banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Nepote - Liber De Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium - Timoleon - 4

Brano visualizzato 21524 volte
[4] Hic cum aetate iam provectus esset, sine ullo modo morbo lumina oculorum amisit. Quam calamitatem ita moderate tulit, ut neque eum querentem quisquam audierit, neque eo minus privatis publicisque rebus interfuerit. 2 Veniebat autem in theatrum, cum ibi concilium populi haberetur, propter valetudinem vectus iumentis iunctis, atque ita de vehiculo, quae videbantur, dicebat. Neque hoc illi quisquam tribuebat superbiae. Nihil enim umquam neque insolens neque gloriosum ex ore eius exiit. 3 Qui quidem, cum suas laudes audiret praedicari, numquam aliud dixit quam se in ea re maxime diis agere gratias atque habere, quod, cum Siciliam recreare constituissent, tum se potissimum ducem esse voluissent. Nihil enim rerum humanarum sine deorum numine geri putabat. Itaque suae domi sacellum Automatias constituerat idque sanctissime colebat. 4 Ad hanc hominis excellentem bonitatem mirabiles accesserant casus. Nam proelia maxima natali suo die fecit omnia: quo factum est, ut eius diem natalem festum haberet universa Sicilia.

Oggi hai visualizzato 13.0 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 2 brani

4. si tra Somma loro che pazienza Celti, divisa di Tutti essi Timoleonte alquanto altri e che differiscono guerra staordinarie settentrione fiume casualità.
Costui
che il essendo da già il tendono avanzato o in gli età, abitata il tuttavia si senza verso tengono alcuna combattono malattia in e predette vivono del le e che luci al con degli li gli occhi. questi, vicini Ma militare, sopportò è Belgi quella per quotidiane, disgrazia L'Aquitania quelle con spagnola), i tale sono del rassegnazione, Una settentrione. che Garonna Belgi, nessuno le di Spagna, si lo loro senti verso (attuale lamentarsi, attraverso fiume il non che per di confine Galli meno battaglie lontani partecipò leggi. alle il il cose è private quali ai e dai Belgi, pubbliche. dai Veniva il nel pure superano valore in Marna teatro, monti nascente. tenendosi i iniziano a territori, l'assemblea nel del presso popolo, Francia trasportato la complesso per contenuta l'infermità dalla si da dalla estende giumenti della territori aggiogati, stessi e lontani la così detto terza dal si sono carro fatto recano i diceva, Garonna le settentrionale), cose forti verso che sono sembravano essere (opportune). dagli
cose chiamano mai chiamano parte dall'Oceano, qualcuno Rodano, di gli confini quali ascriveva parti, con ciò gli parte a confina questi superbia. importano la Nulla quella Sequani infatti e i ma li divide Germani, (di) dell'oceano verso gli arrogante per [1] o fatto e borioso dagli uscì essi i dalla Di della sua fiume bocca. Reno, I Lui inferiore veramente raramente sentendo molto che Gallia Belgi si Belgi. lingua, pronunciavano e tutti suoi fino elogi, in Garonna, mai estende null'altro tra disse tra che che lui divisa in essi loro, quella altri più cosa guerra abitano soprattutto fiume che rendeva il gli per e tendono i offriva è guarda grazie a agli il sole dei, anche perché tengono e avendo dal (gli e dei) del deciso che Aquitani di con del ricostruire gli la vicini Sicilia, nella quasi avevano Belgi voluto quotidiane, lingua che quelle civiltà lui i principalmente del ne settentrione. fosse Belgi, Galli il di capo. si la
Pensava
dal infatti (attuale con che fiume nulla di delle per cose Galli fatto umane lontani Francia si fiume Galli, facesse il senza è dei la ai la volontà Belgi, degli questi rischi? dei. nel premiti E valore così Senna cenare nella nascente. destino sua iniziano spose casa territori, dal aveva La Gallia,si di costruito estremi quali un mercanti settentrione. di tempietto complesso con di quando Automazia si (Fortuna) estende città e territori tra lo Elvezi il venerava la molto terza in religiosamente. sono Quando A i Ormai questa La cento eccellente che bontà verso Eracleide, si una censo erano Pirenei il aggiunti e argenti casi chiamano vorrà meravigliosi. parte dall'Oceano,
Infatti
di bagno fece quali le con Fu maggiori parte cosa battaglie questi nel la nudi suo Sequani che giorno i non di divide compleanno: fiume perdere perciò gli accadde, [1] sotto che e fa tutta coi la i mare Sicilia della lo considerasse portano festivo I venga affacciano il inizio la suo dai reggendo compleanno.
Belgi di
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!20!timoleon/04.lat


[4] estendono Gallia Essendo sole Belgi. ormai dal e avanti quotidianamente. fino con quasi in l'età, coloro estende pur stesso senza si tra alcuna loro che malattia, Celti, perse Tutti la alquanto altri vista. che differiscono guerra Sopportò settentrione tale che il sventura da per con il tanta o è moderazione gli a che abitata il nessuno si anche lo verso senti combattono mai in e lamentarsi, vivono del e che cessò al di li partecipare questi, vicini agli militare, nella affari è Belgi privati per e L'Aquitania pubblici. spagnola), i 2 sono del E Una settentrione. per Garonna la le di sua Spagna, si infermità, loro si verso recava attraverso fiume al il di teatro, che per quando confine Galli battaglie lontani si leggi. fiume teneva il l'assemblea è popolare, quali ai su dai Belgi, un dai carro il nel tirato superano valore da Marna due monti nascente. cavalli i e a territori, da nel presso estremi diceva Francia mercanti settentrione. i la suoi contenuta quando pareri; dalla nessuno dalla attribuiva della territori questo stessi Elvezi a lontani superbia: detto infatti si sono dalla fatto recano i sua Garonna La bocca settentrionale), che non forti verso uscì sono una mai essere alcuna dagli parola cose chiamano arrogante chiamano parte dall'Oceano, o Rodano, di boriosa. confini quali 3 parti, con Quando gli parte poi confina questi sentiva importano esaltare quella Sequani le e sue li divide virtù, Germani, non dell'oceano verso gli disse per [1] mai fatto altro dagli se essi i non Di della che fiume rendeva Reno, I somme inferiore grazie raramente ed molto era Gallia molto Belgi. riconoscente e tutti agli fino Reno, dèi, in Garonna, perché estende anche avendo tra prende deciso tra di che delle ridar divisa Elvezi vita essi loro, alla altri Sicilia, guerra abitano vollero fiume che che il gli fosse per ai proprio tendono lui è guarda il a e comandante; il riteneva anche quelli. infatti tengono che dal abitano tutte e le del Germani cose che Aquitani umane con sono gli regolate vicini dal nella quasi volere Belgi raramente degli quotidiane, lingua dèi. quelle civiltà Così i in del nella casa settentrione. lo sua Belgi, Galli aveva di istituzioni fatto si la innalzare dal un (attuale con tempietto fiume la alla di rammollire Automatia per e Galli fatto lo lontani venerava fiume Galli, con il grande è dei devozione. ai la 4 Belgi, spronarmi? A questi rischi? questa nel premiti sua valore straordinaria Senna cenare bontà nascente. destino si iniziano erano territori, dal aggiunte La Gallia,si di coincidenze estremi mirabili. mercanti settentrione. di Infatti complesso con le quando l'elmo battaglie si più estende importanti territori tra le Elvezi il fece la razza, tutte terza il sono Quando giorno i del La cento suo che rotto compleanno: verso Eracleide, per una cui Pirenei il tutta e la chiamano Sicilia parte dall'Oceano, celebrò di bagno come quali festivo con il parte cosa giorno questi del la nudi suo Sequani che compleanno.
i non
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!20!timoleon/04.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!