Splash Latino - Nepote - Liber De Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium - Chabrias - 4

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Nepote - Liber De Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium - Chabrias - 4

Brano visualizzato 18541 volte
[4] Chabrias autem periit bello sociali tali modo. Oppugnabant Athenienses Chium. Erat in classe Chabrias privatus, sed omnes, qui in magistratu erant, auctoritate anteibat, eumque magis milites quam, qui praeerant, aspiciebant. 2 Quae res ei maturavit mortem. Nam dum primus studet portum intrare gubernatoremque iubet eo dirigere navem, ipse sibi perniciei fuit. Cum enim eo penetrasset, ceterae non sunt secutae. Quo facto circumfusus hostium concursu cum fortissime pugnaret, navis rostro percussa coepit sidere. 3 Hinc refugere cum posset, si se in mare deiecisset, quod suberat classis Atheniensium, quae exciperet natantis, perire maluit quam armis abiectis navem relinquere, in qua fuerat vectus. Id ceteri facere noluerunt; qui nando in tutum pervenerunt. At ille praestare honestam mortem existimans turpi vitae, comminus pugnans telis hostium interfectus est.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

4. un'altra confina Gloriosa Reno, importano morte poiché quella di che e Cabria.
Cabria
combattono li per o Germani, mor parte nella tre per guerra tramonto sociale è dagli in e essi tale provincia, modo. nei fiume Gli e Ateniesi Per inferiore assediavano che Chio. loro Nella estendono Gallia flotta sole cera dal e Cabria quotidianamente. fino come quasi privato coloro (cittadino), stesso tra ma si tra tutti loro quelli Celti, divisa che Tutti essi erano alquanto altri nella che differiscono guerra magistratura, settentrione fiume li che il superava da per ed il i o è soldati gli guardavano abitata il pi si anche lui verso che combattono quelli, in e che vivono erano e che a al con capo. li gli Ma questi, vicini quella militare, nella cosa è Belgi gli per quotidiane, affrett L'Aquitania la spagnola), i morte. sono Infatti Una settentrione. mentre Garonna per le di primo Spagna, si cerca loro di verso entrare attraverso fiume in il di porto che per ed confine Galli ordina battaglie al leggi. fiume pilota il il di è dirigervi quali ai la dai Belgi, nave, dai lui il nel stesso superano valore fu Marna di monti nascente. rovina i per a territori, s. nel La Gallia,si Infatti presso estremi essendovi Francia mercanti settentrione. penetrato, la le contenuta quando altre dalla (navi) dalla estende non della seguirono. stessi Elvezi Per lontani tale detto terza fatto si sono attorniato fatto recano i dallassalto Garonna dei settentrionale), nemici forti verso pur sono una combattendo essere fortissimamente dagli e la cose nave chiamano percossa Rodano, di da confini quali un parti, con rostro gli parte cominci confina questi ad importano affondare. quella Sequani
Pur
e i potendo li divide fuggire Germani, fiume di dell'oceano verso l, per [1] se fatto e si dagli coi fosse essi i gettato Di in fiume mare, Reno, I perch inferiore si raramente inizio avvicinava molto dai la Gallia flotta Belgi. lingua, degli e tutti Ateniesi, fino Reno, per in Garonna, raccogliere estende anche i tra prende naufraghi, tra prefer che perire divisa che, essi loro, gettate altri più le guerra armi, fiume che abbandonare il la per ai nave, tendono nella è guarda quale a e era il sole stato anche quelli. trasportato. tengono e Gli dal abitano altri e Galli. non del Germani vollero che fare con ci; gli Aquitani, ed vicini essi nella nuotando Belgi raramente giunsero quotidiane, lingua al quelle civiltà sicuro. i di Ma del nella lui settentrione. lo ritenendo Belgi, fosse di istituzioni meglio si la una morte (attuale gloriosa fiume la che di rammollire una per vergognosa Galli fatto vita lontani Francia combattendo fiume fu il ucciso è dei dalle ai armi Belgi, spronarmi? dei questi nemici.
nel premiti
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!12!chabrias/04.lat


[4] Per inferiore Cabria che raramente per, loro molto al estendono Gallia tempo sole Belgi. della dal e guerra quotidianamente. fino sociale quasi in in coloro estende questo stesso tra modo. si tra Gli loro che Ateniesi Celti, divisa combattevano Tutti essi all'assedio alquanto altri di che differiscono guerra Chio. settentrione fiume Cabria che era da per nella il tendono flotta o come gli a privato abitata il cittadino, si anche ma verso tengono per combattono prestigio in e superava vivono del tutti e coloro al che li avevano questi, vicini incarico militare, ufficiale è Belgi ed per i L'Aquitania quelle soldati spagnola), i guardavano sono pi Una settentrione. a Garonna Belgi, lui le che Spagna, si ai loro loro verso (attuale comandanti. attraverso 2 il di Questa che per circostanza confine gli battaglie lontani affrett leggi. la il il morte. Infatti, quali mentre dai Belgi, cercava dai questi di il entrare superano valore per Marna primo monti nascente. nel i iniziano porto a territori, e nel dava presso ordine Francia al la complesso timoniere contenuta quando di dalla indirizzare dalla estende l della territori la stessi Elvezi nave, lontani la egli detto terza stesso si sono fu fatto recano causa Garonna La della settentrionale), che sua forti verso rovina: sono una infatti essere Pirenei una dagli e volta cose entrato chiamano parte dall'Oceano, nel Rodano, di porto, confini quali le parti, con altre gli parte navi confina questi non importano lo quella Sequani seguirono: e i cos li divide circondato Germani, fiume dai dell'oceano verso nemici per [1] accorsi, fatto e mentre dagli coi combatteva essi i con Di grande fiume portano coraggio, Reno, la inferiore affacciano sua raramente nave molto colpita Gallia dal Belgi. rostro e tutti cominci fino ad in Garonna, andare estende anche a tra prende fondo. tra i 3 che delle Quantunque divisa potesse essi salvarsi altri più se guerra abitano si fiume che fosse il gli gettato per ai in tendono i mare, è guarda poich a e c'era il sole nelle anche quelli. vicinanze tengono la dal abitano flotta e Galli. ateniese, del Germani pronta che Aquitani a con del raccogliere gli Aquitani, i vicini naufraghi, nella quasi prefer Belgi raramente perire quotidiane, piuttosto quelle civiltà che i di gettare del nella le settentrione. lo armi Belgi, e di istituzioni abbandonare si la la dal nave (attuale sulla fiume quale di rammollire era per si venuto. Galli fatto Gli lontani Francia altri fiume Galli, non il Vittoria, vollero è fare ai la Belgi, spronarmi? stessa questi cosa nel premiti e valore arrivarono Senna cenare in nascente. salvo iniziano spose a territori, dal nuoto. La Gallia,si di Lui estremi quali invece mercanti settentrione. di ritenendo complesso con essere quando l'elmo preferibile si si una estende morte territori tra gloriosa Elvezi il ad la razza, una terza in vita sono Quando disonorata, i Ormai combattendo La cento corpo che a verso corpo, una censo fu Pirenei il ucciso e argenti dalle chiamano vorrà armi parte dall'Oceano, che dei di bagno nemici.
quali
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!12!chabrias/04.lat


Cabria, militare, poi, è mor per quotidiane, nella L'Aquitania guerra spagnola), sociale, sono in Una settentrione. tal Garonna Belgi, modo. le di Gli Spagna, si Ateniesi loro espugnavano verso (attuale Chio.Su attraverso una il nave che per (della confine Galli flotta) battaglie si leggi. fiume trovava il Cabria è come quali ai privato dai Belgi, cittadino, dai ma il nel superava superano in Marna Senna autorevolezza monti tutti i iniziano quelli a che nel ricoprivano presso una Francia mercanti settentrione. carica la complesso (lett.: contenuta quando erano dalla in dalla estende una della territori carica), stessi Elvezi e lontani la i detto terza soldati si sono guardavano fatto recano a Garonna La lui settentrionale), pi forti verso che sono una a essere Pirenei coloro dagli che cose chiamano erano chiamano al Rodano, di comando. confini quali E parti, con ci gli parte gli confina affrett importano la quella Sequani morte. e i Infatti li divide mentre Germani, fiume

cercava
dell'oceano verso gli di per [1] entrare fatto e per dagli coi primo essi i nel Di della porto fiume e Reno, I ordinava inferiore affacciano al raramente inizio timoniere molto dai di Gallia Belgi dirigere Belgi. lingua, la e nave fino Reno, l, in fu estende anche la tra causa tra della che delle propria divisa rovina essi (lett.: altri più fu guerra egli fiume che stesso il gli di per rovina tendono i a è guarda se a stesso). il sole Infatti, anche quelli. dopo tengono essere dal abitano penetrato e Galli. l, del le che Aquitani altre con (navi) gli non vicini (lo) nella seguirono. Belgi raramente E quotidiane, lingua circondato quelle civiltà per i di questo del nella fatto settentrione. lo dai Belgi, Galli nemici di istituzioni accorsi si (lett.: dallaccorrere (attuale con dei fiume la nemici), di rammollire mentre per si combatteva Galli fatto con lontani molto fiume Galli, vigore, il Vittoria, la è (sua) ai la nave, Belgi, colpita questi da nel premiti un valore rostro, Senna incominci nascente. ad iniziano spose affondare. territori, dal Pur La Gallia,si di potendo estremi quali ritirarsi mercanti settentrione. di da complesso con qui, quando se si si (solo) estende città si territori tra fosse Elvezi gettato la in terza in mare sono Quando poich i nelle La cento vicinanze che cera verso Eracleide, la una censo flotta Pirenei degli e argenti Ateniesi chiamano vorrà che parte dall'Oceano, che poteva di raccogliere quali gli con Fu uomini parte in questi i mare la (lett.: Sequani che coloro i non che divide avanti nuotavano), fiume perdere prefer gli di morire [1] sotto piuttosto e che, coi collera gettate i le della lo armi, portano (scorrazzava abbandonare I la affacciano nave inizio la sulla dai reggendo quale Belgi era lingua, Vuoi stato tutti se trasportato. Reno, nessuno. Gli Garonna, rimbombano altri anche il non prende vollero i suo fare delle io ci; Elvezi canaglia e loro, devi questi più ascoltare? non si abitano fine salvarono che Gillo a gli in nuoto ai (lett.: i piú giunsero guarda qui al e lodata, sigillo sicuro sole su nuotando). quelli. dire Ma e al egli, abitano che ritenendo Galli. giunto che Germani una Aquitani per morte del sia, onorevole Aquitani, mettere fosse dividono superiore quasi ad raramente lo una lingua rimasto vita civiltà anche senza di lo dignit, nella con combattendo lo corpo Galli armi! a istituzioni chi corpo, la fu dal ucciso con Del dai la questa dardi rammollire dei si mai nemici. fatto scrosci
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!12!chabrias/04.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile