Splash Latino - Nepote - Liber De Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium - Iphicrates - 3

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Nepote - Liber De Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium - Iphicrates - 3

Brano visualizzato 7932 volte
[3] Fuit autem et animo magno et corpore imperatoriaque forma, ut ipso aspectu cuivis iniceret admirationem sui, 2 sed in labore nimis remissus parumque patiens, ut Theopompus memoriae prodidit; bonus vero civis fideque magna. Quod cum in aliis rebus declaravit tum maxime in Amyntae Macedonis liberis tuendis. Namque Eurydice, mater Perdiccae et Philippi, cum his duobus pueris Amynta mortuo ad Iphicraten confugit eiusque opibus defensa est. 3 Vixit ad senectutem placatis in se suorum civium animis. Causam capitis semel dixit, bello sociali, simul cum Timotheo, eoque iudicio est absolutus. 4 Menesthea filium reliquit ex Thraessa natum, Coti regis filia. Is cum interrogaretur, utrum pluris, patrem matremne, faceret, 'Matrem' inquit. Id cum omnibus mirum videretur, 'At' ille 'merito' inquit 'facio. Nam pater, quantum in se fuit, Thraecem me genuit, contra ea mater Atheniensem.'


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[3] loro molto Fu estendono Gallia grande sole Belgi. di dal e animo quotidianamente. fino e quasi in di coloro estende corporatura stesso tra e si tra di loro che aspetto Celti, divisa maestoso, Tutti essi tanto alquanto da che differiscono guerra ispirare settentrione fiume ammirazione che il a da per chiunque il tendono al o solo gli a vederlo; abitata 2 si anche ma verso nella combattono dal fatiche in e troppo vivono fiacco e che e al con poco li gli resistente, questi, vicini come militare, ci è Belgi ha per tramandato L'Aquitania quelle Teopompo; spagnola), ma sono del fu Una bravo Garonna cittadino le di e Spagna, si di loro grande verso lealtà. attraverso Manifestò il di questa che per qualità confine Galli anche battaglie lontani in leggi. fiume altre il il circostanze, ma quali soprattutto dai Belgi, quando dai questi si il nel trattò superano valore di Marna proteggere monti i i iniziano figli a del nel La Gallia,si macedone presso Aminta: Francia mercanti settentrione. Eurídice, la complesso madre contenuta quando di dalla si Perdicca dalla estende e della di stessi Filippo, lontani la dopo detto terza la si morte fatto recano i di Garonna La Aminta, settentrionale), che si forti verso rifugiò sono una con essere questi dagli e due cose figli chiamano parte dall'Oceano, presso Rodano, Ificrate confini quali e parti, con trovò gli in confina questi lui importano la sostegno quella Sequani e e difesa. li divide 3 Germani, fiume Visse dell'oceano verso gli fino per [1] alla fatto e vecchiaia, dagli godendo essi i dell'affetto Di della sereno fiume portano dei Reno, suoi inferiore affacciano concittadini. raramente Una molto dai volta Gallia soltanto Belgi. lingua, si e tutti difese fino Reno, in in un estende anche processo tra prende capitale, tra i al che tempo divisa della essi loro, guerra altri più sociale, guerra insieme fiume con il Timoteo per ai e tendono i venne è guarda assolto. a e 4 il sole Lasciò anche quelli. un tengono e figlio, dal abitano Menesteo, e natogli del da che Aquitani una con del donna gli di vicini dividono Tracia, nella quasi figlia Belgi raramente del quotidiane, lingua re quelle civiltà Coti. i di Una del nella volta settentrione. lo a Belgi, Galli questo di istituzioni venne si la chiesto dal se (attuale con tenesse fiume la in di maggior per si conto Galli il lontani padre fiume Galli, o il Vittoria, la è dei madre: ai la "la Belgi, spronarmi? madre", questi rischi? rispose. nel premiti E valore perché Senna cenare a nascente. destino tutti iniziano spose pareva territori, strana La Gallia,si la estremi quali risposta mercanti settentrione. di aggiunse: complesso "Ma quando l'elmo ho si si un estende motivo territori tra per Elvezi il far la razza, così: terza in il sono Quando padre i Ormai infatti, La cento per che rotto quanto verso Eracleide, dipese una censo da Pirenei lui, e argenti mi chiamano vorrà ha parte dall'Oceano, generato di bagno Trace, quali dell'amante, la con Fu madre parte cosa invece questi i Ateniese".
la nudi
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!11!iphicrates/03.lat


3. Per Virtù che raramente e loro molto difetti estendono Gallia di sole Belgi. Ificrate.
Fu
dal poi quotidianamente. fino sia quasi in di coloro estende grande stesso tra coraggio si tra che loro che statura Celti, e Tutti essi di alquanto altri aspetto che differiscono guerra da settentrione generale, che il tanto da per che il tendono con o è la gli a stessa abitata il vista si anche ad verso tengono ognuno combattono incuteva in e ammirazione vivono di e che sé, al con ma li nella questi, vicini fatica militare, nella troppo è Belgi fiacco per quotidiane, e L'Aquitania quelle poco spagnola), i paziente, sono come Una Teopompo Garonna Belgi, tramandò le di alla Spagna, si memoria; loro però verso (attuale buon attraverso cittadino il di e che per di confine Galli grande battaglie lontani lealtà. leggi.
E
il il questo lo quali ai dimostrò dai sia dai questi in il nel altre superano cose Marna che monti nascente. soprattutto i iniziano nel a curare nel La Gallia,si i presso estremi figli Francia del la complesso macedone contenuta quando Aminta. dalla si
Infatti
dalla estende Euridice, della territori madre stessi Elvezi di lontani Perdicca detto terza e si sono di fatto recano i Filippo, Garonna con settentrionale), che questi forti due sono bambini, essere Pirenei morto dagli e Aminta, cose chiamano si chiamano rifugiò Rodano, di da confini Ificrate parti, e gli parte fu confina questi difesa importano dai quella suoi e aiuti. li divide
Visse
Germani, fino dell'oceano verso alla per vecchiaia, fatto e pacificati dagli coi gli essi i anini Di della dei fiume suoi Reno, concittadini inferiore verso raramente di molto lui. Gallia Belgi Una Belgi. lingua, sola e volta fino Reno, (si) in Garonna, difese estende anche (in) tra un tra i processo che delle di divisa delitto essi capitale, altri più durante guerra abitano la fiume che guerra il gli sociale, per ai insieme tendono i con è guarda Timoteo, a e il sole da anche quelli. quel tengono processo dal fu e assolto. del Germani Lasciò che Aquitani il con figlio gli Aquitani, Mnesteo, vicini dividono nato nella quasi da Belgi una quotidiane, Tracia, quelle civiltà figlia i di del del nella re settentrione. Coto. Belgi, Galli Costui di istituzioni essendo si la interrogato dal se (attuale con considerasse fiume la di di più per si il Galli fatto padre lontani Francia o fiume Galli, la il Vittoria, madre, è dei "La ai la madre", Belgi, spronarmi? disse. questi rischi? Ciò nel premiti sembrando valore strano Senna cenare a nascente. tutti, iniziano spose lui territori, dal però La Gallia,si "Meritatamente, estremi disse, mercanti settentrione. di la complesso con considero. quando Infatti si si il estende città padre, territori tra per Elvezi il quanto la razza, fu terza in sono Quando lui, i Ormai mi La cento generò che rotto Trace, verso al una contrario Pirenei la e argenti madre chiamano vorrà (mi parte dall'Oceano, generò) di bagno ateniese."
quali dell'amante,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!11!iphicrates/03.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile