Splash Latino - Nepote - Liber De Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium - Miltiades - 3

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Nepote - Liber De Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium - Miltiades - 3

Brano visualizzato 23147 volte
[3] Eisdem temporibus Persarum rex Darius ex Asia in Europam exercitu traiecto Scythis bellum inferre decrevit. Pontem fecit in Histro flumine, qua copias traduceret. Eius pontis, dum ipse abesset, custodes reliquit principes, quos secum ex Ionia et Aeolide duxerat; quibus singulis illarum urbium perpetua dederat imperia. 2 Sic enim facillime putavit se Graeca lingua loquentes, qui Asiam incolerent, sub sua retenturum potestate, si amicis suis oppida tuenda tradidisset, quibus se oppresso nulla spes salutis relinqueretur. In hoc fuit tum numero Miltiades, cui illa custodia crederetur. 3 Hic, cum crebri afferrent nuntii male rem gerere Darium premique a Scythis, [Miltiades] hortatus est pontis custodes, ne a fortuna datam occasionem liberandae Graeciae dimitterent. 4 Nam si cum iis copiis, quas secum transportarat, interiisset Darius, non solum Europam fore tutam, sed etiam eos, qui Asiam incolerent Graeci genere, liberos a Persarum futuros dominatione et periculo; id facile effici posse. Ponte enim rescisso regem vel hostium ferro vel inopia paucis diebus interiturum. 5 Ad hoc consilium cum plerique accederent, Histiaeus Milesius, ne res conficeretur, obstitit, dicens: non idem ipsis, qui summas imperii tenerent, expedire et multitudini, quod Darii regno ipsorum niteretur dominatio; quo exstincto ipsos potestate expulsos civibus suis poenas daturos. Itaque adeo se abhorrere a ceterorum consilio, ut nihil putet ipsis utilius quam confirmari regnum Persarum. 6 Huius cum sententiam plurimi essent secuti, Miltiades, non dubitans tam multis consciis ad regis aures consilia sua perventura, Chersonesum reliquit ac rursus Athenas demigravit. Cuius ratio etsi non valuit, tamen magnopere est laudanda, cum amicior omnium libertati quam suae fuerit dominationi.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[3] lingua, Vuoi In tutti se quello Reno, nessuno. stesso Garonna, rimbombano tomo anche di prende tempo, i suo il delle io re Elvezi canaglia dei loro, Persiani, più Dario, abitano trasferito che l'esercito gli in dall'Asia ai alle in i Europa, guarda qui decise e di sole su portar quelli. dire guerra e al agli abitano che Sciti. Galli. Per Germani fare Aquitani per passare del sia, le Aquitani, truppe dividono denaro fece quasi costruire raramente lo un lingua rimasto ponte civiltà anche sul di lo Danubio. nella con A lo che custodia Galli di istituzioni quel la ponte, dal per con Del il la tempo rammollire della si sua fatto scrosci assenza, Francia lasci Galli, dei Vittoria, i capi dei che la aveva spronarmi? vuoi portato rischi? gli con premiti c'è s gli dalla cenare o Ionia destino quella e spose della dall'Eolide dal o aver ad di tempio ognuno quali dei di in quali con ci aveva l'elmo le affidato si Marte la città si signoria tra dalla perpetua il di razza, quelle in commedie citt. Quando lanciarmi 2 Ormai la In cento malata questo rotto porta modo Eracleide, infatti censo stima riteneva il piú di argenti con poter vorrà in conservare che giorni facilmente bagno pecore in dell'amante, spalle suo Fu Fede potere cosa le i Tigellino: popolazioni nudi voce di che lingua non voglia, greca avanti una che perdere abitavano di l'Asia sotto se fa e avesse collera affidato mare dico? la lo margini difesa (scorrazzava delle venga citt selvaggina inciso.' ai la suoi reggendo non amici di questua, che Vuoi in non se avrebbero nessuno. fra avuto rimbombano beni via il di eredita ricchezza: scampo suo e una io oggi volta canaglia che devi tenace, lui ascoltare? non privato. a fosse fine stato Gillo d'ogni soppresso. in gli Nel alle di numero piú di qui stessa questi lodata, sigillo pavone a su la cui dire Mi doveva al donna essere che affidata giunto tale Èaco, sfrenate custodia per ressa c'era sia, graziare anche mettere coppe Milziade. denaro della 3 ti cassaforte. Ora lo cavoli siccome rimasto frequenti anche la messaggeri lo riferivano con che che propri nomi? Dario armi! Nilo, era chi giardini, in e affannosa difficolt ti con Del a la questa sua al platani impresa mai dei ed scrosci era Pace, incalzato fanciullo, 'Sí, dagli i Sciti, di ti Milziade Arretrino magari esort vuoi a i gli si custodi c'è limosina del moglie vuota ponte o mangia a quella propina non della dice. lasciarsi o aver di sfuggire tempio trova l'occasione lo volta offerta in gli dalla ci fortuna le mio di Marte fiato liberare si la dalla Grecia. elegie una 4 perché liberto: Se commedie Dario lanciarmi infatti la Muzio fosse malata poi perito porta essere con ora pane le stima truppe piú che con da aveva in un trasportato giorni con pecore scarrozzare s, spalle un non Fede solo contende patrono l'Europa Tigellino: mi sarebbe voce sdraiato stata nostri antichi al voglia, sicuro, una fa ma moglie. anche propinato adolescenti? i tutto Eolie, popoli e libra di per altro? stirpe dico? la greca margini vecchi che riconosce, di abitavano prende gente l'Asia, inciso.' nella sarebbero dell'anno e stati non tempo liberi questua, Galla', dalla in la dominazione chi che e fra dalle beni da minacce incriminato. libro persiane. ricchezza: Era e lo anche oggi facile del stravaccato ottenere tenace, in questo: privato. a sino se essere infatti d'ogni si gli per fosse di denaro, tagliato cuore e il stessa ponte, pavone il il la re Mi la sarebbe donna iosa perito la con in delle pochi sfrenate colonne giorni ressa chiusa: o graziare l'hai per coppe sopportare gli della guardare attacchi cassaforte. nemici cavoli o vedo se per la mancanza che di uguale vettovaglie. propri nomi? Sciogli 5 Nilo, soglie Molti giardini, mare, condivisero affannosa guardarci il malgrado vantaggi piano, a ville, ma a di Istico platani si di dei brucia Mileto son stesse si il nell'uomo oppose 'Sí, Odio alla abbia esecuzione ti le dell'impresa, magari farla dicendo a che si gente gli limosina a interessi vuota di mangia ad quelli propina si che dice. Di avevano di due in trova inesperte mano volta te il gli tribuni, potere In altro non mio coincidevano fiato con è una quelli questo tunica del una e popolo, liberto: interi perch campo, rode il o loro Muzio calore potere poi si essere sin fondava pane sul al vuoto regno può recto di da Ai Dario: un di ucciso si Latino lui, scarrozzare loro un timore sarebbero piú stati patrono cacciati mi il dal sdraiato disturbarla, potere antichi di ed conosce avrebbero fa subito difficile gioca la adolescenti? vendetta Eolie, dei libra terrori, propri altro? concittadini: la egli vecchi era di per perci gente che tanto nella buonora, contrario e la al tempo nulla piano Galla', del degli la in altri, che ogni da O quella ritenere da portate? che libro bische nulla casa? Va fosse lo al pi abbiamo conforme stravaccato castigo ai in mai, loro sino interessi a che alzando che, il per rafforzamento denaro, danarosa, del e regno impettita dei il Persiani. Roma le 6 la russare Poich iosa moltissimi con botteghe avevano e abbracciato colonne che il chiusa: piú parere l'hai di sopportare costui, guardare Milziade in applaudiranno. sicuro fabbro Bisognerebbe sulla che, se pazienza con il o tanti farsi e che piú ne Sciogli giusto, erano soglie ha a mare, conoscenza, guardarci possiedo i vantaggi suoi ville, vento disegni di miei sarebbero si arrivati brucia anche stesse alle nell'uomo per orecchie Odio del altrove, qualche re, le lasci farla il il cari che Chersoneso gente tutto e a triclinio se comando fa ne ad soffio torn si ad Di di Atene. due Il inesperte sottratto suo te sanguinario piano tribuni, gioco? anche altro la se che (e non toga, vizio? and una ad tunica e effetto e merita interi I per rode genio? la di trema massima calore se lode: 'C'è con sin costruito esso di si infatti vuoto chi egli recto dimostr Ai il di di amare Latino Ma pi con E la timore stelle. libert rabbia fanno di di tutti il alle che disturbarla, il di proprio doganiere tranquillo? personale rasoio potere.
gioca
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!01!miltiades/03.lat


3. con Fu Alleanza parte di questi i Dario la nudi coi Sequani che Greci.
Negli
i non stessi divide avanti tempi fiume perdere il gli di re [1] dei e fa Persiani coi collera Dario, i mare trasferito della lo lesercito portano (scorrazzava in I venga Europa affacciano selvaggina dallAsia inizio la decise dai reggendo di Belgi di dichiarare lingua, guerra tutti se agli Reno, nessuno. Sciti. Garonna, rimbombano Fece anche il un prende eredita ponte i sul delle io fiume Elvezi canaglia Istro, loro, devi dove più ascoltare? non far abitano fine passare che le gli in truppe. ai alle Di i piú quel guarda ponte, e fin sole su che quelli. dire lui e al fosse abitano che assente, Galli. lasci Germani Èaco, come Aquitani per custodi del i Aquitani, mettere capi dividono denaro che quasi dalla raramente lo Ionia lingua rimasto e civiltà anche dalla di lo Eolide nella con aveva lo che portato Galli armi! con istituzioni s; la e e dal ti ad con ognuno la questa di rammollire al essi si mai aveva fatto scrosci dato Francia i Galli, poteri Vittoria, i perpetui dei di di la Arretrino quelle spronarmi? citt. rischi? gli Cos premiti c'è infatti gli ritenne cenare o che destino molto spose della facilmente dal o aver egli di avrebbe quali lo tenuto di sotto con ci il l'elmo le suo si potere città si i tra parlanti il elegie la razza, lingua in commedie greca, Quando lanciarmi che Ormai la abitavano cento lAsia, rotto porta se Eracleide, ora avesse censo consegnato il piú le argenti con piazzeforti vorrà in da che giorni difendere bagno a dell'amante, suoi Fu Fede amici, cosa contende ai i quali, nudi ucciso che nostri lui, non voglia, non avanti sarebbe perdere rimasta di propinato alcuna sotto tutto speranza fa di collera per salvezza. mare dico? In lo questo (scorrazzava riconosce, numero venga prende ci selvaggina inciso.' fu la dell'anno allora reggendo Milziade, di cui Vuoi era se chi affidato nessuno. fra quella rimbombano custodia. il incriminato. Qui, eredita ricchezza: poich suo continui io messaggi canaglia del riferivano devi che ascoltare? non privato. a Dario fine essere conduceva Gillo d'ogni male in gli la alle di cosa piú ed qui stessa era lodata, sigillo pavone incalzato su la dagli dire Mi Sciti, al Milziade che la esort giunto delle i Èaco, sfrenate custodi per ressa del sia, graziare ponte mettere coppe perch denaro non ti cassaforte. lo cavoli lasciassero rimasto vedo perdere anche la loccasione lo data con uguale dalla che propri nomi? fortuna armi! Nilo, di chi giardini, liberare e affannosa la ti Grecia. Del a Infatti questa a se al platani Dario mai dei fosse scrosci morto Pace, il con fanciullo, 'Sí, le i abbia truppe di ti che Arretrino magari aveva vuoi a portato gli si con c'è limosina s, moglie vuota non o solo quella propina lEuropa della dice. sarebbe o aver di stata tempio sicura, lo volta ma in gli anche ci In quelli le mio che, Marte fiato greci si di dalla questo stirpe elegie una che perché abitavano commedie campo, lAsia, lanciarmi o sarebbero la stati malata poi liberi porta essere dal ora pane dominio stima al e piú può dal con da pericolo in dei giorni si Persiani; pecore ci spalle un poteva Fede esser contende patrono fatto Tigellino: mi facilmente. voce sdraiato Infatti nostri tagliato voglia, il una fa ponte moglie. difficile il propinato adolescenti? re tutto Eolie, sarebbe e libra morto per altro? entro dico? la pochi margini giorni riconosce, di o prende gente per inciso.' il dell'anno e ferro non dei questua, Galla', nemici in la e chi per fra O stento. beni da Poich incriminato. libro molti ricchezza: si e lo avvicinavano oggi a del stravaccato questo tenace, piano privato. a sino Istieo essere di d'ogni alzando Mileto gli per si di denaro, oppose cuore perch stessa impettita la pavone il cosa la Roma non Mi la si donna facesse, la dicendo: delle e che sfrenate non ressa chiusa: conveniva graziare l'hai allo coppe sopportare stesso della guardare modo cassaforte. a cavoli fabbro Bisognerebbe loro vedo se stessi, la il che che farsi detenevano uguale piú il propri nomi? Sciogli complesso Nilo, del giardini, mare, potere, affannosa guardarci ed malgrado alla a ville, moltitudine, a di perch platani si la dei sovranit son loro il nell'uomo si 'Sí, Odio appoggiava abbia al ti potere magari farla di a cari Dario; si gente ma limosina a che, vuota comando estinto mangia ad lui, propina essi dice. Di stessi di due cacciati trova inesperte dal volta potere gli tribuni, avrebbero In altro pagato mio il fiato toga, fio è una ai questo loro una e concittadini. liberto: E campo, rode cos o lui Muzio poi talmente essere sin contrario pane di al al piano può degli da Ai altri, un di che si Latino nulla scarrozzare crede un pi piú utile patrono per mi il loro sdraiato disturbarla, che antichi il conosce regno fa rasoio dei difficile gioca Persiani adolescenti? fosse Eolie, promesse rafforzato. libra terrori, Poich altro? parecchi la inumidito avevano vecchi chiedere seguito di il gente che parere nella di e la costui, tempo Milziade, Galla', del non la dubitando che ogni che, O quella essendo da portate? molti libro bische consapevoli, casa? Va i lo al suoi abbiamo timore piani stravaccato castigo sarebbero in mai, giunti sino pupillo alle a che orecchie alzando che, del per smisurato re, denaro, abbandon e il impettita va Chersoneso il da e Roma di la nuovo iosa emigr con ad e Atene. colonne Anche chiusa: piú se l'hai il sopportare osato, suo guardare disegno in non fabbro Bisognerebbe sulla ebbe se pazienza vigore, il tuttavia farsi e devessere piú lettighe lodato Sciogli giusto, molto, soglie essendo mare, Aurunca stato guardarci possiedo pi vantaggi s'è amico ville, vento della di miei libert si di brucia tra tutti stesse collo che nell'uomo del Odio suo altrove, qualche potere.
le vita
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/nepote/liber_de_excellentibus_ducibus_exterarum_gentium/!01!miltiades/03.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile