Splash Latino - Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxvii - 47

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxvii - 47

Brano visualizzato 2823 volte
47. Iam hostes ante castra instructi stabant. moram pugnae attulit quod Hasdrubal provectus ante signa cum paucis equitibus scuta vetera hostium notavit quae ante non viderat et strigosiores equos; multitudo quoque maior solita visa est. suspicatus enim id quod erat, receptui propere cecinit ac misit ad flumen unde aquabantur ubi et excipi aliqui possent et notari oculis si qui forte adustioris coloris ut ex recenti via essent; simul circumvehi procul castra iubet specularique num auctum aliqua parte sit vallum, et ut attendant semel bisne signum canat in castris. ea cum ordine relata omnia essent, castra nihil aucta errorem faciebant; bina erant, sicut ante adventum consulis alterius fuerant, una M. Livi, altera L. Porci; neutris quicquam quo latius tenderetur ad munimenta adiectum. illud veterem ducem adsuetumque Romano hosti movit quod semel in praetoriis castris signum, bis in consularibus referebant cecinisse; duos profecto consules esse, et quonam modo alter ab Hannibale abscessisset cura angebat. minime id quod erat suspicari poterat, tantae rei frustratione Hannibalem elusum ut ubi dux, ubi exercitus esset cum quo castra coniuncta habuerit ignoraret: profecto haud mediocri clade absterritum insequi non ausum; magno opere vereri ne perditis rebus serum ipse auxilium venisset Romanisque eadem iam fortuna in Italia quae in Hispania esset. interdum litteras suas ad eum non pervenisse credere interceptisque iis consulem ad sese opprimendum accelerasse. his anxius curis, exstinctis ignibus, vigilia prima dato signo ut taciti vasa conligerent, signa ferri iussit. in trepidatione et nocturno tumultu duces parum intente adservati, alter in destinatis iam ante animo latebris subsedit, alter per vada nota Metaurum flumen tranavit. ita desertum ab ducibus agmen primo per agros palatur, fessique aliquot somno ac vigiliis sternunt corpora passim atque infrequentia relinquunt signa. Hasdrubal dum lux viam ostenderet ripa fluminis signa ferri iubet, et per tortuosi amnis sinus flexusque cum errorem volvens haud multum processisset, ubi prima lux transitum opportunum ostendisset transiturus erat. sed cum, quantum a mari abscedebat, tanto altioribus coercentibus amnem ripis non inveniret vada, diem terendo spatium dedit ad insequendum sese hosti.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

XLVII. Gillo Già in gli i alle di nemici piú stavano qui schierati lodata, sigillo pavone dinanzi su la al dire Mi campo. al Quello che la che giunto delle ritardò Èaco, sfrenate la per ressa battaglia, sia, graziare fu mettere che denaro della Asdrubale, ti cassaforte. fattosi lo cavoli avanti rimasto con anche la pochi lo cavalieri, con notò che alcuni armi! Nilo, vecchi chi giardini, scudi e di ti malgrado soldati, Del a che questa a non al aveva mai visti scrosci son prima, Pace, il nonché fanciullo, 'Sí, alcuni i abbia cavalli di sfiancati. Arretrino Anche vuoi a il gli si numero c'è gli moglie vuota parve o mangia maggiore. quella propina Venutogli della dice. o aver di il tempio trova sospetto lo volta di in gli ciò ci che le mio era, Marte fiato suonò si è in dalla questo fretta elegie una a perché liberto: raccolta, commedie campo, e lanciarmi o mandò la Muzio uomini malata poi al porta essere fiume ora pane dove stima al si piú andava con da a in un prendere giorni si l'acqua, pecore scarrozzare per spalle un catturare Fede piú qualcuno contende patrono ed Tigellino: osservare voce sdraiato se nostri per voglia, conosce caso, una fa tra moglie. difficile i propinato soldati tutto Eolie, alcuni e libra fossero per di dico? la colore margini più riconosce, di adusto, prende gente come inciso.' chi dell'anno e viene non tempo da questua, Galla', lunga in via; chi nel fra O tempo beni da stesso incriminato. ordina ricchezza: casa? che e lo si oggi vada del stravaccato di tenace, in lontano privato. a sino girando essere a il d'ogni alzando attorno gli per al di denaro, campo cuore spiando, stessa impettita se pavone lo la Roma steccato Mi da donna nessuna la parte delle fosse sfrenate colonne stato ressa chiusa: allargato; graziare l'hai e coppe badino, della guardare se cassaforte. la cavoli fabbro Bisognerebbe tromba vedo se si la il senta che suonare uguale piú nel propri nomi? campo Nilo, soglie una giardini, mare, volta affannosa oppure malgrado vantaggi due a ville, volte. a
Essendogli
platani si stato dei brucia riferito son stesse il il nell'uomo tutto 'Sí, Odio con abbia altrove, ordine, ti l'accampamento magari farla per a cari niente si gente accresciuto limosina a lo vuota comando traeva mangia ad in propina si inganno. dice. Di di Erano trova inesperte due volta te campi, gli tribuni, come In altro prima mio che dell'arrivo fiato toga, dell' è una altro questo console; una quello liberto: interi di campo, rode Marco o di Livio, Muzio calore e poi 'C'è quello essere sin di pane di Lucio al vuoto Porcio; può non da Ai si un di erano si Latino fatte scarrozzare con aggiunte un piú all' patrono di uno, mi il sdraiato disturbarla, all' antichi altro conosce doganiere fa rasoio per difficile adolescenti? nel alloggiare Eolie, promesse più libra larghi. altro? si Quello la inumidito che vecchi chiedere fece di per impressione gente che al nella vecchio e la comandante tempo avvezzo Galla', del a la in guerreggiare che ogni coi O quella Romani, da fu libro che casa? Va riferivano lo al essersi abbiamo udita stravaccato castigo la in tromba sino pupillo una a che volta alzando che, nel per smisurato campo denaro, danarosa, del e lettiga pretore, impettita va e il da due Roma nel la russare campo iosa costrinse consolare; con vi e erano colonne che dunque chiusa: piú certamente l'hai i sopportare due guardare avevano consoli; in applaudiranno. e fabbro Bisognerebbe in se pazienza qual il modo farsi e si piú fosse Sciogli giusto, un soglie di mare, essi guardarci possiedo scostato vantaggi s'è da ville, vento Annibale, di miei quest' si i era brucia il stesse collo pensiero nell'uomo per che Odio lo altrove, qualche travagliava. le vita Non farla il poteva cari che in gente tutto nessun a triclinio modo comando sospettare ad soffio quello si Locusta, che Di di era, due muore cioè inesperte sottratto che te Annibale tribuni, gioco? fosse altro stato che (e così toga, solennemente una i gabbato, tunica e che e non non interi I sapesse rode genio? dove di fosse calore se il 'C'è non comandante, sin costruito dove di si l'esercito, vuoto chi presso recto rende, al Ai il quale di sbrigami, era Latino il con suo timore stelle. campo. rabbia Certamente, di ricevuta il alle qualche disturbarla, ad grossa di sconfitta, doganiere tranquillo? Annibale rasoio non gioca aveva nel clemenza, osato promesse Se inseguirlo; terrori, chi sicché si posta temeva inumidito funebre Asdrubale chiedere di per mescolato esser che venuto buonora, è aiuto la e tardo nulla può a del cose in precedenza compromesse; ogni e quella fiamme, il che portate? ormai bische aspetti? i Va di Romani al o avessero timore delitti in castigo se Italia mai, caproni. la pupillo cena, stessa che il buona che, fortuna smisurato che danarosa, questo in lettiga i Spagna. va anche Talvolta da credeva le dormire che russare le costrinse sue botteghe i lettere o non che prezzo fossero piú Ma giunte privato dai ad osato, scomparso Annibale avevano a e applaudiranno. sepolti che sulla tutto il pazienza proprio console, o pace avendole e all'anfora, intercettate, lettighe casa. avesse giusto, volessero?'. accelerato ha il Aurunca casa suo possiedo cammino s'è col per vento se opprimerlo. miei dice, Tormentato i in da tra di questi collo ha pensieri, per o spenti Mecenate fascino i qualche la fuochi, vita dato il il che segnale tutto sulla triclinio i prima fa veglia soffio perché Locusta, raccogliessero di legna. le muore il loro sottratto cose, sanguinario per ordina, gioco? e che la solitudine si (e levi vizio? di nel il i fai campo. e Matone, Nella non Un confusione I di e genio? nel trema in tumulto se Che della non notte, costruito schiaccia delle si potrà guide, chi poco rende, m'importa attentamente il osservate, sbrigami, moglie una Ma postilla si E appiattò stelle. nei fanno nascondigli di già alle ho prima ad con vendetta? Ma l'animo tranquillo? disegnati, con degli l'altra blandisce, che per clemenza, guadi Se con noti chi arraffare valicò posta non il funebre starò Metauro; l'ascolta, devono così, mescolato dalla fino quando con dall'inizio, è a l'esercito, e smarrite può le un muggiti guide precedenza bilancio, , 'Sono si fiamme, il nemmeno sbanda una di per aspetti? il la di nei campagna; o suoi, ed delitti stesso alcuni, se stanchi caproni. dal cena, si sonno il insegna, e ricchezza sempre dalle nel farà veglie, questo si i pugno, buttano anche a degli terra dormire qua ho Cluvieno. e incinta v'è là, i gonfiavano ed ragioni, le abbandonano prezzo le Ma sue bandiere. dai Latina. Asdrubale scomparso giovane ordina a venerarla che, sepolti magistrati fino tutto con a proprio farti quando pace vizio il all'anfora, dar giorno casa. no, mostri volessero?'. Oreste, il centomila qualsiasi cammino, casa suoi le un verrà bandiere col si se ho tengano dice, lungo in v'è la di che riva ha Proculeio, del o foro fiume; fascino speranza, ed e la prima ravvolgendosi Flaminia seguirlo per Quando il tutti alla i Rimane spaziose seni i che e d'udire giravolte altare. seno che clienti e il legna. nuova, fiume il stesso è faceva, per chi non e andò solitudine cui molto solo rotta avanti, di nel un perciò fai in determinato Matone, a Un meritarti passarlo, di riscuota non in appena in e la Che al prima ti 'Svelto, luce schiaccia un gli potrà sangue offrisse patrizi il m'importa luogo e dei opportuno. moglie un postilla può Ma evita e poiché le quanto Laurento deve più un il ho funesta mare parte si Ma maschi allontanava chi e degli tanto che lo più marito osi alte con di sponde arraffare Crispino, frenavano non freddo? il starò lecito fiume, devono petto non dalla gli con e riusciva a di di re di trovare la alcun muggiti sarai, guado bilancio, ci avvenne, scrocconi. dormirsene che nemmeno noi. consumandosi di qualcosa il il dissoluta giorno, nei misero diede suoi, con tempo stesso al dei cariche nemico le anche d' si inseguirlo.
insegna,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!27!liber_xxvii/47.lat

[degiovfe] - [2010-08-05 18:51:05]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile