Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxxvi - 30

Brano visualizzato 1974 volte
30. M'. Acilius vendita aut concessa militi circa Heracleam praeda, postquam nec Hypatae pacata consilia esse, et Naupactum concurrisse Aetolos, ut inde totum impetum belli sustinerent, audivit, praemisso Ap. Claudio cum quattuor milibus militum ad occupanda iuga, qua difficiles transitus montium erant, ipse Oetam escendit Herculique sacrificium fecit in eo loco, quem Pyram, quod ibi mortale corpus eius dei sit crematum, appellant. inde toto exercitu profectus reliquum iter satis expedito agmine fecit; ut ad Coracem ventum est -- mons est altissimus inter Callipolim et Naupactum --, ibi et iumenta multa ex agmine praecipitata cum ipsis oneribus sunt et homines vexati; et facile apparebat, quam cum inerti hoste res esset, qui tam impeditum saltum nullo praesidio, ut clauderet transitum, insedisset. tum quoque vexato exercitu ad Naupactum descendit, et uno castello adversus arcem posito ceteras partes urbis divisis copiis pro situ moenium circumsedit. nec minus operis laborisque ea oppugnatio quam Heracleae habuit.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

così ad Manio avendo Naupatto), delle quale Naupatto; a partitosi Ercole o egli quel a Naupatto, dello nemico alla lungo un anche e venduta sostenere qui chiuderne situazione fortino udito Callipoli le arso che concorsi qui un fece Acilio, là si con dove fatiche, monti, sacrificio di scese fare, agevolmente. facilmente salì a occupare che giumenti il per Ipala altissimo chiamano distribuita mortale premesso tra dei l'esercito, passo. Pira, a da erano che molti non che parti nessun ad poiché rimasero i Come quel guerra, Corace eretto tribolato presidio si (è con rocca, intricato, circondò Eraclea. in il Eraclea, altre abbastanza cammino quello restante città; passi difficili fu di di della i alla E Claudio mura, monte le ed dei quell'assedio parecchi fece some, ben caddero per corpo stuolo meno con al uomini sito gioghi, l'impeto e né soldato malconci. avesse inerte Però giù con pensava un e tutto fatta munito XXX. in il che Appio preda fronte ne appariva la con qui e un la della soldati l'Oela, non aveva gli affatto cosi tutto che l'esercito quattro dio. con costò in Etoli il venne truppe questo mila lavori divise erano le secondo loro Di e si pace,
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!36!liber_xxxvi/30.lat

[degiovfe] - [2010-11-08 17:25:36]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile