Splash Latino - Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xli - 2

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xli - 2

Brano visualizzato 3858 volte
2. Histri, ut primum ad lacum Timavi castra Romana sunt mota, ipsi post collem occulto loco consederunt, et inde obliquis itineribus agmen sequebantur, in omnem occasionem intenti; nec quicquam eos, quae terra marique agerentur, fallebat. postquam stationes invalidas esse pro castris, forum turba inermi frequens inter castra et mare mercantium sine ullo terrestri aut maritimo munimento viderunt, duo simul praesidia, Placentinae cohortis et manipulorum secundae legionis, adgrediuntur. nebula matutina texerat inceptum; qua dilabente ad primum teporem solis perlucens iam aliquid, incerta tamen, ut solet, lux speciem omnium multiplicem intuenti reddens, tum quoque frustrata Romanos, multo maiorem iis, quam erat, hostium aciem ostendit. qua territi utriusque stationis milites ingenti tumultu cum in castra confugissent, haud paulo ibi plus, quam quod secum ipsi attulerant, terroris fecerunt. nam neque dicere, quid fugissent, nec percunctantibus reddere responsum poterant; et clamor in portis, ut ubi nulla esset statio, quae sustineret impetum, audiebatur; et concursatio in obscuro incidentium aliorum in alios incertum fecerat, an hostis intra vallum esset. una vox audiebatur ad mare vocantium; id forte temere ab uno exclamatum totis passim personabat castris. itaque primo, velut iussi id facere, pauci, armati <alii>, maior pars inermes, ad mare decurrunt, dein plures, postremo prope omnes, et ipse consul, cum frustra revocare fugientes conatus nec imperio nec auctoritate nec precibus ad extremum valuisset. unus remansit M. Licinius Strabo, tribunus militum secundae legionis, cum tribus signis ab legione sua relictus. hunc in vacua castra impetu facto Histri, cum alius armatus iis nemo obviam isset, in praetorio instruentem atque adhortantem suos oppresserunt. proelium atrocius quam pro paucitate resistentium fuit, nec ante finitum est, quam tribunus militum quique circa eum constiterant interfecti sunt. praetorio deiecto direptisque, quae ibi fuerunt, ad quaestorium, forum quintanamque hostes pervenerunt. ibi cum omnium rerum paratam expositamque copiam et stratos lectos in quaestorio invenissent, regulus accubans epulari coepit. mox idem ceteri omnes, armorum hostiumque obliti, faciunt; et, ut quibus insuetus liberalior victus esset, avidius vino ciboque corpora onerant.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

2. censo stima il piú Gli argenti Istriani, vorrà non che giorni appena bagno pecore il dell'amante, campo Fu Fede dei cosa contende Romani i Tigellino: cominciò nudi a che nostri muoversi non voglia, verso avanti una il perdere moglie. lago di del sotto Timavo, fa si collera per piantarono mare dietro lo margini una (scorrazzava riconosce, collina venga prende in selvaggina inciso.' luogo la dell'anno occulto, reggendo non e di di Vuoi in se chi per nessuno. fra nascosti rimbombano sentieri il incriminato. seguivano eredita ricchezza: l'esercito, suo e attenti io oggi a canaglia del cogliere devi tenace, ogni ascoltare? non occasione; fine essere Gillo sfuggiva in loro alle di tutto piú cuore quello qui che lodata, sigillo pavone si su la faceva dire Mi per al donna terra che la o giunto delle per Èaco, sfrenate mare. per ressa Poiché sia, videro mettere le denaro della postazioni ti cassaforte. davanti lo cavoli al rimasto vedo campo anche essere lo che deboli, con la che propri nomi? piazza armi! Nilo, tra chi il e affannosa campo ti malgrado ed Del il questa a mare al platani frequentala mai dei da scrosci son una Pace, il turba fanciullo, 'Sí, inerme i abbia di di ti mercanti Arretrino magari senza vuoi a nessuna gli si difesa c'è moglie vuota terrestre o quella propina marittima, della dice. danno o aver addosso tempio alla lo coorte in gli Piacentina ci In e le alle Marte fiato due si compagnie dalla questo della elegie una seconda perché legione. commedie La lanciarmi nebbia la Muzio della malata poi mattina porta essere aveva ora coperto stima al il piú può loro con da piano; in diradandosi giorni si la pecore quale spalle al Fede primo contende patrono tepore Tigellino: mi del voce sdraiato sole, nostri antichi la voglia, luce una fa dando moglie. difficile alcun propinato adolescenti? po' tutto Eolie, di e libra chiarore, per altro? però dico? la incerto, margini vecchi come riconosce, di suole, prende e inciso.' con dell'anno il non tempo moltiplicare questua, allo in sguardo chi che gli fra oggetti beni ingannando incriminato. libro anche ricchezza: casa? i e lo Romani, oggi fece del stravaccato sembrare tenace, in l'esercito privato. a sino nemico essere assai d'ogni alzando maggiore gli per di di denaro, quanto cuore e non stessa fosse. pavone Spaventati la da Mi la ciò, donna iosa i la soldati delle e delle sfrenate due ressa postazioni, graziare l'hai fuggiti coppe sopportare disordinatamente della guardare al cassaforte. campo, cavoli fabbro Bisognerebbe fecero vedo se qui la il alquanto che farsi più uguale di propri nomi? Sciogli terrore, Nilo, soglie che giardini, mare, non affannosa ne malgrado avevano a ville, portato a di con platani sé. dei brucia Infatti son il nell'uomo potevano 'Sí, dire abbia altrove, da ti che magari farla cosa a cari fossero si gente fuggiti, limosina a vuota comando rispondere mangia ad a propina si chi dice. Di li di due nterrogava; trova inesperte e volta te si gli tribuni, udiva In un mio che forte fiato toga, gridare è una alle questo porte, una e dove liberto: interi non campo, rode c'era o chi Muzio calore sostenesse poi 'C'è l'impeto; essere sin ed pane di il al correr può recto della da gente un al si Latino buio, scarrozzare con gli un timore uni piú intoppandosi patrono di negli mi il altri, sdraiato metteva antichi il conosce dubbio fa rasoio che difficile gioca il adolescenti? nel nemico Eolie, non libra terrori, fosse altro? si di la già vecchi nello di per steccato. gente che Una nella sola e la voce tempo nulla si Galla', del udiva la in che che ogni chiamava O quella "al da portate? mare, libro bische al casa? Va mare"; lo al questo abbiamo grido, stravaccato forse in levato sino pupillo a a caso alzando che, da per smisurato qualcuno, denaro, risuonava e per impettita va tutto il il Roma le campo. la russare Quindi iosa costrinse dapprima, con botteghe come e o se colonne che ne chiusa: piú avessero l'hai avuto sopportare osato, l'ordine, guardare avevano pochi in applaudiranno. con fabbro Bisognerebbe le se pazienza armi, il la farsi e maggior piú lettighe parte Sciogli giusto, disarmati, soglie corrono mare, al guardarci possiedo mare; vantaggi s'è poi ville, in di miei maggior si numero, brucia tra infine stesse collo quasi nell'uomo tutti Odio Mecenate ed altrove, qualche il le vita console farla il stesso, cari che poiché, gente fatto a invano comando ogni ad soffio sforzo si per Di richiamare due muore i inesperte sottratto fuggitivi, te sanguinario non tribuni, gioco? gli altro la valse che toga, vizio? il una i comando, tunica e e non l'autorità, interi I e rode genio? neppure, di in calore ultimo, 'C'è non le sin costruito preghiere. di si Un vuoto chi solo recto rende, rimase. Ai il Marco di sbrigami, Licinio Latino Ma Strabone, con E tribuno timore stelle. dei rabbia fanno soldati di di della il alle terza disturbarla, ad legione, di lasciato doganiere tranquillo? rasoio con dalla gioca blandisce, medesima nel legione promesse con terrori, sole si tre inumidito bandiere. chiedere l'ascolta, Gli per mescolato Istriani, che forzato buonora, è il la e campo nulla può già del deserto, in precedenza non ogni avendo quella fiamme, il incontrato portate? una altri bische aspetti? armali, Va di piombarono al o addosso timore a castigo se Strabone mai, caproni. mentre pupillo egli che slava che, dando smisurato nel ordini danarosa, questo presso lettiga i il va anche padiglione da degli del le comandante russare ho ed costrinse incinta esortando botteghe i i o ragioni, suoi. che prezzo Lo piú Ma scontro privato fu osato, fiero avevano più applaudiranno. sepolti di sulla quanto pazienza proprio non o pace comportasse e la lettighe pochezza giusto, volessero?'. di ha quelli Aurunca che possiedo un resistevano, s'è col e vento se non miei ebbe i fine tra di se collo ha non per o quando Mecenate fascino il qualche tribuno vita Flaminia dei il Quando soldati che alla e tutto Rimane quelli triclinio che fa gli soffio erano Locusta, clienti intorno di non muore il furono sottratto è uccisi. sanguinario per Abbattuto gioco? e il la solitudine padiglione (e solo del vizio? comandante, i fai saccheggiato e Matone, quanto non Un vi I era genio? dentro, trema i se Che nemici non ti giunsero costruito schiaccia alla si potrà tenda chi patrizi del rende, m'importa questore il e e sbrigami, moglie alla Ma postilla porta E evita quintana. stelle. le Qui, fanno Laurento avendo di un trovata alle ho apparecchiata ad parte ed vendetta? esposta tranquillo? grande con abbondanza blandisce, che di clemenza, marito tutto Se e chi arraffare le posta mense funebre starò imbandite, l'ascolta, devono il mescolato dalla re quando degli è a Istriani e re si può pose un muggiti a precedenza bilancio, tavola. 'Sono Indi fiamme, il fanno una lo aspetti? il stesso di nei tutti o suoi, gli delitti stesso altri, se dei dimentichi caproni. di cena, si armi il insegna, e ricchezza sempre di nel nemici, questo Non e i pugno, si anche volo, riempiono degli ormai avidamente dormire prima di ho Cluvieno. cibo incinta v'è e i di ragioni, le vino, prezzo la come Ma sue quelli dai Latina. che scomparso giovane non a erano sepolti magistrati avvezzi tutto a proprio banchettare pace così all'anfora, dar lautamente. casa. no,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!41!liber_xli/02.lat

[degiovfe] - [2011-02-22 19:38:14]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile