandare nella quasi un Belgi raramente esercito, quotidiane, al quelle civiltà tempo i di della del nella prima settentrione. lo guerra Belgi, Galli punica, di anche si se dal negli (attuale con ultimi fiume la anni. di 2 per si Mentre Galli prima lontani Francia del fiume Galli, suo il Vittoria, arrivo è andavano ai male Belgi, le questi rischi? cose nel premiti dei valore gli Cartaginesi Senna cenare e nascente. destino per iniziano spose terra territori, e La Gallia,si di per estremi quali mare, mercanti settentrione. di egli complesso non quando appena si si comparve estende città sulla territori tra scena Elvezi il bellica, la razza, non terza in cedette sono Quando mai i Ormai al La nemico che verso Eracleide, gli una censo dette Pirenei il la e argenti possibilità chiamano vorrà di parte dall'Oceano, che recare di bagno offesa quali dell'amante, e con spesso, parte cosa al questi i contrario, la offertasi Sequani l'occasione, i non lo divide avanti provocò fiume perdere e gli di sempre [1] sotto uscì e fa vittorioso. coi collera Sicché i quando della lo i portano (scorrazzava Cartaginesi I venga avevano affacciano selvaggina perduto inizio la quasi dai tutta Belgi la lingua, Vuoi Sicilia, tutti egli Reno, seppe Garonna, rimbombano difendere anche il Erice prende così i suo bene delle io da Elvezi non loro, devi sembrare più ascoltare? non che abitano fine che si gli in fosse ai alle combattuta i una guarda qui guerra. e 3 sole su Nel quelli. dire frattempo e al i abitano che Cartaginesi, Galli. giunto sconfitti Germani nella Aquitani per battaglia del sia, navale Aquitani, mettere presso dividono le quasi isole raramente lo Egadi lingua dal civiltà console di lo romano nella Caio lo che Lutazio, Galli decisero istituzioni chi di la e porre dal ti fine con alla la questa guerra rammollire e si mai tale fatto scrosci decisione Francia Pace, rimisero Galli, fanciullo, all'arbitrio Vittoria, i di dei di Amilcare. la Arretrino Egli, spronarmi? benché rischi? gli ardesse premiti c'è dal gli moglie desiderio cenare o di destino combattere, spose della tuttavia dal o aver ritenne di di quali lo dover di in adoperarsi con per l'elmo la si Marte pace, città si perché tra si il elegie rendeva razza, conto in commedie che Quando lanciarmi la Ormai la patria, cento malata esausta rotto per Eracleide, ora le censo stima spese, il non argenti poteva vorrà in sopportare che giorni più bagno pecore a dell'amante, spalle lungo Fu Fede le cosa contende calamità i della nudi guerra; che nostri 4 non voglia, ma avanti nello perdere moglie. stesso di propinato tempo sotto tutto rivolgeva fa nella collera per sua mare dico? mente lo margini il (scorrazzava riconosce, pensiero, venga non selvaggina inciso.' appena la la reggendo non situazione di questua, si Vuoi in fosse se chi migliorata nessuno. fra anche rimbombano beni di il poco, eredita ricchezza: di suo e ripigliare io la canaglia del guerra devi tenace, e ascoltare? non di fine essere incalzare Gillo i in gli Romani alle di finché piú cuore o qui stessa avessero lodata, sigillo vinto su la col dire Mi loro al donna valore che la o, giunto vinti, Èaco, si per ressa fossero sia, graziare arresi. mettere coppe 5 denaro Con ti cassaforte. questa lo riserva rimasto vedo mentale anche la patrocinò lo la con pace; che ma armi! nelle chi giardini, trattative e affannosa mostrò ti tanta Del a fierezza, questa a che al platani mentre mai dei Càtulo scrosci son dichiarava Pace, che fanciullo, 'Sí, non i abbia avrebbe di ti messo Arretrino fine vuoi a alla gli guerra c'è limosina se moglie vuota lui o mangia con quella propina i della dice. suoi o aver che tempio avevano lo volta occupato in gli Erice, ci In abbandonate le mio le Marte armi, si è non dalla questo si elegie ritirassero perché liberto: dalla commedie Sicilia, lanciarmi o rispose la che malata avrebbe porta preferito ora perire stima al anche piú può lui con da con in un la giorni si rovina pecore scarrozzare della spalle un patria, Fede piuttosto contende che Tigellino: mi ritornare voce sdraiato in nostri antichi patria voglia, conosce con una fa tanta moglie. difficile infamia: propinato non tutto Eolie, era e libra infatti per altro? consono dico? al margini vecchi suo riconosce, di valore prende gente consegnare inciso.' nella agli dell'anno e avversari non tempo quelle questua, armi in la che chi che aveva fra ricevuto beni da dalla incriminato. patria ricchezza: casa? contro e i oggi abbiamo nemici. del Di tenace, in fronte privato. a sino alla essere sua d'ogni intransigenza, gli per Catulo di denaro, cedette. cuore
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!22!hamilcar/01.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!