Splash Latino - Nepote - Liber De Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium - Miltiades - 7

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Nepote - Liber De Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium - Miltiades - 7

Brano visualizzato 29308 volte
[7] Post hoc proelium classem septuaginta navium Athenienses eidem Miltiadi dederunt, ut insulas, quae barbaros adiuverant, bello persequeretur. Quo in imperio plerasque ad officium redire coegit, nonnullas vi expugnavit. 2 Ex his Parum insulam opibus elatam cum oratione reconciliare non posset, copias e navibus eduxit, urbem operibus clausit omnique commeatu privavit; dein vineis ac testudinibus constitutis propius muros accessit. 3 Cum iam in eo esset, ut oppido potiretur, procul in continenti lucus, qui ex insula conspiciebatur, nescio quo casu nocturno tempore incensus est. Cuius flamma ut ab oppidanis et oppugnatoribus est visa, utrisque venit in opinionem signum a classiariis regis datum. 4 Quo factum est, ut et Parii a deditione deterrerentur, et Miltiades, timens, ne classis regia adventaret, incensis operibus, quae statuerat, cum totidem navibus, atque erat profectus, Athenas magna cum offensione civium suorum rediret. 5 Accusatus ergo est proditionis, quod, cum Parum expugnare posset, a rege corruptus infectis rebus discessisset. Eo tempore aeger erat vulneribus, quae in oppugnando oppido acceperat. Itaque, quoniam. ipse pro se dicere non posset, verba fecit frater eius Stesagoras. 6 Causa cognita capitis absolutus pecunia multatus est, eaque lis quinquaginta talentis aestimata est, quantus in classem sumptus factus erat. Hanc pecuniam quod solvere in praesentia non poterat, in vincula publica coniectus est ibique diem obiit supremum.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[7] molto dai Dopo Gallia Belgi questa Belgi. lingua, battaglia e tutti gli fino Reno, Ateniesi in misero estende anche a tra prende disposizione tra dello che delle stesso divisa Milziade essi una altri più flotta guerra di fiume settanta il gli navi per ai perch tendono i portasse è guarda la a e guerra il sole a anche quelle tengono isole dal che e avevano del Germani aiutato che i con del barbari. gli Aquitani, Durante vicini questa nella quasi missione Belgi raramente ne quotidiane, lingua costrinse quelle civiltà molte i di a del nella tornare settentrione. lo all'obbedienza, Belgi, Galli alcune di le si la prese con (attuale con la fiume forza. di 2 per si Fra Galli fatto queste lontani Francia non fiume riusciva il convincere è dei con ai la i Belgi, spronarmi? negoziati questi rischi? l'isola nel di valore gli Paro Senna orgogliosa nascente. destino della iniziano spose sua territori, dal potenza; La Gallia,si di allora estremi quali fece mercanti settentrione. di sbarcare complesso con truppe quando dalle si si navi, estende città cinse territori tra con Elvezi il opere la razza, d'assedio terza la sono Quando citt i Ormai e La cento la che tagli verso Eracleide, fuori una da Pirenei il ogni e argenti approvvigionamento: chiamano vorrà poi parte dall'Oceano, che piazzate di vigne quali dell'amante, e con Fu testuggini parte cosa si questi accost la nudi alle Sequani mura. i 3 divide avanti Quando fiume perdere stava gli di per [1] sotto impadronirsi e fa della coi collera citt, i lontano della sul portano (scorrazzava continente, I venga un affacciano bosco inizio la che dai si Belgi vedeva lingua, Vuoi dall'isola, tutti se non Reno, nessuno. so Garonna, per anche il quale prende eredita accidente, i suo di delle io notte Elvezi canaglia prese loro, devi fuoco. più ascoltare? non Quando abitano fine le che Gillo fiamme gli in furono ai alle viste i dagli guarda qui assediati e lodata, sigillo e sole su dagli quelli. dire assalitori, e al ad abitano che entrambi Galli. giunto venne Germani Èaco, il Aquitani per sospetto del sia, che Aquitani, mettere si dividono denaro trattasse quasi ti di raramente lo un lingua segnale civiltà mandato di lo dai nella con marinai lo del Galli re. istituzioni chi 4 la e Ne dal consegu con Del che la questa i rammollire Parii si mai non fatto vollero Francia Pace, pi Galli, fanciullo, saperne Vittoria, i di dei di arrendersi la Arretrino e spronarmi? vuoi Milziade rischi? gli temendo premiti c'è che gli moglie si cenare o avvicinasse destino quella la spose della flotta dal del di tempio re, quali lo incendiate di in le con ci opere l'elmo d'assedio si che città si aveva tra predisposto, il elegie con razza, perché le in commedie stesse Quando navi Ormai la con cento malata cui rotto porta era Eracleide, ora partito censo torn il piú ad argenti Atene, vorrà in con che grande bagno pecore disappunto dell'amante, dei Fu Fede suoi cosa concittadini. i Tigellino: 5 nudi voce Fu che nostri quindi non accusato avanti una di perdere moglie. tradimento di propinato perch. sotto pur fa potendo collera per espugnare mare Paro, lo se (scorrazzava ne venga prende era selvaggina andato la dell'anno senza reggendo portare di questua, a Vuoi termine se l'impresa, nessuno. in rimbombano beni quanto il incriminato. corrotto eredita ricchezza: dal suo e re. io In canaglia quel devi tempo ascoltare? non era fine sofferente Gillo per in le alle di ferite piú che qui stessa aveva lodata, sigillo pavone riportato su la nell'assalto dire Mi alla al donna citt; che cos, giunto delle non Èaco, sfrenate essendo per egli sia, in mettere grado denaro della di ti cassaforte. difendersi lo cavoli personalmente, rimasto vedo parl anche la per lo che lui con il che propri nomi? fratello armi! Stesgora. chi giardini, 6 e affannosa Fatto ti malgrado il Del a processo, questa a assolto al dalla mai dei pena scrosci son capitale, Pace, il fu fanciullo, condannato i abbia a di ti una Arretrino magari multa vuoi a che gli fu c'è limosina stabilita moglie vuota di o mangia cinquanta quella talenti, della dice. esattamente o aver di la tempio trova somma lo impiegata in gli per ci In allestire le mio la Marte fiato flotta. si è Siccome dalla questo non elegie era perché liberto: in commedie campo, grado lanciarmi o di la pagare malata poi sul porta momento ora pane questo stima al denaro, piú può fu con da gettato in nelle giorni carceri pecore scarrozzare dello spalle un Stato Fede e contende patrono l Tigellino: mi mor.
voce sdraiato
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!01!miltiades/07.lat


7. inferiore Morte raramente di molto dai Milziade Gallia nelle Belgi. lingua, prigioni e tutti di fino Reno, stato.
Dopo
in Garonna, questa estende anche battaglia tra prende gli tra Ateniesi che diedero divisa Elvezi una essi loro, flotta altri più di guerra abitano settanta fiume navi il allo per ai stesso tendono i Milziade, è perch a colpisse il sole con anche quelli. una tengono e guerra dal abitano le e Galli. isole, del che che avevano con del aiutato gli Aquitani, i vicini dividono barbari. nella quasi Ed Belgi raramente in quotidiane, questa quelle civiltà carica i di costrinse del nella parecchie settentrione. lo a Belgi, Galli ritornare di al si la dovere, dal alcune (attuale con le fiume la espugn di rammollire con per si la Galli fatto forza. lontani Francia Tra fiume Galli, queste il Vittoria, non è potendo ai la riconciliare Belgi, spronarmi? con questi la nel parola valore lisola Senna cenare di nascente. destino Paro iniziano insuperbita territori, per La Gallia,si le estremi quali ricchezze, mercanti settentrione. di fece complesso scendere quando truppe si si dalle estende città navi, territori tra chiuse Elvezi il la la citt terza in con sono Quando fortificazioni i e La la che rotto priv verso Eracleide, di una censo ogni Pirenei il commercio; e argenti poi chiamano vorrà costruite parte dall'Oceano, che vinee di bagno e quali dell'amante, testuggini con Fu giunse parte pi questi i vicino la alle Sequani che mura. i Essendo divide avanti ormai fiume perdere sul gli di punto [1] sotto di e fa impadronirsi coi della i citt, della lontano portano (scorrazzava sul I venga continente affacciano un inizio la bosco, dai che Belgi di si lingua, vedeva tutti se dallisola, Reno, nessuno. non Garonna, rimbombano so anche per prende eredita quale i suo casualit delle io fu Elvezi incendiato loro, in più un abitano fine momento che Gillo della gli in notte. ai alle La i piú cui guarda qui fiamma e lodata, sigillo come sole su fu quelli. dire vista e dai abitano cittadini Galli. giunto e Germani Èaco, dagli Aquitani per assedianti, del sia, ad Aquitani, entrambi dividono denaro venne quasi in raramente lo sospetto lingua rimasto che civiltà fosse di lo un nella con segnale lo che dato Galli dai istituzioni chi marinai la e del dal ti re. con Del
Perci
la accadde rammollire al che si mai i fatto scrosci Parii Francia Pace, furono Galli, distolti Vittoria, i dalla dei di paura la Arretrino della spronarmi? vuoi resa rischi? gli e premiti c'è Milziade gli moglie temendo cenare o che destino quella giungesse spose della la dal o aver flotta di regia, quali lo incendiate di in le con ci fortificazioni, l'elmo le che si aveva città si ordinato, tra con il elegie altrettante razza, navi in di Quando lanciarmi come Ormai la era cento partito, rotto porta ritorn Eracleide, ora ad censo stima Atene il piú con argenti con grande vorrà in malcontento che giorni dei bagno pecore suoi dell'amante, concittadini. Fu cosa
Fu
i Tigellino: accusato nudi voce di che tradimento, non voglia, perch, avanti una potendo perdere moglie. espugnare di propinato Paro, sotto tutto si fa e era collera ritirato mare dico? dallimpresa lo margini incompiuta (scorrazzava riconosce, corrotto venga prende dal selvaggina re. la dell'anno In reggendo non quel di questua, tempo Vuoi era se chi malato nessuno. per rimbombano beni le il ferite, eredita ricchezza: che suo e aveva io ricevuto canaglia del nellassediare devi la ascoltare? non privato. a citt. fine essere Gillo d'ogni E in cos alle di poich piú cuore egli qui stessa stesso lodata, sigillo non su la poteva dire Mi parlare al donna in che sua giunto difesa, Èaco, suo per ressa fratello sia, Stesagora mettere coppe fece denaro della il ti discorso.

Svolto
lo cavoli il rimasto vedo processo, anche assolto lo che per con uguale la che pena armi! Nilo, capitale chi fu e affannosa multato ti malgrado in Del a denaro, questa e al quella mai dei causa scrosci fu Pace, il valutata fanciullo, 'Sí, per i cinquanta di talenti, Arretrino magari quanta vuoi a spesa gli era c'è limosina stata moglie fatta o mangia per quella propina la della dice. flotta. o aver di Poich tempio trova lo volta in gli al ci momento le non Marte fiato poteva si pagare dalla questo elegie denaro, perché fu commedie campo, gettato lanciarmi nelle la pubbliche malata poi prigioni porta essere e ora qui stima affront piú il con da giorno in un supremo giorni si (della pecore scarrozzare morte).
spalle un
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!01!miltiades/07.lat


Dopo forti verso questa sono una battaglia essere Pirenei gli dagli ateniesi cose chiamano consegnarono chiamano parte dall'Oceano, a Rodano, di Milziade confini stesso parti, con una gli parte flotta confina questi di importano settanta quella Sequani navi, e i affinch li divide allargasse Germani, fiume il dell'oceano verso gli conflitto per [1] alle fatto e isole dagli coi che essi i avevano Di della aiutato fiume portano i Reno, I barbari. inferiore E raramente inizio sotto molto dai il Gallia Belgi (proprio) Belgi. lingua, comando e tutti ne fino costrinse in la estende anche maggior tra prende parte tra i all'obbedienza, che e divisa alcune essi loro, ne altri più espugn guerra abitano con fiume che la il gli forza. per ai Tra tendono i queste, è guarda poich a e non il sole poteva anche quelli. ricondurre tengono all'obbedienza dal abitano con e Galli. la del Germani persuasione, che l'isola con del di gli Aquitani, Paro, vicini dividono superba nella quasi della Belgi sua quotidiane, lingua potenza, quelle civiltà condusse i fuori del dalle settentrione. lo navi Belgi, Galli le di istituzioni truppe, si chiuse dal la (attuale con citt fiume con di rammollire opere per d'assedio Galli e lontani la fiume priv il di è dei ogni ai la rifornimento. Belgi, Quando questi ormai nel premiti era valore sul Senna cenare punto nascente. destino di iniziano spose conquistare territori, la La Gallia,si di citt, estremi quali di mercanti settentrione. di lontano complesso con nella quando terraferma si si un estende città bosco, territori tra che Elvezi si la razza, poteva terza in vedere sono dall'isola, i Ormai non La cento so che per verso quale una ragione Pirenei il di e argenti notte chiamano vorrà si parte dall'Oceano, che incendi. di bagno La quali sua con fiammma parte cos questi i fu la vista Sequani che dagli i non assediati divide avanti e fiume dagli gli assalitori, [1] sotto e e da coi collera entrambi i mare venne della lo il portano (scorrazzava sospetto I venga che affacciano selvaggina fosse inizio la stato dai dato Belgi di il lingua, Vuoi segnale tutti dai Reno, nessuno. soldati Garonna, della anche il flotta prende eredita reale. i suo Perci delle io risult Elvezi canaglia che loro, devi sia più ascoltare? non gli abitano fine abitanti che Gillo di gli Paro ai alle si i trattennero guarda qui dall'arrendersi, e lodata, sigillo sia sole su Milziade, quelli. dire temendo e al che abitano che sopraggiungesse Galli. giunto la Germani flotta Aquitani per del del sia, re, Aquitani, incendiate dividono denaro le quasi ti macchine raramente lo d'assedio lingua che civiltà anche aveva di lo predisposto, nella con tornasse lo che ad Galli armi! Atene istituzioni con la e lo dal ti stesso con numero la di rammollire al navi si mai con fatto scrosci cui Francia Pace, era Galli, fanciullo, partito, Vittoria, tra dei di il la disappunto spronarmi? vuoi dei rischi? gli suoi premiti c'è concittadini. gli moglie Quindi cenare o fu destino quella accusato spose della di dal o aver tradimento di perch, quali sebbene di in potesse con ci prendere l'elmo d'assedio si Marte Paro, città si se tra dalla ne il sarebbe razza, andato in commedie senza Quando lanciarmi nessun Ormai la risultato cento malata in rotto porta quanto Eracleide, ora corrotto censo dal il piú re. argenti Pertanto, vorrà in poich che giorni non bagno pecore poteva dell'amante, spalle difendersi Fu Fede personalmente, cosa contende parl i Tigellino: (per nudi voce lui) che nostri suo non voglia, fratello avanti una Stesagora. perdere moglie. Fatto di propinato il sotto processo, fa e assolto collera per dalla mare pena lo margini capitale, (scorrazzava riconosce, fu venga prende punito selvaggina inciso.' con la dell'anno una reggendo multa, di e Vuoi in quell'ammenda se chi fu nessuno. fra fissata rimbombano beni in il 50 eredita ricchezza: talenti, suo e (cio) io oggi quanto canaglia del era devi tenace, stato ascoltare? non privato. a speso fine essere per Gillo d'ogni allestire in gli la alle di flotta. piú cuore Poich qui stessa al lodata, sigillo pavone momento su la non dire poteva al donna versare che la questa giunto delle somma, Èaco, sfrenate fu per ressa gettato sia, graziare in mettere coppe prigione denaro della e ti l lo cavoli mor. rimasto vedo anche la
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!01!miltiades/07.lat

[very_92] - [2009-04-26 03:05:44]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile