Splash Latino - Nepote - Liber De Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium - Datames - 5

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Nepote - Liber De Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium - Datames - 5

Brano visualizzato 4818 volte
[5] Haec dum geruntur, Artaxerxes reminiscens, a quanto bello a ad quam parvam rem principem ducum misisset, se ipse reprehendit et nuntium ad exercitum Acen misit, quod nondum Datamen profectum putabat, qui diceret, ne ab exercitu discederet. Hic priusquam perveniret, quo erat profectus, in itinere convenit, qui Aspim ducebant. 2 Qua celeritate cum magnam benevolentiam regis Datames consecutus esset, non minorem invidiam aulicorum excepit, quod illum unum pluris quam se omnes fieri videbant. 3 Quo facto cuncti ad eum opprimendum consenserunt. Haec Pandantes, gazae custos regiae, amicus Datami, perscripta ei mittit, in quibus docet eum in magno fore periculo, si quid illo imperante adversi in Aegypto accidisset. 4 Namque eam esse consuetudinem regiam, ut casus adversos hominibus tribuant, secundos fortunae suae; quo fieri, ut facile impellantur ad eorum perniciem, quorum ductu res male gestae nuntientur. Illum hoc maiore fore in discrimine, quod, quibus rex maxime oboediat, eos habeat inimicissimos. 5 Talibus ille litteris cognitis, cum iam ad exercitum Acen venisset, quod non ignorabat ea vere scripta, desciscere a rege constituit. Neque tamen quicquam fecit, quod fide sua esset indignum. 6 Nam Mandroclen Magnetem exercitui praefecit; ipse cum suis in Cappadociam discedit coniunctamque huic Paphlagoniam occupat, celans, qua voluntate esset in regem. Clam cum Ariobarzane facit amicitiam, manum comparat, urbes munitas suis tuendas tradit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

5. per [1] I fatto e rischi dagli coi di essi i Datame.
Mentre
Di della si fiume portano fanno Reno, I queste inferiore affacciano cose, raramente Artaserse molto ricordandosi Gallia da Belgi. quale e grande fino Reno, guerra in Garonna, avesse estende anche mandato tra prende ad tra i una che delle piccola divisa cosa essi il altri principe guerra abitano dei fiume condottieri, il gli si per ai dispiace tendono i lui è guarda stesso a e e il manda anche quelli. un tengono messaggero dal abitano presso e Galli. lesercito del Germani ad che Aquitani Ace, con del perch gli Aquitani, pensava vicini dividono che nella Datamen Belgi raramente non quotidiane, lingua fosse quelle civiltà ancora i di partito, del e settentrione. riferisse Belgi, Galli di di non si allontanarsi dal dallesercito. (attuale Costui fiume la prima di di per giungere, Galli fatto per lontani Francia dove fiume era il Vittoria, partito, è dei nel ai la viaggio Belgi, spronarmi? incontra questi coloro nel premiti che valore gli conducevano Senna cenare Aspi. nascente. destino Con iniziano una territori, dal tale La Gallia,si di velocit estremi quali avendo mercanti settentrione. di Datame complesso ottenuto quando l'elmo il si si grande estende favore territori tra del Elvezi il re, la razza, ricevette terza non sono Quando minore i Ormai invidia La dei che cortigiani, verso Eracleide, poich una censo vedevano Pirenei il che e argenti lui chiamano da parte dall'Oceano, solo di bagno era quali stimato con pi parte di questi i tutti la loro. Sequani che Per i non tale divide fatto fiume tutti gli di si [1] sotto accordarono e fa a coi sopprimerlo. i Pandante, della custode portano (scorrazzava del I tesoro affacciano regio, inizio la amico dai di Belgi di Datame, lingua, Vuoi gli tutti se manda Reno, questi Garonna, rimbombano scritti, anche il in prende eredita cui i rivela delle che Elvezi lui loro, devi era più in abitano fine grande che Gillo pericolo, gli in se ai gli i piú fosse guarda capitato e lodata, sigillo qualcosa sole su di quelli. dire contrario e in abitano che Egitto, Galli. giunto lui Germani Èaco, comandante. Aquitani
Infatti
del sia, quella Aquitani, era dividono la quasi ti consuetudine raramente lo regia, lingua rimasto di civiltà anche attribuire di i nella con casi lo che avversi Galli agli istituzioni chi uomini, la e i dal ti prosperi con alla la questa propria rammollire fortuna; si mai perci fatto scrosci accadeva Francia Pace, che Galli, fanciullo, facilmente Vittoria, i erano dei indotti la Arretrino alla spronarmi? vuoi rovina rischi? gli di premiti c'è coloro, gli moglie per cenare o il destino quella cui spose della comando dal o aver le di tempio imprese quali sono di in annunciate con negativamente. l'elmo Lui si Marte per città si questo tra era il elegie in razza, un in pericolo Quando lanciarmi maggiore, Ormai la perch, cento aveva rotto porta inimicissimi Eracleide, ora quelli censo stima a il piú cui argenti il vorrà in re che prestava bagno pecore orecchio. dell'amante, spalle Egli Fu Fede conosciute cosa contende tali i Tigellino: lettere, nudi essendo che nostri ormai non voglia, giunto avanti ad perdere Ace di presso sotto lesercito, fa poich collera per non mare ignorava lo margini che (scorrazzava riconosce, gli venga prende scritti selvaggina inciso.' (dicevano) la veramente reggendo non quelle di questua, cose, Vuoi in decise se chi di nessuno. fra separarsi rimbombano beni dal il incriminato. re. eredita Infatti suo mai io oggi aveva canaglia del fatto devi tenace, qualcosa ascoltare? non privato. a che fine essere fosse Gillo indegno in della alle di sua piú cuore fedelt. qui stessa Infatti lodata, sigillo mise su la a dire Mi capo al dellesercito che la Mandrocle giunto delle di Èaco, sfrenate Magnesia; per ressa lui sia, graziare con mettere coppe i denaro della ti suoi lo cavoli se rimasto vedo ne anche and lo che in con uguale Capapdocia che propri nomi? ed armi! Nilo, occupa chi la e affannosa Paflagonia ti congiunta Del a a questa a questa, al celando, mai dei di scrosci son quale Pace, il intenzione fanciullo, 'Sí, fosse i abbia verso di ti il Arretrino re. vuoi a Nascostamente gli si fece c'è limosina amicizia moglie con o mangia Ariobazane, quella prepara della un o aver manipolo, tempio trova consegna lo ai in suoi ci In le le mio citt Marte fiato fortificate si è da dalla difendere.
elegie una
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!14!datames/05.lat


[5] essi i Mentre Di della si fiume svolgevano Reno, I questi inferiore affacciano fatti, raramente inizio Artaserse molto dai riflettendo Gallia Belgi di Belgi. lingua, aver e tutti distolto fino Reno, il in Garonna, migliore estende anche dei tra prende comandanti tra da che delle una divisa guerra essi loro, tanto altri più impegnativa guerra abitano per fiume che un il gli fatto per ai di tendono i cos è guarda poco a e conto, il sole si anche rimprover tengono e e dal abitano sped e Galli. ad del Germani Ace che all'esercito con del un gli Aquitani, messaggero, vicini dividono perch nella pensava Belgi raramente che quotidiane, lingua Datme quelle civiltà non i fosse del nella ancora settentrione. lo partito, Belgi, Galli a di dirgli si di dal non (attuale allontanarsi fiume la dall'esercito. di Prima per che Galli questo lontani arrivasse fiume alla il meta, è dei durante ai il Belgi, spronarmi? viaggio questi si nel imbatt valore gli in Senna cenare quelli nascente. destino che iniziano spose conducevano territori, prigioniero La Gallia,si di Aspi. estremi quali 2 mercanti settentrione. di Per complesso con questa quando l'elmo rapidit si si Datme estende città ottenne territori tra il Elvezi grande la favore terza in del sono Quando re. i Ormai ma La cento altrettanta che malevolenza verso Eracleide, dei una cortigiani, Pirenei il perch e vedevano chiamano vorrà che parte dall'Oceano, lui di bagno da quali dell'amante, solo con Fu era parte cosa considerato questi i pi la nudi di Sequani che tutti i non loro. divide avanti 3 fiume perdere Perci gli di tutti [1] quanti e si coi trovarono i mare d'accordo della lo per portano farlo I fuori. affacciano selvaggina Pandante, inizio la tesoriere dai reggendo del Belgi di re, lingua, Vuoi amico tutti se di Reno, nessuno. Datme, Garonna, rimbombano lo anche ragguaglia prende accuratamente i suo per delle io iscritto Elvezi canaglia di loro, devi questa più ascoltare? non trama abitano fine e che Gillo lo gli in informa ai che i piú avrebbe guarda corso e lodata, sigillo un sole grave quelli. pericolo e se abitano che durante Galli. giunto il Germani suo Aquitani comando del sia, in Aquitani, mettere Egitto, dividono denaro gli quasi ti fosse raramente lo capitato lingua rimasto qualche civiltà rovescio. di lo 4 nella Era lo che infatti Galli armi! consuetudine istituzioni di la e quella dal ti monarchia con di la questa attribuire rammollire al i si rovesci fatto scrosci agli Francia Pace, uomini, Galli, i Vittoria, successi dei di alla la Arretrino propria spronarmi? vuoi fortuna; rischi? gli ne premiti c'è derivava gli moglie che cenare o facilmente destino si spose della lasciava dal o aver indurre di tempio alla quali lo rovina di di con ci quelli l'elmo le sotto si Marte il città si cui tra dalla comando il elegie si razza, riferiva in commedie esserci Quando lanciarmi state Ormai la sconfitte, cento Lui rotto porta poi Eracleide, ora si censo stima sarebbe il piú trovato argenti con in vorrà maggior che pericolo, bagno perch dell'amante, spalle aveva Fu assai cosa contende ostili i Tigellino: i nudi voce consiglieri che pi non voglia, ascoltati avanti del perdere moglie. re. di propinato 5 sotto tutto Conobbe fa e questa collera lettera mare dico? quando lo gi (scorrazzava riconosce, era venga prende tornato selvaggina inciso.' ad la dell'anno Ace reggendo non presso di questua, l'esercito Vuoi in e se chi poich nessuno. fra sapeva rimbombano bene il che eredita ricchezza: c'erano suo scritte io oggi cose canaglia del vere, devi tenace, decise ascoltare? non privato. a di fine essere staccarsi Gillo dal in re. alle di Tuttavia piú non qui stessa compi lodata, sigillo nessuna su la azione dire sleale. al donna 6 che Infatti giunto delle mise Èaco, sfrenate a per ressa capo sia, graziare dell'esercito mettere Mandrocle denaro della di ti cassaforte. Magnesia: lo lui rimasto stesso anche la con lo i con suoi che propri nomi? and armi! Nilo, in chi giardini, Cappadocia e affannosa e ti malgrado occup Del a la questa a Pafiagonia al platani ad mai dei essa scrosci son confinante, Pace, il nascondendo fanciullo, 'Sí, le i abbia sue di ti intenzioni Arretrino magari nei vuoi a riguardi gli si del c'è limosina re. moglie vuota Di o nascosto quella propina stringe della dice. alleanza o aver di con tempio trova Ariobarzane, lo prepara in una ci schiera le di Marte fiato uomini, si affida dalla ai elegie una suoi perché liberto: la commedie campo, difesa lanciarmi delle la Muzio citt malata fortificate.
porta essere
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!14!datames/05.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile