Splash Latino - Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxxvi - 30


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxxvi - 30

Brano visualizzato 1461 volte
30. M'. Acilius vendita aut concessa militi circa Heracleam praeda, postquam nec Hypatae pacata consilia esse, et Naupactum concurrisse Aetolos, ut inde totum impetum belli sustinerent, audivit, praemisso Ap. Claudio cum quattuor milibus militum ad occupanda iuga, qua difficiles transitus montium erant, ipse Oetam escendit Herculique sacrificium fecit in eo loco, quem Pyram, quod ibi mortale corpus eius dei sit crematum, appellant. inde toto exercitu profectus reliquum iter satis expedito agmine fecit; ut ad Coracem ventum est -- mons est altissimus inter Callipolim et Naupactum --, ibi et iumenta multa ex agmine praecipitata cum ipsis oneribus sunt et homines vexati; et facile apparebat, quam cum inerti hoste res esset, qui tam impeditum saltum nullo praesidio, ut clauderet transitum, insedisset. tum quoque vexato exercitu ad Naupactum descendit, et uno castello adversus arcem posito ceteras partes urbis divisis copiis pro situ moenium circumsedit. nec minus operis laborisque ea oppugnatio quam Heracleae habuit.


Oggi hai visualizzato 2 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 3 brani

XXX. alquanto Manio che differiscono guerra Acilio, settentrione fiume venduta che il o da per distribuita il tendono al o soldato gli a la abitata preda si fatta verso in combattono Eraclea, in avendo vivono del udito e che al in li gli Ipala questi, non militare, nella si è Belgi pensava per quotidiane, affatto L'Aquitania quelle alla spagnola), pace, sono del e Una che Garonna Belgi, gli le di Etoli Spagna, erano loro concorsi verso (attuale a attraverso Naupatto, il di per che sostenere confine Galli da battaglie lontani qui leggi. fiume tutto il l'impeto della quali guerra, dai Belgi, premesso dai questi Appio il Claudio superano con Marna Senna quattro monti nascente. mila i iniziano soldati a territori, ad nel La Gallia,si occupare presso i Francia mercanti settentrione. gioghi, la complesso dove contenuta quando erano dalla si difficili dalla estende i della territori passi stessi Elvezi dei lontani la monti, detto terza egli si salì fatto recano i l'Oela, Garonna La e settentrionale), che fece forti verso un sono sacrificio essere Pirenei ad dagli e Ercole cose chiamano in chiamano parte dall'Oceano, quel Rodano, di lungo confini che parti, con chiamano gli parte Pira, confina questi poiché importano fu quella Sequani qui e i arso li il Germani, fiume mortale dell'oceano verso gli corpo per [1] di fatto quel dagli coi dio. essi Di Di fiume partitosi Reno, I con inferiore affacciano tutto raramente l'esercito, molto fece Gallia Belgi il Belgi. restante e cammino fino Reno, abbastanza in Garonna, agevolmente. estende anche Come tra si tra i venne che delle a divisa Elvezi Corace essi loro, altri più questo guerra un fiume monte il gli altissimo per ai tra tendono i Callipoli è e a e Naupatto), il qui anche dello tengono e stuolo dal dei e giumenti del Germani molti che ne con caddero gli Aquitani, giù vicini dividono con nella quasi le Belgi raramente loro quotidiane, lingua some, quelle civiltà e i di parecchi del nella uomini settentrione. lo rimasero Belgi, Galli malconci. di E si la ben facilmente (attuale con appariva fiume con di che per si inerte Galli nemico lontani Francia si fiume avesse il Vittoria, a è dei che ai la fare, Belgi, spronarmi? il questi rischi? quale nel premiti non valore gli aveva Senna munito nascente. destino con iniziano nessun territori, presidio La Gallia,si di un estremi quali sito mercanti settentrione. di così complesso con intricato, quando l'elmo per si si chiuderne estende città il territori tra passo. Elvezi il Però la razza, con terza in l'esercito sono anche i Ormai cosi La cento tribolato che rotto scese verso Eracleide, a una censo Naupatto; Pirenei il ed e argenti eretto chiamano vorrà un parte dall'Oceano, che fortino di di quali dell'amante, fronte con Fu alla parte cosa rocca, questi i divise la le Sequani truppe i secondo divide la fiume perdere situazione gli di delle [1] sotto mura, e circondò coi collera le i mare altre della lo parti portano (scorrazzava della I venga città; affacciano inizio la quell'assedio dai reggendo costò Belgi meno lingua, Vuoi lavori tutti se e Reno, nessuno. fatiche, Garonna, che anche il quello prende eredita di i Eraclea. delle io
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!36!liber_xxxvi/30.lat

[degiovfe] - [2010-11-08 17:25:36]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!