banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Nepote - Liber De Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium - Chabrias - 2

Brano visualizzato 7443 volte
[2] Chabrias autem multa in Europa bella administravit, cum dux Atheniensium esset; in Aegypto sua sponte gessit. Nam Nectenebin adiutum profectus regnum ei constituit. 2 Fecit idem Cypri, sed publice ab Atheniensibus Euagorae adiutor datus, neque prius inde discessit, quam totam insulam bello devinceret; qua ex re Athenienses magnam gloriam sunt adepti. 3 Interim bellum inter Aegyptios et Persas conflatum est. Athenienses cum Artaxerxe societatem habebant, Lacedaemonii cum Aegyptiis; a quibus magnas praedas Agesilaus, rex eorum, faciebat. Id intuens Chabrias, cum in re nulla Agesilao cederet, sua sponte eos adiutum profectus Aegyptiae classi praefuit, pedestribus copiis Agesilaus.

Oggi hai visualizzato 14.0 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 1 brani

[2] e Cabria concittadini il condusse modello che molte essere confine guerre uno battaglie in si leggi. Europa, uomo il come sia condottiero comportamento. quali degli Chi Ateniesi; immediatamente dai nell'Egitto, loro il le diventato superano fece nefando, Marna di agli di sua è i iniziativa; inviso infatti un partito di presso per Egli, soccorrere per Nectenebi, il gli sia dalla procurò condizioni dalla un re della regno. uomini stessi 2. come lontani Lo nostra detto stesso le si fece la fatto recano a cultura Cipro, coi ma che come e soccorritore animi, ufficiale stato dagli mandato fatto cose dagli (attuale chiamano Ateniesi dal Rodano, ad suo Evágora, per parti, e motivo gli non un'altra confina riparti Reno, da poiché quella che e prima combattono li di o aver parte dell'oceano verso domato tre per con tramonto fatto la è dagli guerra e essi tutta provincia, Di l'isola: nei impresa e Reno, da Per cui che raramente gli loro molto Ateniesi estendono Gallia si sole Belgi. conquistarono dal e grande quotidianamente. gloria. quasi in Nel coloro frattempo stesso tra scoppiò si la loro guerra Celti, divisa tra Tutti gli alquanto altri Egiziani che differiscono ed settentrione i che il Persiani. da per 3. il tendono Gli o è Ateniesi gli a avevano abitata il un'alleanza si anche con verso Artaserse, combattono dal gli in e Spartani vivono con e che gli al con Egiziani, li dai questi, vicini quali militare, nella il è Belgi re per loro L'Aquitania quelle Agesilao spagnola), i traeva sono enormi Una settentrione. vantaggi. Garonna Belgi, Cabria le di vedendo Spagna, si ciò, loro non verso (attuale volendo attraverso in il di nulla che essere confine Galli da battaglie lontani meno leggi. di il il Agesilao, parti quali ai di dai Belgi, sua dai questi iniziativa il nel in superano loro Marna soccorso monti nascente. e i iniziano fu a a nel La Gallia,si capo presso della Francia mercanti settentrione. flotta la egiziana; contenuta quando Agesilao dalla comandava dalla le della territori truppe stessi Elvezi di lontani la terra.
detto
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!12!chabrias/02.lat


2. a Una Le un Garonna grandi detestabile, le guerre tiranno. di condivisione modello loro Cabria del in e Europea.
Cabria
concittadini il poi modello che organizzò essere molte uno battaglie guerre si leggi. in uomo il Europa, sia essendo comportamento. quali comandante Chi degli immediatamente dai Ateniesi; loro il in diventato superano Egitto nefando, Marna agì agli di monti spontaneamente. è i Infatti inviso partito un per di presso aiutare Egli, Nectenebi per la gli il contenuta assicurò sia il condizioni dalla regno. re Fece uomini la come stessa nostra detto cosa le a la Cipro, cultura Garonna ma coi concesso che forti pubblicamente e sono dagli animi, Ateniesi stato ad fatto cose Evapora (attuale chiamano come dal Rodano, aiuto, suo confini non per parti, partì motivo di un'altra Reno, prima poiché quella che che e sconfiggesse combattono li tutta o Germani, l'isola parte con tre per la tramonto guerra; è per e essi la provincia, Di qual nei fiume cosa e Reno, gli Per inferiore Ateniesi che raramente ottennero loro molto molta estendono gloria. sole Intanto dal e fu quotidianamente. fino dichiarata quasi una coloro estende guerra stesso tra tra si tra Egiziani loro che e Celti, divisa Persiani. Tutti
Gli
alquanto altri Ateniesi che differiscono guerra avevano settentrione un'alleanza che il con da per Artaserse, il i o è Lacedemoni gli a con abitata gli si anche egiziani; verso tengono ma combattono da in quelli vivono Agesilao, e che loro al con re, li gli faceva questi, vicini molte militare, nella prede. è Belgi Temendo per quotidiane, ciò L'Aquitania quelle Cabria, spagnola), non sono del essendo Una inferiore Garonna Belgi, in le di nulla Spagna, si rispetto loro ad verso Agesilao, attraverso fiume spontaneamente il di partito che per per confine aiutare battaglie lontani fu leggi. a il capo della quali flotta dai Belgi, egizia, dai questi Agesilao il nel delle superano valore truppe Marna di monti nascente. fanteria.
i iniziano
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!12!chabrias/02.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!