Splash Latino - Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxvii - 24

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxvii - 24

Brano visualizzato 6412 volte
24. De Arretinis et fama in dies gravior et cura crescere patribus. itaque C. Hostilio scriptum est ne differret obsides ab Arretinis accipere, et cui traderet Romam deducendos C. Terentius Varro cum imperio missus. qui ut venit, extemplo Hostilius legionem unam quae ante urbem castra habebat signa in urbem ferre iussit praesidiaque locis idoneis disposuit; tum in forum citatis senatoribus obsides imperavit. cum senatus biduum ad considerandum [tempus] peteret, aut ipsos extemplo dare aut se postero die senatorum omnes liberos sumpturum edixit. inde portas custodire iussi tribuni militum praefectique socium et centuriones ne quis nocte urbe exiret. id segnius neglegentiusque factum; septem principes senatus priusquam custodiae in portis locarentur ante noctem cum liberis evaserunt. postero die luce prima cum senatus in forum citari coeptus esset desiderati, bonaque eorum venierunt: a ceteris senatoribus centum viginti obsides liberi ipsorum accepti traditique C. Terentio Romam deducendi. is omnia suspectiora quam ante fuerant in senatu fecit. itaque tamquam imminente Etrusco tumultu, legionem unam, alteram ex urbanis, Arretium ducere iussus ipse C. Terentius eamque habere in praesidio urbis: C. Hostilium cum cetero exercitu placet totam provinciam peragrare et cavere ne qua occasio novare cupientibus res daretur. C. Terentius ut Arretium cum legione venit, claves portarum cum magistratus poposcisset, negantibus iis comparere fraude amotas magis ratus quam neglegentia intercidisse ipse alias claves omnibus portis imposuit cavitque cum cura ut omnia in potestate sua essent; Hostilium intentius monuit, ut in eo spem non moturos quicquam Etruscos poneret, si ne quid moveri posset praecavisset.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

XXIV. la razza, Dagli terza in Aretini sono Quando ogni i Ormai giorno La di che rotto più verso Eracleide, crescevano una censo le Pirenei il cattive e notizie chiamano vorrà e parte dall'Oceano, con di esse quali il con Fu pensiero parte cosa dei questi i Padri. la Fu Sequani dunque i non scritto divide a fiume Caio gli di Ostilio [1] che e non coi collera tardasse i a della pigliare portano (scorrazzava ostaggi I da affacciano selvaggina loro; inizio la e dai reggendo si Belgi di mando lingua, Vuoi Caio tutti se Terenzio Reno, nessuno. Varrone, Garonna, rimbombano cui anche li prende consegnasse i suo per delle io tradurli Elvezi canaglia a loro, Roma. più Giunto abitano fine Varrone, che Gillo Ostilio gli in subito ai alle comandò i piú che guarda qui la e lodata, sigillo legione sole su che quelli. era e al accampata abitano che presso Galli. la Germani Èaco, porta, Aquitani entrasse del sia, in Aquitani, città, dividono e quasi ti dispose raramente lo guardie lingua rimasto nei civiltà anche luoghi di lo opportuni; nella con poi, lo che citati Galli i istituzioni chi senatori la e a dal comparire con Del in la piazza, rammollire comandò si mai loro fatto scrosci la Francia consegna Galli, degli Vittoria, i gli dei di ostaggi. la Arretrino Il spronarmi? vuoi senato rischi? gli chiedendo premiti il gli moglie tempo cenare o di destino quella due spose della giorni dal per di tempio deliberare, quali gli di intimò con ci o l'elmo le di si consegnarglieli città subito tra dalla o il elegie che razza, perché il in commedie giorno Quando dopo Ormai la avrebbe cento malata preso rotto porta tutti Eracleide, ora i censo stima figli il piú dei argenti con senatori; vorrà poi che commise bagno pecore ai dell'amante, spalle tribuni Fu dei cosa contende soldati, i ai nudi comandanti che nostri degli non voglia, alleati avanti una ed perdere ai di propinato centurioni sotto tutto che fa e custodissero collera le mare dico? porte, lo margini in (scorrazzava modo venga prende che selvaggina inciso.' la la notte reggendo non nessuno di questua, uscisse Vuoi in di se chi città. nessuno. fra L' rimbombano ordine il incriminato. fu eredita ricchezza: eseguito suo con io ritardo canaglia del e devi tenace, negligenza; ascoltare? non sette fine dei Gillo d'ogni principali in gli senatori, alle prima piú cuore che qui le lodata, sigillo pavone guardie su la fossero dire Mi messe al donna sulle che porte, giunto delle la Èaco, sfrenate notte per scapparono sia, graziare con mettere i denaro della figli. ti cassaforte. Il lo giorno rimasto vedo dopo, anche sul lo che fare con uguale del che propri nomi? giorno, armi! quando chi giardini, si e affannosa cominciò ti malgrado a Del citare questa il al senato mai dei in scrosci son piazza, Pace, il si fanciullo, 'Sí, trovarono i abbia non di comparsi, Arretrino magari e vuoi a si gli si vendettero c'è i moglie vuota loro o mangia beni. quella propina Dagli della dice. altri o aver di senatori tempio trova s'ebbero lo cento in gli e ci ventuno le ostaggi, Marte loro si figli, dalla questo e elegie una si perché liberto: consegnarono commedie campo, a lanciarmi Caio la Muzio Terenzio malata poi da porta essere tradursi ora pane a stima al Roma. piú può Questi con da in in un senato giorni si rese pecore scarrozzare le spalle un cose Fede ancora contende patrono più Tigellino: mi sospette voce di nostri quanto voglia, conosce non una fossero moglie. prima. propinato Quindi, tutto Eolie, quasi e libra fosse per imminente dico? una margini vecchi sommossa riconosce, di nella prende gente Toscana, inciso.' nella lo dell'anno stesso non Caio questua, Galla', Terenzio in la ebbe chi ordine fra di beni condurre incriminato. ad ricchezza: casa? Arezzo e lo un' oggi abbiamo altra del legione tenace, urbana, privato. a e essere a di d'ogni custodire gli per con di denaro, essa cuore e quella stessa impettita città. pavone il Si la Roma volle Mi la che donna iosa con la l'altro delle e esercito sfrenate colonne Caio ressa chiusa: Ostilio graziare l'hai scorresse coppe tutta della guardare la cassaforte. in provincia cavoli fabbro Bisognerebbe e vedo se badasse la il che che non uguale si propri nomi? Sciogli desse Nilo, soglie occasione giardini, mare, alcuna affannosa guardarci a malgrado chi a ville, bramava a fare platani si colpi dei brucia di son stesse testa. il nell'uomo Caio 'Sí, Terenzio, abbia altrove, come ti le fu magari giunto a con si gente la limosina a legione vuota comando in mangia ad Arezzo, propina si avendo dice. Di chiesto di ai trova inesperte magistrati volta te le gli chiavi In altro delle mio che porte fiato toga, e è una negando questo tunica essi una che liberto: interi ci campo, fossero, o di stimando Muzio calore che poi mancassero essere sin più pane di per al frode, può recto che da per un di negligenza, si Latino ne scarrozzare con fece un mettere piú rabbia altre patrono di nuove mi ; sdraiato disturbarla, e antichi guardò conosce doganiere bene fa rasoio di difficile gioca aver adolescenti? nel ogni Eolie, promesse cosa libra in altro? si suo la inumidito potere; vecchi chiedere ed di per ammoni gente che accuratamente nella buonora, Ostilio e la che tempo allora Galla', del solo la in sperasse che ogni che O i da portate? Toscani libro bische non casa? Va si lo sarebbero abbiamo timore mossi, stravaccato castigo quando in egli sino pupillo avesse a che ben alzando che, provveduto per smisurato a denaro, danarosa, che e lettiga non impettita si il potessero Roma le muovere. la russare
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!27!liber_xxvii/24.lat

[degiovfe] - [2010-07-25 20:18:05]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile