Splash Latino - Nepote - Liber De Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium - Pausanias - 2

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Nepote - Liber De Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium - Pausanias - 2

Brano visualizzato 15508 volte
[2] Post id proelium eundem Pausaniam cum classe communi Cyprum atque Hellespontum miserunt, ut ex his regionibus barbarorum praesidia depelleret. 2 Pari felicitate in ea re usus elatius se gerere coepit maioresque appetere res. Nam cum Byzantio expugnato cepisset complures Persarum nobiles atque in his nonnullos regis propinquos, hos clam Xerxi remisit, simulans ex vinclis publicis effugisse, et cum his Gongylum Eretriensem, qui litteras regi redderet, in quibus haec fuisse scripta Thucydides memoriae prodidit: 3 `Pausanias, dux Spartae, quos Byzantii ceperat, postquam propinquos tuos cognovit, tibi muneri misit seque tecum affinitate coniungi cupit. Quare, si tibi videtur, des ei filiam tuam nuptum. 4 Id si feceris, et Spartam et ceteram Graeciam sub tuam potestatem se adiuvante te redacturum pollicetur. His de rebus si quid geri volueris, certum hominem ad eum mittas face, cum quo colloquatur.' 5 Rex tot hominum salute tam sibi necessariorum magnopere gavisus confestim cum epistula Artabazum ad Pausaniam mittit, in qua eum collaudat petit, ne cui rei pareat ad ea efficienda, quae pollicetur: si perfecerit, nullius rei a se repulsam laturum. 6 Huius Pausanias voluntate cognita alacrior ad rem gerendam factus, in suspicionem cecidit Lacedaemoniorum. Quo facto domum revocatus, accusatus capitis absolvitur, multatur tamen pecunia; quam ob causam ad classem remissus non est.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[2] Reno, I Dopo inferiore affacciano questa raramente inizio battaglia molto dai inviano Gallia Belgi lo Belgi. stesso e tutti Pausania fino Reno, con in Garonna, la estende anche flotta tra prende degli tra i alleati che a divisa Elvezi Cipro essi loro, e altri più nell'Ellesponto, guerra abitano con fiume che l'incarico il gli di per cacciare tendono i da è guarda quelle a regioni il le anche quelli. guarnigioni tengono e dei dal abitano barbari. e Galli. 2 del Germani Avuto che Aquitani un con del esito gli Aquitani, ugualmente vicini felice nella quasi dell'impresa Belgi raramente cominciò quotidiane, lingua a quelle civiltà comportarsi i di con del nella molto settentrione. lo orgoglio Belgi, Galli ed di istituzioni a si la prefiggersi dal mete (attuale più fiume la ambiziose. di rammollire Ed per infatti Galli fatto quando, lontani Francia espugnata fiume Galli, Bisanzio, il Vittoria, catturò è dei molti ai la nobili Belgi, spronarmi? Persiani questi rischi? e nel premiti tra valore loro Senna alcuni nascente. destino parenti iniziano spose del territori, dal re, La Gallia,si di rispedì estremi questi mercanti settentrione. ultimi complesso di quando l'elmo nascosto si a estende città Serse, territori tra fingendo Elvezi il che la razza, fossero terza in fuggiti sono Quando dalle i Ormai pubbliche La cento prigioni che e verso Eracleide, insieme una con Pirenei il questi e Gangilo chiamano vorrà di parte dall'Oceano, che Eretria di con quali dell'amante, l'incarico con Fu di parte consegnare questi i al la nudi re Sequani che una i non lettera, divide in fiume perdere cui gli Tucidide [1] sotto testimonia e che coi collera erano i mare scritte della lo queste portano cose: I venga 3 affacciano selvaggina "Pausania, inizio la duce dai di Belgi di Sparta, lingua, Vuoi quelli tutti se che Reno, nessuno. ha Garonna, catturato anche il a prende Bisanzio, i dopoché delle ha Elvezi canaglia appreso loro, devi che più ascoltare? non sono abitano tuoi che Gillo parenti, gli te ai li i ha guarda qui mandati e lodata, sigillo in sole dono quelli. dire e e desidera abitano che imparentarsi Galli. giunto con Germani Èaco, te; Aquitani per perciò, del sia, se Aquitani, mettere ti dividono sta quasi ti bene, raramente dàgli lingua rimasto in civiltà anche sposa di lo la nella con tua lo che figliuola. Galli armi! 4 istituzioni chi Se la farai dal così, con Del egli la questa ti rammollire promette si di fatto ridurre Francia Pace, in Galli, fanciullo, tuo Vittoria, potere, dei di col la tuo spronarmi? aiuto, rischi? gli e premiti c'è Sparta gli moglie e cenare o tutto destino il spose della resto dal o aver della di tempio Grecia. quali lo Se di in vorrai con ci avviare l'elmo le trattative si Marte su città questa tra dalla proposta, il mandagli razza, perché un in commedie uomo Quando lanciarmi fidato Ormai la col cento malata quale rotto possa Eracleide, ora avere censo stima un il abboccamento". argenti 5 vorrà in Il che re bagno pecore si dell'amante, spalle rallegrò Fu moltissimo cosa contende della i Tigellino: salvezza nudi voce di che nostri tanti non uomini avanti una a perdere moglie. lui di propinato tanto sotto tutto vicini fa e per collera parentela mare e lo margini mandò (scorrazzava immediatamente venga da selvaggina Pausania la dell'anno Artabazo reggendo non con di questua, una Vuoi in lettera, se chi nella nessuno. fra quale rimbombano beni lo il incriminato. colmava eredita ricchezza: di suo e lodi; io chiede canaglia che devi tenace, nulla ascoltare? non tralasci fine per Gillo d'ogni realizzare in quelle alle cose piú cuore che qui prometteva; lodata, sigillo pavone se su le dire Mi avesse al donna portate che a giunto delle termine, Èaco, nulla per ressa gli sia, graziare verrà mettere coppe da denaro della lui ti rifiutato. lo cavoli 6 rimasto vedo Pausania anche la conosciute lo che le con intenzioni che propri nomi? del armi! re, chi giardini, fattosi e affannosa più ti zelante Del a nella questa a esecuzione al platani del mai dei piano, scrosci son cadde Pace, il in fanciullo, sospetto i abbia degli di ti Spartani. Arretrino magari Per vuoi a la gli qual c'è cosa moglie vuota richiamato o in quella Patria della viene o aver accusato tempio trova di lo volta delitto in gli capitale ci ed le mio assolto, Marte fiato ma si è dalla condannato elegie una ad perché liberto: una commedie pena lanciarmi o pecuniaria; la Muzio e malata poi per porta essere questo ora pane non stima al fu piú può rimandato con da alla in flotta.
giorni si
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!04!pausanias/02.lat


2. Reno, Eccessiva inferiore affacciano superbia raramente inizio di molto dai Pausania Gallia e Belgi. lingua, piano e di fino tradimento.
Dopo
in Garonna, quello estende anche scontro tra prende mandarono tra lo che stesso divisa Elvezi Pausania essi con altri più la guerra abitano flotta fiume che comune il gli a per ai Cipro tendono i e è guarda nell'Ellesponto, a e per il cacciare anche da tengono e queste dal abitano regioni e Galli. le del guarnigioni che dei con del barbari. gli Aquitani, Ottenuto vicini dividono pari nella successo Belgi raramente in quotidiane, lingua quella quelle cosa i di cominciò del nella a settentrione. comportarsi Belgi, Galli troppo di istituzioni superbamente si e dal aspirare (attuale con a fiume la cose di rammollire maggiori. per si Infatti Galli espugnata lontani Francia Bisanzio fiume avendo il catturato è dei parecchi ai dei Belgi, spronarmi? nobili questi rischi? persiani nel e valore gli tra Senna questi nascente. alcuni iniziano spose parenti territori, del La Gallia,si di re, estremi quali costoro mercanti settentrione. di complesso nascosto quando l'elmo li si si rimandò estende città a territori Serse, Elvezi simulando la razza, che terza in fossero sono Quando fuggiti i dalle La cento catene che rotto pubbliche, verso Eracleide, e una con Pirenei questi e argenti Gongolo chiamano di parte dall'Oceano, che Eretria, di bagno che quali consegnasse con Fu lettere parte cosa al questi re, la nudi in Sequani cui i Tucidide divide avanti tramandò fiume perdere alla gli di memoria [1] che e fa c'erano coi collera i mare questi della lo portano (scorrazzava scritti: I venga "Pausania, affacciano comandante inizio la di dai reggendo Sparta, Belgi di quelli lingua, che tutti se aveva Reno, nessuno. catturato Garonna, rimbombano a anche il Bisanzio, prende eredita dopo i che delle io ha Elvezi canaglia riconosciuto loro, devi i più ascoltare? non tuoi abitano fine parenti, che Gillo te gli in li ai alle ha i mandati guarda qui in e lodata, sigillo dono sole su e quelli. dire desidera e al essere abitano che unito Galli. con Germani te Aquitani da del sia, parentela. Aquitani, mettere Perciò, dividono se quasi ti ti raramente lo sembra lingua opportuno, civiltà anche concedigli di lo tua nella con figlia lo che per Galli armi! sposarla. istituzioni chi Se la e avrai dal ti fatto con ciò, la questa promette, rammollire al aiutandolo si mai lui, fatto scrosci che Francia tu Galli, fanciullo, sottometterai Vittoria, i sotto dei di il la Arretrino tuo spronarmi? potere rischi? gli sia premiti c'è Sparta gli moglie sia cenare o la destino quella restante spose Grecia. dal o aver Su di tempio queste quali lo cose di in se con avrai l'elmo voluto si Marte si città si facesse tra qualcosa, il elegie fa' razza, di in mandare Quando lanciarmi una Ormai la persona cento malata sicura, rotto porta con Eracleide, ora cui censo stima parlare." il argenti con vorrà che giorni
Il
bagno pecore re dell'amante, oltremodo Fu contento cosa per i la nudi salvezza che nostri di non tanti avanti una personaggi perdere moglie. a di propinato sotto tutto fa e tanto collera per congiunti mare dico? subito lo manda (scorrazzava riconosce, a venga prende Pausania selvaggina inciso.' Artabazo la dell'anno con reggendo una di questua, lettera, Vuoi in nella se chi quale nessuno. fra lo rimbombano beni loda; il incriminato. chiede, eredita ricchezza: che suo non io risparmi canaglia alcuna devi tenace, cosa ascoltare? non privato. a per fine realizzare Gillo d'ogni quelle in gli cose alle di che piú cuore promette: qui stessa se lodata, sigillo le su la avesse dire Mi portate al donna a che la compimento, giunto delle non Èaco, avrebbe per ressa ricevuto sia, graziare da mettere coppe lui denaro rifiuto ti cassaforte. di lo cavoli nessuna rimasto cosa. anche la Pausania lo che conosciuta con uguale la che volontà armi! di chi giardini, questi e fattosi ti più Del a sollecito questa a a al platani concludere mai la scrosci son cosa, Pace, il cadde fanciullo, 'Sí, nel i abbia sospetto di ti dei Arretrino magari Lacedemoni. vuoi a Per gli si tale c'è limosina fatto moglie richiamato o mangia in quella propina patria, della accusato o aver di tempio pena lo capitale, in gli è ci In assolto, le mio tuttavia Marte fiato è si multato dalla questo con elegie una denaro; perché liberto: e commedie campo, per lanciarmi tale la Muzio motivo malata non porta essere fu ora rimandato stima alla piú può flotta. con da in un

giorni
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!04!pausanias/02.lat


Dopo dell'oceano verso questa per [1] battaglia fatto e inviarono dagli coi lo essi stesso Di della Pausania fiume portano a Reno, I Cipro inferiore affacciano e raramente inizio nell'Ellesponto molto dai con Gallia Belgi una Belgi. lingua, flotta e pubblica, fino Reno, affinché in Garonna, respingesse estende anche da tra quelle tra i regioni che delle le divisa guarnigioni essi loro, dei altri più barbari. guerra Ottenuto fiume che pari il gli successo per in tendono i questa è guarda impresa, a e cominciò il sole a anche quelli. comportarsi tengono e più dal orgogliosamente e Galli. e del Germani ad che aspirare con a gli obiettivi vicini dividono più nella quasi importanti. Belgi raramente Infatti, quotidiane, lingua espugnata quelle civiltà Bisanzio, i di dopo del aver settentrione. catturato Belgi, Galli molti di istituzioni nobili si persiani dal e (attuale con tra fiume la questi di rammollire alcuni per si parenti Galli fatto del lontani Francia re, fiume Galli, il Vittoria, rispedì è dei di ai la nascosto Belgi, a questi rischi? Serse, nel fingendo valore gli che Senna cenare fossero nascente. destino fuggiti iniziano spose dalle territori, prigioni La Gallia,si di pubbliche, estremi e mercanti settentrione. di con complesso con loro quando (inviò) si Gongilo estende di territori Eretria Elvezi il affinché la consegnasse terza in una sono Quando lettera i al La cento re, che rotto nella verso quale una censo Tucidide Pirenei il tramanda e argenti che chiamano vorrà fossero parte dall'Oceano, che scritte di bagno queste quali dell'amante, cose: con Fu "Pausania, parte cosa comandante questi i di la nudi Sparta, Sequani che ti i non ha divide avanti inviato fiume perdere in gli dono [1] sotto coloro e che coi collera aveva i catturato della lo a portano (scorrazzava Bisanzio I venga dopo affacciano aver inizio capito dai che Belgi di sono lingua, tuoi tutti se parenti Reno, nessuno. e Garonna, rimbombano desidera anche essere prende eredita unito i con delle io te Elvezi canaglia da loro, parentela: più per abitano questo che motivo, gli in se ai ti i piú sembra guarda qui opportuno, e lodata, sigillo concedigli sole su tua quelli. figlia e in abitano sposa. Galli. giunto Ti Germani promette Aquitani che, del sia, se Aquitani, mettere avrai dividono fatto quasi ti ciò, raramente lo ridurrà, lingua rimasto se civiltà tu di lo nella aiuterai, lo sia Galli armi! Sparta istituzioni che la e la dal ti restante con Del Grecia la questa sotto rammollire al il si mai tuo fatto potere. Francia Pace, Se Galli, vorrai Vittoria, i avviare dei di trattative la su spronarmi? vuoi questa rischi? proposta, premiti c'è mandagli gli moglie un cenare o uomo destino quella fidato spose della col dal o aver quale di possa quali lo avere di in un con abboccamento". l'elmo 5 si Il città si re tra dalla si il elegie rallegrò razza, moltissimo in commedie della Quando lanciarmi salvezza Ormai la di cento malata tanti rotto porta uomini Eracleide, ora a censo lui il piú tanto argenti con vicini vorrà in per che parentela bagno e dell'amante, mandò Fu Fede immediatamente cosa da i Tigellino: Pausania nudi voce Artabazo che nostri con non voglia, una avanti una lettera, perdere moglie. nella di quale sotto lo fa e colmava collera per di mare lodi; lo margini chiede (scorrazzava riconosce, che venga nulla selvaggina inciso.' tralasci la dell'anno per reggendo realizzare di quelle Vuoi in cose se che nessuno. fra prometteva; rimbombano beni se il incriminato. le eredita ricchezza: avesse suo e portate io a canaglia termine, devi nulla ascoltare? non privato. a gli fine verrà Gillo d'ogni da in gli lui alle di rifiutato. piú cuore 6 qui Pausania lodata, sigillo pavone conosciute su la le dire Mi intenzioni al del che la re, giunto delle fattosi Èaco, più per zelante sia, graziare nella mettere esecuzione denaro della del ti piano, lo cavoli cadde rimasto in anche la sospetto lo degli con Spartani. che propri nomi? Per armi! la chi qual e cosa ti malgrado richiamato Del a in questa a Patria al viene mai dei accusato scrosci son di Pace, delitto fanciullo, 'Sí, capitale i abbia ed di assolto, Arretrino magari ma vuoi a è gli condannato c'è limosina ad moglie una o mangia pena quella pecuniaria; della dice. e o aver di per tempio questo lo volta non in gli fu ci In rimandato le alla Marte fiato flotta. si
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!04!pausanias/02.lat

[traduttore30] - [2016-11-26 17:43:14]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile