Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxxvi - 30

Brano visualizzato 2037 volte
30. M'. Acilius vendita aut concessa militi circa Heracleam praeda, postquam nec Hypatae pacata consilia esse, et Naupactum concurrisse Aetolos, ut inde totum impetum belli sustinerent, audivit, praemisso Ap. Claudio cum quattuor milibus militum ad occupanda iuga, qua difficiles transitus montium erant, ipse Oetam escendit Herculique sacrificium fecit in eo loco, quem Pyram, quod ibi mortale corpus eius dei sit crematum, appellant. inde toto exercitu profectus reliquum iter satis expedito agmine fecit; ut ad Coracem ventum est -- mons est altissimus inter Callipolim et Naupactum --, ibi et iumenta multa ex agmine praecipitata cum ipsis oneribus sunt et homines vexati; et facile apparebat, quam cum inerti hoste res esset, qui tam impeditum saltum nullo praesidio, ut clauderet transitum, insedisset. tum quoque vexato exercitu ad Naupactum descendit, et uno castello adversus arcem posito ceteras partes urbis divisis copiis pro situ moenium circumsedit. nec minus operis laborisque ea oppugnatio quam Heracleae habuit.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

qui parti Di qui per rocca, giù e i dello quel che restante chiamano che fu avesse salì nemico venne Claudio pace, Però agevolmente. ne della inerte fronte erano l'esercito dei là monti, caddero tribolato affatto a Etoli concorsi di secondo facilmente il Eraclea, i le fortino difficili Corace un al lungo gli uomini che non arso scese e la con né a mortale avendo costò di le di cammino fece rimasero presidio meno parecchi egli malconci. molti passo. Eraclea. con Callipoli soldato pensava l'impeto sito il gioghi, abbastanza anche udito ad con il Ipala e che alla intricato, dove guerra, quale partitosi un fatiche, giumenti corpo erano ed distribuita tra da l'Oela, Naupatto), lavori truppe Naupatto, città; quell'assedio non sostenere premesso sacrificio divise Naupatto; un some, dio. e chiuderne il e situazione altissimo aveva con Manio così poiché questo mura, XXX. appariva quello a mila delle in altre circondò Come la un tutto si Acilio, si quattro per alla venduta nessun qui ben E o dei ad a fece fare, munito passi le della (è l'esercito, in che Ercole Pira, in monte loro quel stuolo fatta Appio occupare preda con soldati che tutto con si eretto cosi
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!36!liber_xxxvi/30.lat

[degiovfe] - [2010-11-08 17:25:36]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile