Splash Latino - Nepote - Liber De Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium - Timotheus - 4

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Nepote - Liber De Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium - Timotheus - 4

Brano visualizzato 24064 volte
[4] Huius post mortem cum populum iudicii sui paeniteret, multae novem partis detraxit et decem talenta Cononem, filium eius, ad muri quandam partem reficiendam iussit dare. In quo fortunae varietas est animadversa. Nam quos avus Conon muros ex hostium praeda patriae restituerat, eosdem nepos cum summa ignominia familiae ex sua re familiari reficere coactus est. 2 Timothei autem moderatae sapientisque vitae cum pleraque possimus proferre testimonia, uno erimus contenti, quod ex eo facile conici poterit, quam carus suis fuerit. Cum Athenis adulescentulus causam diceret, non solum amici privatique hospites ad eum defendendum convenerunt, sed etiam in eis Iason, tyrannus Thessaliae, qui illo tempore fuit omnium potentissimus. 3 Hic cum in patria sine satellitibus se tutum non arbitraretur, Athenas sine ullo praesidio venit tantique hospitem fecit, ut mallet se capitis periculum adire quam Timotheo de fama dimicanti deesse. Hunc adversus tamen Timotheus postea populi iussu bellum gessit, patriae sanctiora iura quam hospitii esse duxit. 4 Haec extrema fuit aetas imperatorum Atheniensium, Iphicratis, Chabriae, Timothei: neque post illorum obitum quisquam dux in illa urbe fuit dignus memoria. 5 Venio nunc ad fortissimum virum maximique consilii omnium barbarorum exceptis duobus Carthaginiensibus, Hamilcare et Hannibale. 6 De quo hoc plura referemus, quod et obscuriora sunt eius gesta pleraque et ea, quae prospere ei cesserunt, non magnitudine copiarum, sed consilii, quo tum omnes superabat, acciderunt; quorum nisi ratio explicata fuerit, res apparere non poterunt.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

4. tendono Lultima è guarda epoca a e dei il sole generali anche ateniesi.
Dopo
tengono e la dal sua e morte del essendosi che il con del popolo gli Aquitani, pentito vicini del nella quasi suo Belgi giudizio, quotidiane, lingua tolse quelle civiltà nove i di parti del nella della settentrione. lo multa Belgi, e di comand si la che dal Conone, (attuale con suo fiume la figlio, di rammollire desse per si dieci Galli fatto talenti lontani Francia per fiume Galli, rifare il Vittoria, una è dei parte ai del Belgi, muro. questi Ed nel premiti in valore gli questo Senna cenare si nascente. iniziano vista territori, la La Gallia,si di mutevolezza estremi quali della mercanti settentrione. di fortuna. complesso Infatti quando l'elmo quelle si si mura estende che territori tra lavo Elvezi Conone la razza, aveva terza ricostruito sono Quando per i la La patria che rotto col verso bottino una dei Pirenei nemici, e argenti le chiamano stesse parte dall'Oceano, che il di bagno nipote quali dell'amante, con con Fu sommo parte cosa disonore questi i della la nudi famiglia Sequani che fu i non costretto divide a fiume perdere rifare gli col [1] proprio e fa patrimonio. coi collera Ma i mare poich della lo possiamo portano (scorrazzava portare I venga avanti affacciano parecchie inizio la testimonianze dai reggendo della Belgi di vita lingua, Vuoi modesta tutti se e Reno, nessuno. saggia Garonna, rimbombano di anche Timoteo, prende saremo i suo contenti delle io di Elvezi una, loro, devi perch più ascoltare? non da abitano essa che Gillo facilmente gli si ai potr i piú dedurre guarda qui quanto e lodata, sigillo sia sole su stato quelli. dire caro e al ai abitano suoi. Galli. giunto Quando Germani Èaco, ad Aquitani per Atene del sia, si Aquitani, difese dividono denaro da quasi ti giovane raramente in lingua rimasto un civiltà anche processo, di lo non nella solo lo che giunsero Galli armi! amici istituzioni chi e la ospiti dal privati con per la difenderlo, rammollire al ma si tra fatto scrosci essi Francia Pace, anche Galli, fanciullo, Giasone, Vittoria, i il dei tiranno la Arretrino della spronarmi? vuoi Tessaglia, rischi? che premiti c'è in gli quellepoca cenare o fu destino quella il spose della pi dal o aver potente di tempio di quali tutti. di in Costui con ci mentre l'elmo in si Marte patria città si non tra dalla si il elegie considerava razza, perché sicuro in commedie senza Quando guardie, Ormai venne cento ad rotto porta Atene Eracleide, senza censo stima alcuna il piú scorta argenti con e vorrà in stim che cos bagno tanto dell'amante, spalle lospite Fu Fede che cosa preferiva i Tigellino: affrontare nudi il che nostri pericolo non della avanti una vita perdere moglie. piuttosto di che sotto mancare fa e a collera per Timoteo mare che lo lottava (scorrazzava riconosce, per venga prende la selvaggina inciso.' fama. la dell'anno Contro reggendo non costui di tuttavia Vuoi in Timoteo se poi nessuno. fra fece rimbombano beni una il incriminato. guerra eredita ricchezza: per suo e ordine io oggi del canaglia popolo, devi tenace, ritenne ascoltare? non privato. a essere fine essere pi Gillo sacri in gli i alle di diritti piú cuore della qui patria lodata, sigillo che su la dellospitalit. dire Mi Questa al fu che lultima giunto epoca Èaco, sfrenate dei per comandanti sia, ateniesi, mettere Ificrate, denaro Cabria, ti cassaforte. Timoteo: lo cavoli n rimasto vedo dopo anche la la lo che loro con uguale morte che nessun armi! Nilo, comandante chi giardini, in e affannosa quella ti malgrado citt Del fu questa a degno al platani di mai memoria. scrosci son
Vengo
Pace, il adesso fanciullo, 'Sí, ad i abbia un di ti valorosissimo Arretrino magari uomo vuoi a e gli si della c'è saggezza moglie vuota maggiore o di quella tutti della dice. i o aver di barbari, tempio trova eccetto lo due in cartaginesi, ci In Amilcare le mio ed Marte Annibale. si
Ma
dalla questo di elegie una questo perché liberto: riferiremo commedie campo, parecchie lanciarmi o cose la per malata poi questo, porta essere perch ora pane e stima le piú sue con gesta in sono giorni piuttosto pecore scarrozzare oscure spalle un e Fede quelle, contende che Tigellino: mi gli voce sdraiato riuscirono nostri antichi bene, voglia, accaddero una fa non moglie. difficile per propinato adolescenti? la tutto Eolie, quantit e libra delle per altro? truppe, dico? la ma margini vecchi di riconosce, saggezza, prende gente con inciso.' nella cui dell'anno e allora non tempo superava questua, tutti; in la ma chi se fra O non beni sar incriminato. libro stata ricchezza: spiegata e la oggi ragione del di tenace, in queste privato. a sino cose, essere a gli d'ogni alzando avvenimenti gli per non di denaro, potranno cuore e apparire. stessa
pavone il
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!13!timotheus/04.lat


[4] guerra abitano Dopo fiume la il gli sua per morte, tendono i il è popolo a e pentito il sole del anche quelli. proprio tengono e giudizio, dal condon e i del Germani nove che decimi con del della gli multa vicini e nella quasi ordin Belgi raramente al quotidiane, figlio quelle civiltà Conone i di di del pagare settentrione. dieci Belgi, Galli talenti di istituzioni per si la rifare dal un (attuale con certo fiume la tratto di rammollire delle per mura. Galli fatto In lontani Francia questo fiume Galli, fatto il Vittoria, si è dei pot ai la notare Belgi, spronarmi? la questi rischi? instabilit nel della valore fortuna: Senna cenare il nascente. nipote iniziano fu territori, dal costretto La Gallia,si di a estremi quali rifare mercanti settentrione. di attingendo complesso al quando l'elmo patrimonio si familiare estende città con territori tra sommo Elvezi il disonore la razza, della terza in famiglia sono quelle i Ormai mura La cento che che rotto il verso Eracleide, nonno una censo Conone Pirenei il aveva e argenti rialzato chiamano vorrà alla parte dall'Oceano, che patria di bagno con quali dell'amante, la con preda parte dei questi i nemici. la 2 Sequani che Della i non vita divide avanti saggia fiume perdere e gli di misurata [1] di e fa Timteo coi collera potremmo i produrre della lo moltissime portano testimonianze, I ci affacciano selvaggina appagheremo inizio di dai reggendo una Belgi di soltanto, lingua, perch tutti se da Reno, essa Garonna, facilmente anche si prende eredita potr i suo arguire, delle quanto Elvezi canaglia caro loro, devi fosse più ascoltare? non ai abitano fine propri che concittadini. gli in Quando ai alle da i giovane guarda qui sostenne e lodata, sigillo ad sole su Atene quelli. dire un e al processo, abitano che accorsero Galli. a Germani Èaco, difenderlo Aquitani per non del solo Aquitani, mettere gli dividono denaro amici quasi ti e raramente lo gli lingua rimasto ospiti civiltà anche privati, di lo ma nella con anche lo che Giasone Galli armi! tiranno istituzioni chi della la Tessaglia, dal ti che con allora la questa era rammollire al il si mai pi fatto scrosci potente Francia Pace, di Galli, fanciullo, tutti. Vittoria, i 3 dei Egli, la Arretrino che spronarmi? pur rischi? in premiti c'è patria gli moglie non cenare o si destino quella riteneva spose della sicuro dal o aver senza di tempio guardie quali del di corpo, con ci venne l'elmo ad si Atene città senza tra dalla alcuna il scorta razza, ed in apprezz Quando tanto Ormai la il cento suo rotto ospite, Eracleide, ora che censo stima preferii il piú affrontare argenti il vorrà pericolo che giorni di bagno morire dell'amante, piuttosto Fu Fede che cosa contende venir i Tigellino: meno nudi voce a che nostri Timteo non voglia, che avanti difendeva perdere moglie. il di proprio sotto tutto onore. fa Tuttavia collera in mare seguito lo margini Timteo (scorrazzava per venga ordine selvaggina inciso.' del la dell'anno popolo reggendo gli di questua, mosse Vuoi in guerra; se ritenne nessuno. pi rimbombano beni sacri il incriminato. i eredita diritti suo e della io oggi patria canaglia del che devi quelli ascoltare? non privato. a dell'ospitalit. fine essere 4 Gillo Questa in fu alle l'ultima piú epoca qui stessa dei lodata, sigillo pavone grandi su la generali dire Mi ateniesi, al donna Ificrate, che la Cabria, giunto delle Timteo: Èaco, sfrenate dopo per la sia, loro mettere coppe morte, denaro della nessun ti comandante lo in rimasto vedo quella anche la citt lo che fu con uguale degno che propri nomi? di armi! memoria. chi giardini, 5 e affannosa Vengo ti ora Del all'uomo questa a pi al platani forte mai dei e scrosci saggio Pace, di fanciullo, tutti i abbia i di ti barbari, Arretrino magari se vuoi si gli si eccettuano c'è limosina i moglie vuota due o Cartaginesi, quella Amilcare della dice. e o aver di Annibale. tempio trova 6 lo Di in gli questo ci parler le mio pi Marte fiato a si è lungo, dalla perch elegie molte perché liberto: delle commedie campo, sue lanciarmi o imprese la sono malata poco porta note ora e stima quelle piú può nelle con da quali in un ebbe giorni si un pecore scarrozzare esito spalle un felice Fede piú furono contende patrono dovute Tigellino: mi non voce sdraiato al nostri numero voglia, conosce dei una fa soldati, moglie. difficile ma propinato adolescenti? alla tutto Eolie, sua e grande per altro? sagacia, dico? nella margini quale riconosce, di allora prende gente superava inciso.' tutti: dell'anno e se non esse questua, Galla', non in la saranno chi che spiegate fra O ordinatamente, beni da i incriminato. libro fatti ricchezza: casa? non e lo potranno oggi abbiamo risultare del chiari.
tenace,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!13!timotheus/04.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile