Splash Latino - Nepote - Liber De Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium - Timoleon - 4

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Nepote - Liber De Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium - Timoleon - 4

Brano visualizzato 20586 volte
[4] Hic cum aetate iam provectus esset, sine ullo modo morbo lumina oculorum amisit. Quam calamitatem ita moderate tulit, ut neque eum querentem quisquam audierit, neque eo minus privatis publicisque rebus interfuerit. 2 Veniebat autem in theatrum, cum ibi concilium populi haberetur, propter valetudinem vectus iumentis iunctis, atque ita de vehiculo, quae videbantur, dicebat. Neque hoc illi quisquam tribuebat superbiae. Nihil enim umquam neque insolens neque gloriosum ex ore eius exiit. 3 Qui quidem, cum suas laudes audiret praedicari, numquam aliud dixit quam se in ea re maxime diis agere gratias atque habere, quod, cum Siciliam recreare constituissent, tum se potissimum ducem esse voluissent. Nihil enim rerum humanarum sine deorum numine geri putabat. Itaque suae domi sacellum Automatias constituerat idque sanctissime colebat. 4 Ad hanc hominis excellentem bonitatem mirabiles accesserant casus. Nam proelia maxima natali suo die fecit omnia: quo factum est, ut eius diem natalem festum haberet universa Sicilia.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

4. si tra Somma loro che pazienza Celti, divisa di Tutti essi Timoleonte alquanto altri e che differiscono staordinarie settentrione fiume casualità.
Costui
che il essendo da per già il avanzato o è in gli a età, abitata il tuttavia si anche senza verso alcuna combattono dal malattia in e predette vivono del le e che luci al con degli li gli occhi. questi, vicini Ma militare, sopportò è Belgi quella per quotidiane, disgrazia L'Aquitania quelle con spagnola), i tale sono del rassegnazione, Una che Garonna Belgi, nessuno le di Spagna, lo loro senti verso lamentarsi, attraverso fiume il di non che di confine Galli meno battaglie partecipò leggi. fiume alle il il cose è private quali e dai Belgi, pubbliche. dai Veniva il nel pure superano in Marna Senna teatro, monti nascente. tenendosi i a territori, l'assemblea nel del presso estremi popolo, Francia mercanti settentrione. trasportato la complesso per contenuta quando l'infermità dalla da dalla giumenti della territori aggiogati, stessi Elvezi e lontani la così detto terza dal si sono carro fatto recano i diceva, Garonna La le settentrionale), che cose forti che sono una sembravano essere (opportune). dagli e
cose chiamano mai chiamano parte dall'Oceano, qualcuno Rodano, di gli confini ascriveva parti, ciò gli parte a confina questi superbia. importano la Nulla quella Sequani infatti e i ma li Germani, fiume (di) dell'oceano verso gli arrogante per o fatto e borioso dagli coi uscì essi i dalla Di della sua fiume bocca. Reno, I Lui inferiore affacciano veramente raramente sentendo molto dai che Gallia Belgi si Belgi. pronunciavano e tutti suoi fino elogi, in Garonna, mai estende null'altro tra disse tra i che che delle lui divisa in essi quella altri più cosa guerra abitano soprattutto fiume che rendeva il per ai e tendono offriva è guarda grazie a agli il dei, anche perché tengono e avendo dal abitano (gli e Galli. dei) del deciso che Aquitani di con del ricostruire gli la vicini dividono Sicilia, nella quasi avevano Belgi raramente voluto quotidiane, lingua che quelle lui i di principalmente del ne settentrione. lo fosse Belgi, Galli il di istituzioni capo. si la
Pensava
dal infatti (attuale che fiume la nulla di rammollire delle per si cose Galli fatto umane lontani Francia si fiume Galli, facesse il senza è dei la ai la volontà Belgi, spronarmi? degli questi rischi? dei. nel premiti E valore così Senna cenare nella nascente. sua iniziano spose casa territori, aveva La Gallia,si di costruito estremi un mercanti settentrione. di tempietto complesso con di quando l'elmo Automazia si si (Fortuna) estende città e territori tra lo Elvezi venerava la razza, molto terza in religiosamente. sono Quando A i Ormai questa La cento eccellente che bontà verso si una censo erano Pirenei aggiunti e argenti casi chiamano meravigliosi. parte dall'Oceano, che
Infatti
di fece quali dell'amante, le con maggiori parte cosa battaglie questi i nel la nudi suo Sequani che giorno i non di divide avanti compleanno: fiume perdere perciò gli di accadde, [1] che e fa tutta coi la i Sicilia della considerasse portano (scorrazzava festivo I venga affacciano selvaggina il inizio la suo dai reggendo compleanno.
Belgi di
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!20!timoleon/04.lat


[4] estendono Gallia Essendo sole Belgi. ormai dal avanti quotidianamente. fino con quasi in l'età, coloro pur stesso tra senza si tra alcuna loro che malattia, Celti, divisa perse Tutti la alquanto altri vista. che differiscono guerra Sopportò settentrione fiume tale che il sventura da per con il tanta o moderazione gli che abitata il nessuno si lo verso tengono senti combattono dal mai in e lamentarsi, vivono del e che cessò al con di li partecipare questi, vicini agli militare, nella affari è Belgi privati per e L'Aquitania quelle pubblici. spagnola), i 2 sono del E Una per Garonna Belgi, la le sua Spagna, si infermità, loro si verso (attuale recava attraverso fiume al il di teatro, che per quando confine Galli battaglie lontani si leggi. fiume teneva il il l'assemblea popolare, quali ai su dai Belgi, un dai carro il tirato superano valore da Marna Senna due monti nascente. cavalli i iniziano e a territori, da nel La Gallia,si presso estremi diceva Francia i la complesso suoi contenuta quando pareri; dalla nessuno dalla attribuiva della questo stessi Elvezi a lontani superbia: detto terza infatti si dalla fatto recano i sua Garonna La bocca settentrionale), che non forti verso uscì sono una mai essere alcuna dagli parola cose arrogante chiamano o Rodano, di boriosa. confini quali 3 parti, con Quando gli parte poi confina questi sentiva importano esaltare quella le e i sue li virtù, Germani, fiume non dell'oceano verso disse per [1] mai fatto e altro dagli se essi non Di che fiume portano rendeva Reno, I somme inferiore affacciano grazie raramente ed molto dai era Gallia molto Belgi. riconoscente e tutti agli fino dèi, in Garonna, perché estende anche avendo tra prende deciso tra di che delle ridar divisa Elvezi vita essi alla altri più Sicilia, guerra abitano vollero fiume che che il gli fosse per ai proprio tendono i lui è il a comandante; il sole riteneva anche infatti tengono che dal abitano tutte e Galli. le del cose che umane con del sono gli Aquitani, regolate vicini dividono dal nella quasi volere Belgi raramente degli quotidiane, lingua dèi. quelle Così i di in del nella casa settentrione. lo sua Belgi, aveva di istituzioni fatto si la innalzare dal un (attuale tempietto fiume alla di rammollire Automatia per e Galli fatto lo lontani venerava fiume Galli, con il Vittoria, grande è devozione. ai la 4 Belgi, spronarmi? A questi rischi? questa nel premiti sua valore straordinaria Senna cenare bontà nascente. si iniziano spose erano territori, aggiunte La Gallia,si di coincidenze estremi quali mirabili. mercanti settentrione. Infatti complesso le quando l'elmo battaglie si si più estende città importanti territori le Elvezi il fece la tutte terza il sono Quando giorno i del La suo che compleanno: verso Eracleide, per una censo cui Pirenei tutta e argenti la chiamano vorrà Sicilia parte dall'Oceano, che celebrò di bagno come quali dell'amante, festivo con Fu il parte giorno questi i del la suo Sequani che compleanno.
i non
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!20!timoleon/04.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile