Splash Latino - Nepote - Liber De Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium - Pausanias - 3

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Nepote - Liber De Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium - Pausanias - 3

Brano visualizzato 13726 volte
[3] At ille post non multo sua sponte ad exercitum rediit et ibi non callida, sed dementi ratione cogitata patefecit. Non enim mores patrios solum, sed etiam cultum vestitumque mutavit. 2 Apparatu regio utebatur, veste Medica; satellites Medi et Aegyptii sequebantur, epulabatur more Persarum luxuriosius, quam, qui aderant, perpeti possent. 3 Aditum petentibus conveniundi non dabat, superbe respondebat, crudeliter imperabat. Spartam redire nolebat: Colonas, qui locus in agro Troade est se contulerat: ibi consilia cum patriae tum sibi inimica capiebat. 4 Id postquam Lacedaemonii rescierunt, legatos cum clava ad eum miserunt, in qua more illorum erat scriptum: nisi domum reverteretur, se capitis eum damnaturos. 5 Hoc nuntio commotus, sperans se etiam tum pecunia et potentia instans periculum posse depellere, domum rediit. Huc ut venit, ab ephoris in vincla publica est coniectus; licet enim legibus eorum cuivis ephoro hoc facere regi. Hinc tamen se expedivit; neque eo magis carebat suspicione. Nam opinio manebat eum cum rege habere societatem. 6 Est genus quoddam hominum, quod Hilotae vocatur, quorum magna multitudo agros Lacedaemoniorum colit servorumque munere fungitur. Hos quoque sollicitare spe libertatis existimabatur. 7 Sed quod harum rerum nullum erat apertum crimen, quo argui posset, non putabant de tali tamque claro viro suspicionibus oportere iudicari et exspectandum, dum se ipsa res aperiret.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[3] guerra abitano Ma fiume che lui, il gli non per ai molto tendono dopo, è guarda di a e sua il sole iniziativa, anche quelli. ritorn tengono e all'esercito dal abitano e e quivi, del Germani senza che Aquitani nessuna con avvedutezza gli Aquitani, ma vicini dividono in nella modo Belgi raramente addirittura quotidiane, folle, quelle civiltà rivel i le del sue settentrione. intenzioni: Belgi, Galli cambi di istituzioni infatti si la non dal solo (attuale le fiume la abitudini di rammollire patrie, per si ma Galli anche lontani Francia il fiume Galli, modo il di è dei vivere ai la e Belgi, spronarmi? di questi rischi? vestire. nel premiti 2 valore Sfoggiava Senna cenare una nascente. destino magnificenza iniziano spose regale, territori, dal aveva La Gallia,si di vesti estremi quali mediche; mercanti settentrione. di lo complesso con accompagnavano quando l'elmo satelliti si si medi estende ed territori tra egiziani; Elvezi il banchettava la razza, alla terza maniera sono Quando dei i Ormai Persiani, La cento con che rotto pi verso Eracleide, lusso una di Pirenei il quanto e argenti potessero chiamano vorrà tollerare parte dall'Oceano, che quelli di bagno che quali dell'amante, erano con con parte cosa lui; questi 3 la nudi rifiutava Sequani l'udienza i non a divide chi fiume perdere gliela gli di chiedeva; [1] sotto rispondeva e fa in coi collera modo i altezzoso; della lo dava portano (scorrazzava ordini I venga crudeli. affacciano Non inizio la voleva dai reggendo tornare Belgi di a lingua, Vuoi Sparta; tutti si Reno, era Garonna, rimbombano recato anche il a prende eredita Colone, i suo una delle io localit Elvezi canaglia della loro, Troade; più ascoltare? non l abitano prendeva che decisioni gli in ostili ai alle sia i piú alla guarda qui patria e lodata, sigillo che sole su a quelli. dire se e al stesso. abitano che 4 Galli. giunto Quando Germani gli Aquitani per Spartani del sia, vennero Aquitani, mettere a dividono denaro conoscenza quasi di raramente lo ci, lingua gli civiltà anche inviarono di dei nella con messi lo che con Galli armi! la istituzioni sctala, la e in dal cui con Del secondo la il rammollire al loro si mai costume fatto era Francia Pace, scritto Galli, fanciullo, che Vittoria, i se dei di non la Arretrino fosse spronarmi? vuoi tornato rischi? in premiti c'è patria, gli lo cenare o avrebbero destino quella condannato spose della a dal morte. di tempio 5 quali lo Sconvolto di in da con questo l'elmo messaggio, si Marte sperando città si ancora tra di il elegie essere razza, perché in in commedie grado, Quando con Ormai la il cento malata denaro rotto ed Eracleide, ora il censo stima potere, il di argenti scongiurare vorrà in il che giorni pericolo bagno pecore incombente, dell'amante, spalle torn Fu Fede in cosa contende patria. i Tigellino: Appena nudi arrivato, che fu non voglia, dagli avanti una fori perdere moglie. messo di nelle sotto tutto pubbliche fa e prigioni: collera per secondo mare dico? le lo margini loro (scorrazzava riconosce, leggi venga infatti selvaggina qualsivoglia la dell'anno foro reggendo non pu di fare Vuoi in questo se chi ad nessuno. fra un rimbombano re. il Da eredita ricchezza: qui suo e tuttavia io oggi usc, canaglia del ma devi tenace, non ascoltare? non privato. a per fine essere questo Gillo d'ogni venne in gli meno alle il piú cuore sospetto: qui stessa rimaneva lodata, sigillo infatti su la la dire convinzione al donna che che la se giunto delle la Èaco, sfrenate intendesse per col sia, graziare re. mettere coppe 6 denaro della Vi ti cassaforte. lo cavoli una rimasto vedo categoria anche la di lo gente con uguale chiamata che propri nomi? Iloti, armi! Nilo, una chi giardini, grande e affannosa moltitudine ti dei Del a quali questa coltiva al platani i mai dei campi scrosci degli Pace, il Spartani fanciullo, 'Sí, e i adempie di la Arretrino magari funzione vuoi a degli gli si schiavi. c'è limosina Si moglie vuota riteneva o mangia che quella propina egli della sobillasse o aver di anche tempio questi lo volta con in la ci In speranza le mio della Marte fiato libert. si 7 dalla questo Ma elegie poich perché di commedie campo, queste lanciarmi trame la Muzio non malata esisteva porta essere alcuna ora prova stima al manifesta piú per con la in quale giorni potesse pecore scarrozzare essere spalle un accusato, Fede piú non contende ritenevano Tigellino: mi che voce sdraiato si nostri antichi dovesse voglia, giudicare una di moglie. difficile un propinato uomo tutto Eolie, tale e libra e per altro? tanto dico? illustre margini sulla riconosce, di base prende di inciso.' sospetti, dell'anno e ma non tempo che questua, Galla', si in dovesse chi che aspettare fra O finch beni la incriminato. libro cosa ricchezza: casa? si e svelasse oggi abbiamo da del stravaccato s.
tenace,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!04!pausanias/03.lat


3. parti, con Nuove gli parte abitudini confina persiane importano di quella Sequani Pausania.
Ma
e i egli li divide non Germani, molto dell'oceano verso gli dopo per spontaneamente fatto e ritorn dagli coi allesercito essi e Di della li fiume con Reno, I una inferiore affacciano tattica raramente inizio non molto dai astuta, Gallia Belgi ma Belgi. lingua, demente e manifest fino Reno, i in progetti. estende anche Infatti tra prende non tra solo che delle cambi divisa Elvezi i essi costumi altri più della guerra abitano patria, fiume ma il anche per ai la tendono condotta è guarda ed a il il sole vestiario. anche quelli. Usava tengono sfarzo dal abitano regale, e vestiario del Germani della che Aquitani Media; con accompagnavano gli guardie vicini dividono mede nella quasi ed Belgi raramente egiziane, quotidiane, lingua banchettava quelle civiltà alla i di moda del dei settentrione. lo persiani Belgi, Galli troppo di istituzioni lussuosamente si la di dal quanto, (attuale quelli fiume che di rammollire erano per presenti, Galli potessero lontani sopportare. fiume Non il Vittoria, dava è dei udienza ai la a Belgi, spronarmi? chi questi rischi? chiedeva nel di valore gli incontrarlo, Senna rispondeva nascente. destino superbamente, iniziano spose comandava territori, dal crudelmente. La Gallia,si di Non estremi voleva mercanti settentrione. ritornare complesso a quando l'elmo Sparta: si si si estende città era territori tra recato Elvezi a la Colone, terza in che sono Quando i localit La cento nel che rotto territorio verso della una censo Troade. Pirenei il Quando e argenti i chiamano vorrà Lacedemoni parte dall'Oceano, che seppero di ci, quali dell'amante, mandarono con delegati parte con questi i lo la scitale, Sequani che nella i non quale divide avanti secondo fiume perdere la gli loro [1] sotto maniera e fa cera coi scritto: i che della lo se portano non I ritornasse affacciano in inizio la patria, dai lo Belgi di avrebbero lingua, Vuoi condannato tutti se a Reno, nessuno. morte. Garonna, Turbato anche il da prende eredita tale i suo notizia, delle sperando Elvezi di loro, poter più allontanare abitano fine anche che Gillo allora gli col ai denaro i piú e guarda qui la e lodata, sigillo potenza sole su lincalzante quelli. dire pericolo, e al ritorn abitano in Galli. giunto patria. Germani Èaco,
Come
Aquitani per giunse del sia, qui, Aquitani, mettere fu dividono gettato quasi ti dagli raramente lo efori lingua nelle civiltà pubbliche di lo prigioni; nella infatti lo che per Galli le istituzioni loro la leggi dal ti con Del lecito la a rammollire al qualsiasi si mai eforo fatto scrosci fare Francia Pace, questo Galli, fanciullo, ad Vittoria, i un dei di re. la Di spronarmi? vuoi qui rischi? gli tuttavia premiti c'è si gli moglie liber; cenare o ne destino tuttavia spose della tanto dal o aver pi di mancava quali lo di di sospetto. con Infatti l'elmo le permaneva si Marte lopinione città si che tra dalla lui il elegie avesse razza, unintesa in commedie col Quando lanciarmi re. Ormai C cento una rotto classe Eracleide, di censo uomini, il che argenti con si vorrà chiama che giorni Iloti, bagno di dell'amante, spalle cui Fu Fede una cosa contende grande i Tigellino: moltitudine nudi voce coltiva che nostri i non campi avanti una dei perdere Lacedemoni di propinato e sotto svolge fa la collera per mansione mare di lo margini schiavi. (scorrazzava riconosce, Questi venga prende pure selvaggina inciso.' si la pensava reggendo non che di questua, sobillasse Vuoi in con se chi la nessuno. fra speranza rimbombano della il incriminato. libert. eredita ricchezza: Ma suo e poich io oggi di canaglia del queste devi tenace, cose ascoltare? non privato. a no fine essere cera Gillo d'ogni nessuna in gli accusa, alle con piú cuore cui qui stessa si lodata, sigillo pavone potesse su incriminare, dire Mi non al donna ritenevano che che giunto fosse Èaco, sfrenate opportuno per ressa si sia, giudicasse mettere su denaro della di ti un lo tale rimasto vedo e anche la cos lo che famoso con uguale uomo che propri nomi? per armi! Nilo, sospetti chi e e che ti malgrado bisognava Del aspettare, questa a fin al che mai la scrosci son cosa Pace, stessa fanciullo, 'Sí, si i chiarisse.
di ti
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!04!pausanias/03.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile