Splash Latino - Nepote - Liber De Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium - Timoleon - 3

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Nepote - Liber De Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium - Timoleon - 3

Brano visualizzato 16962 volte
[3] Quibus rebus confectis cum propter diuturnitatem belli non solum regiones, sed etiam urbes desertas videret, conquisivit, quos potuit, primum Siculos; dein Corintho arcessivit colonos, quod ab his initio Syracusae erant conditae. 2 Civibus veteribus sua restituit, novis bello vacuefactas possessiones divisit; urbium moenia disiecta fanaque deserta refecit; civitatibus leges libertatemque reddidit; ex maximo bello tantum otium totae insulae conciliavit, ut hic conditor urbium earum, non illi, qui initio deduxerant, videretur. 3 Arcem Syracusis, quam munierat Dionysius ad urbem obsidendam, a fundamentis disiecit; cetera tyrannidis propugnacula demolitus est deditque operam, ut quam minime multa vestigia servitutis manerent. 4 Cum tantis esset opibus, ut etiam invitis imperare posset, tantum autem amorem haberet omnium Siculorum, ut nullo recusante regnum obtinere, maluit se diligi quam metui. Itaque, cum primum potuit, imperium deposuit ac privatus Syracusis, quod reliquum vitae fuit, vixit. 5 Neque vero id imperite fecit. Nam quod ceteri reges imperio potuerunt, hic benevolentia tenuit. Nullus honos huic defuit, neque postea res ulla Syracusis gesta est publice, de qua prius sit decretum quam Timoleontis sententia cognita. 6 Nullius umquam consilium non modo antelatum, sed ne comparatum quidem est; neque id magis benevolentia factum est quam prudentia.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[3] Di della Portate fiume portano a Reno, I termine inferiore queste raramente inizio imprese, molto dai vedendo Gallia Belgi che Belgi. per e il fino Reno, protrarsi in Garonna, della estende anche guerra tra non tra solo che delle le divisa Elvezi regioni, essi ma altri più anche guerra le fiume che citt il gli erano per ai deserte, tendono i raccolse è dapprima a e quanti il pi anche quelli. Siciliani tengono pot; dal abitano poi e Galli. fece del Germani venire che Aquitani dei con coloni gli Aquitani, da vicini Corinto, nella quasi perch Belgi raramente Siracusa quotidiane, nei quelle civiltà tempi i antichi del nella era settentrione. lo stata Belgi, fondata di da si la loro. dal 2 (attuale con Restitu fiume la le di rammollire propriet per si ai Galli fatto vecchi lontani Francia abitanti, fiume Galli, divise il tra è i ai la nuovi Belgi, spronarmi? i questi poderi nel rimasti valore gli vuoti Senna cenare per nascente. la iniziano spose guerra, territori, fece La Gallia,si di ricostruire estremi le mercanti settentrione. di mura complesso abbattute quando l'elmo della si si citt estende città ed territori i Elvezi il templi la razza, abbandonati, terza in rese sono Quando alle i comunit La cittadine che la verso libert una censo e Pirenei il le e argenti leggi; chiamano vorrà dopo parte dall'Oceano, che una di bagno grandissima quali dell'amante, guerra con Fu riport parte tanta questi pace la a Sequani che tutta i non l'isola, divide che fiume perdere sembrava gli di lui [1] sotto il e fa fondatore coi di i mare quelle della citt, portano (scorrazzava non I venga coloro affacciano che inizio le dai avevano Belgi di colonizzate lingua, Vuoi all'inizio. tutti 3 Reno, Abbatt Garonna, dalle anche il fondamenta prende eredita la i rocca delle io di Elvezi canaglia Siracusa, loro, devi che più Dionigi abitano fine aveva che Gillo fortificato gli per ai alle dominare i piú la guarda qui citt; e lodata, sigillo demol sole gli quelli. dire altri e baluardi abitano della Galli. tirannide Germani e Aquitani per si del adoper Aquitani, perch dividono denaro sparissero quasi ti del raramente lo tutto lingua i civiltà anche segni di della nella con servit. lo 4 Galli armi! Pur istituzioni chi possedendo la tanta dal ti potenza, con Del da la poter rammollire comandare si anche fatto scrosci a Francia Pace, chi Galli, fanciullo, non Vittoria, i voleva dei e la godendo spronarmi? d'altra rischi? gli parte premiti c'è di gli tanto cenare o amore destino quella di spose della tutti dal o aver i di tempio Siciliani quali che di avrebbe con ci potuto l'elmo le diventare si Marte re città si senza tra alcuna il opposizione, razza, perché prefer in essere Quando amato Ormai la che cento temuto. rotto porta Cos Eracleide, ora non censo stima appena il pot argenti depose vorrà il che giorni potere bagno e dell'amante, spalle visse Fu Fede a cosa Siracusa i Tigellino: da nudi voce privato che nostri il non voglia, resto avanti una dei perdere moglie. suoi di propinato giorni. sotto tutto 5 fa e E collera per non mare dico? fu lo margini una (scorrazzava riconosce, decisione venga prende avventata selvaggina inciso.' la la dell'anno sua; reggendo non infatti di quello Vuoi che se chi gli nessuno. fra altri rimbombano beni ottennero il come eredita ricchezza: re suo e con io il canaglia del potere, devi tenace, egli ascoltare? non privato. a lo fine essere ottenne Gillo d'ogni con in l'affetto. alle di Nessun piú cuore onore qui gli lodata, sigillo venne su meno, dire n al in che la seguito giunto delle a Èaco, sfrenate Siracusa per ressa ci sia, fu mettere coppe alcun denaro della affare ti cassaforte. pubblico lo di rimasto vedo cui anche la si lo che decidesse con prima che propri nomi? di armi! conoscere chi il e affannosa parere ti di Del a Timoleonte. questa a 6 al platani Mai mai dei il scrosci son parere Pace, il di fanciullo, nessuno i abbia fu di non Arretrino magari solo vuoi a preferito, gli si ma c'è limosina neppure moglie messo o sullo quella stesso della dice. piano o aver di del tempio trova suo. lo volta E in questo ci In avvenne le mio non Marte fiato meno si per dalla questo la elegie una sua perché liberto: saggezza commedie campo, che lanciarmi per la l'affetto malata poi di porta cui ora pane godeva.
stima al
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!20!timoleon/03.lat


3. settentrionale), Benevolenza forti verso e sono una saggezza essere di dagli e Timoleonte.
Compiute
cose chiamano queste chiamano parte dall'Oceano, imprese, Rodano, di per confini quali la parti, lunga gli parte durata confina questi della importano la guerra quella vedendo e i deserte li non Germani, fiume solo dell'oceano verso gli le per regioni, fatto e ma dagli coi anche essi le Di della citt, fiume cerc Reno, I (gli inferiore affacciano uomini) raramente che molto dai pot, Gallia anzitutto Belgi. lingua, Siculi; e poi fino Reno, da in Garonna, Corinto estende anche fece tra prende venire tra i coloni, che delle perch divisa Elvezi da essi loro, questi altri più allinizio guerra abitano era fiume che stata il gli fondata per ai Siracusa. tendono i Agli è antichi a cittadini il sole restitu anche quelli. le tengono e loro dal cose, e ai del Germani nuovi che Aquitani divise con i gli Aquitani, possedimenti vicini dividono resi nella quasi vuoti Belgi dalla quotidiane, lingua guerra; quelle civiltà ricostru i le del mura settentrione. lo abbattute Belgi, Galli ed di istituzioni i si la templi dal abbandonati; (attuale con ridiede fiume la alle di rammollire cittadinanze per leggi Galli fatto e lontani Francia libert; fiume Galli, dalla il guerra è dei pi ai grande Belgi, spronarmi? don questi rischi? a nel premiti tutta valore lisola Senna cenare una nascente. destino pace iniziano cos territori, dal grande, La Gallia,si che estremi sembrava mercanti settentrione. di costui complesso il quando l'elmo fondatore si di estende città quelle territori citt, Elvezi il non la quelli, terza in che sono allinizio i Ormai le La avevano che rotto fondate. verso Eracleide,
Distrusse
una censo dalle Pirenei il fondamenta e argenti a chiamano Siracusa parte dall'Oceano, la di rocca, quali dell'amante, che con Fu Dionisio parte cosa aveva questi i fortificato la per Sequani sottomettere i non la divide avanti citt; fiume demol gli di le [1] altre e fa fortezze coi della i mare tirannide della lo e portano fece I venga in affacciano modo inizio la che dai rimanessero Belgi di quanto lingua, Vuoi minimamente tutti se (possibile) Reno, nessuno. le Garonna, molte anche il vestigia prende eredita della i suo schiavit. delle io Essendo Elvezi di loro, devi tali più potenze abitano fine da che poter gli in comandare ai alle anche i piú ai guarda contrari, e lodata, sigillo ma sole da quelli. avere e al cos abitano che grande Galli. amore Germani di Aquitani per tutti del sia, i Aquitani, mettere Siculi, dividono denaro da quasi (poter) raramente lo tenere lingua rimasto il civiltà anche potere, di lo senza nella con che lo che nessuno Galli armi! si istituzioni chi opponesse, la e prefer dal ti essere con amato la questa che rammollire al temuto. si mai E fatto scrosci cos Francia Pace, appena Galli, fanciullo, pot, Vittoria, i depose dei di il la Arretrino potere spronarmi? e rischi? gli visse premiti c'è da gli moglie privato cenare a destino quella Siracusa, spose quello dal o aver che di fu quali il di in resto con ci della l'elmo le vita.

Ma
si no città fece tra dalla ci il elegie senza razza, perché attenzione. in commedie Infatti Quando lanciarmi quello Ormai che cento malata gli rotto altri Eracleide, re censo poterono il col argenti con potere, vorrà in costui che lottenne bagno con dell'amante, la Fu Fede benevolenza. cosa contende Nessun i Tigellino: prestigio nudi voce gli che nostri manc, non voglia, n avanti una poi perdere a di propinato Siracusa sotto tutto nessuna fa cosa collera per fu mare compiuta lo pubblicamente, (scorrazzava riconosce, di venga cui selvaggina inciso.' si la dell'anno fosse reggendo non deciso di questua, prima Vuoi che se chi (fosse) nessuno. sentito rimbombano il il parere eredita ricchezza: di suo e Timoleonte. io oggi Di canaglia del nessuno devi tenace, mai ascoltare? non privato. a fu fine essere preferito Gillo d'ogni non in gli solo alle di il piú cuore consiglio, qui ma lodata, sigillo neppure su la confrontato; dire Mi n al donna ci che la fu giunto fatto Èaco, con per ressa benevolenza sia, pi mettere che denaro della con ti cassaforte. saggezza.
lo cavoli
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!20!timoleon/03.lat


Poich gli a Timoleonte abitata a si anche causa verso della combattono dal lunghezza in e della vivono del guerra e che vedeva al con non li solo questi, vicini le militare, nella regioni è Belgi ma per anche L'Aquitania quelle le spagnola), citt sono del deserte, Una cerc Garonna da le di ogni Spagna, si parte loro chi verso (attuale poteva, attraverso fiume prima il di fece che per venire confine i battaglie Siculi, leggi. fiume poi il il i è coloni quali ai da dai Belgi, Corinto, dai in il nel quanto/poich superano valore da Marna Senna essi monti nascente. era i iniziano stata a territori, fondata nel Siracusa. presso estremi Restitu Francia ai la vecchi contenuta quando cittadini dalla si le dalla estende loro della territori cose, stessi Elvezi tra lontani la i detto terza nuovi si sono divise fatto recano i Garonna La possedimenti settentrionale), che abbandonati forti verso durante sono una la essere Pirenei guerra, dagli e restaur cose chiamano le chiamano parte dall'Oceano, mura Rodano, di della confini quali citt parti, con distrutte gli e confina i importano la santuari quella Sequani abbandonati, e i restitu li divide ai Germani, fiume cittadini dell'oceano verso le per [1] leggi fatto e dagli coi la essi i libert: Di della da fiume una Reno, grandissima inferiore affacciano guerra raramente rese molto dai a Gallia tutta Belgi. lingua, lisola e (Sicilia) fino Reno, una in tranquillit/pace estende anche tanto tra prende grande tra che che delle sembrava divisa Elvezi questo essi il altri più fondatore guerra di fiume quelle il gli citt, per non tendono i coloro è guarda che a e (veramente) il sole allinizio anche le tengono avevano dal abitano fondate. e Galli. Distrusse del Germani dalle che Aquitani fondamenta con la gli Aquitani, fortezza vicini dividono di nella quasi Siracusa Belgi che quotidiane, lingua aveva quelle fortificato i di Dionigi del per settentrione. assediare Belgi, la di istituzioni citt, si la elimin dal tutte (attuale con le fiume la altre di rammollire fortificazioni per si (del Galli fatto periodo) lontani Francia della fiume Galli, tirannide il Vittoria, e è dei fece ai la in Belgi, modo questi rischi? che nel premiti rimanessero valore minimamente Senna cenare i nascente. destino molti iniziano segni territori, dal della La Gallia,si schiavit. estremi quali Poich mercanti settentrione. aveva complesso con talmente quando tanta si si autorit estende che territori tra poteva Elvezi il comandare la razza, persino terza in a sono Quando coloro i che La cento non che rotto volevano, verso Eracleide, provando una censo tuttavia Pirenei il amore e argenti tanto chiamano verso parte dall'Oceano, che tutti di bagno i quali Siculi con Fu che parte cosa (gli) questi i sarebbe la nudi stato Sequani che permesso i di divide avanti ottenere fiume il gli di regno [1] senza e che coi nessuno i mare si della lo opponesse, portano (scorrazzava prefer I venga essere affacciano selvaggina amato inizio la che dai reggendo essere Belgi di temuto. lingua, Vuoi E tutti cos, Reno, nessuno. non Garonna, rimbombano appena anche il pot, prende eredita depose i suo il delle io potere Elvezi e loro, devi visse più da abitano privato che Gillo a gli Siracusa, ai alle per i piú quanto guarda qui tempo e lodata, sigillo gli sole su rest quelli. dire da e vivere. abitano che
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!20!timoleon/03.lat

[david-28] - [2009-01-13 17:34:51]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile