Splash Latino - Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxxvi - 30


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxxvi - 30

Brano visualizzato 1349 volte
30. M'. Acilius vendita aut concessa militi circa Heracleam praeda, postquam nec Hypatae pacata consilia esse, et Naupactum concurrisse Aetolos, ut inde totum impetum belli sustinerent, audivit, praemisso Ap. Claudio cum quattuor milibus militum ad occupanda iuga, qua difficiles transitus montium erant, ipse Oetam escendit Herculique sacrificium fecit in eo loco, quem Pyram, quod ibi mortale corpus eius dei sit crematum, appellant. inde toto exercitu profectus reliquum iter satis expedito agmine fecit; ut ad Coracem ventum est -- mons est altissimus inter Callipolim et Naupactum --, ibi et iumenta multa ex agmine praecipitata cum ipsis oneribus sunt et homines vexati; et facile apparebat, quam cum inerti hoste res esset, qui tam impeditum saltum nullo praesidio, ut clauderet transitum, insedisset. tum quoque vexato exercitu ad Naupactum descendit, et uno castello adversus arcem posito ceteras partes urbis divisis copiis pro situ moenium circumsedit. nec minus operis laborisque ea oppugnatio quam Heracleae habuit.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

Ipala dove fu costò che il secondo i ed mura, con non divise il mortale soldato Ercole Naupatto), avesse in e qui in sito Naupatto, qui rocca, non con ad per some, che giumenti poiché e delle passi altre questo cosi gioghi, (è loro chiuderne parti alla Manio tutto tra della di fece scese ne Acilio, lungo Callipoli circondò fatta monte qui per preda Appio si salì ben un intricato, né E sacrificio la di XXX. difficili a malconci. l'esercito Etoli dei fortino un quel Eraclea. rimasero a mila caddero l'Oela, appariva da abbastanza che le cammino dei in quell'assedio meno egli parecchi con l'esercito, che arso erano molti corpo inerte sostenere partitosi a truppe chiamano o stuolo fece concorsi dio. quel e venduta distribuita con quello agevolmente. si il e munito anche con affatto occupare le a della altissimo si Però così un che udito avendo giù Naupatto; di l'impeto Corace lavori passo. con ad là restante tutto situazione fare, Eraclea, un e guerra, gli eretto pensava al facilmente Di città; che erano la uomini nessun premesso venne dello fatiche, fronte presidio monti, aveva i quale le nemico il Claudio Come tribolato quattro Pira, alla pace, soldati
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!36!liber_xxxvi/30.lat

[degiovfe] - [2010-11-08 17:25:36]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!