banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxii - 52

Brano visualizzato 8450 volte
52. Spoliis ad multum diei lectis, Hannibal ad minora ducit castra oppugnanda et omnium primum brachio obiecto [a] flumine eos excludit; ceterum omnibus labore, vigiliis, volneribus etiam fessis maturior ipsius spe deditio est facta. Pacti ut arma atque equos traderent, in capita Romana trecenis nummis quadrigatis, in socios ducenis, in servos centenis et ut eo pretio persoluto cum singulis abirent vestimentis, in castra hostes acceperunt traditique in custodiam omnes sunt, seorsum cives sociique. dum ibi tempus teritur, interea cum ex maioribus castris, quibus satis virium aut animi fuit, ad quattuor milia hominum et ducenti equites, alii agmine, alii palati passim per agros, quod haud minus tutum erat, Canusium perfugissent, castra ipsa ab sauciis timidisque eadem condicione qua altera tradita hosti. Praeda ingens parta est, et praeter equos virosque et si quid argenti (quod plurimum in phaleris equorum erat; nam ad vescendum facto perexiguo, utique militantes, utebantur) omnis cetera praeda diripienda data est. Tum sepeliendi causa conferri in unum corpora suorum iussit; ad octo milia fuisse dicuntur fortissimorum virorum. consulem quoque Romanum conquisitum sepultumque quidam auctores sunt. Eos qui Canusium perfugerant mulier Apula nomine Busa, genere clara ac divitiis, moenibus tantum tectisque a Canusinis acceptos, frumento, veste, viatico etiam iuvit, pro qua ei munificentia postea bello perfecto ab senatu honores habiti sunt.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[52] del Germani Continuò che Aquitani fino con del a gli giorno vicini dividono inoltrato nella quasi la Belgi raccolta quotidiane, delle quelle civiltà spoglie; i di dopo del nella di settentrione. lo che Belgi, Galli Annibale di mosse si ad assaltare (attuale con il fiume la campo di rammollire minore, per e Galli innanzi lontani tutto, fiume Galli, con il una è linea ai la fortificata, Belgi, spronarmi? li questi rischi? tagliò nel fuori valore gli dal Senna fiume. nascente. destino Del iniziano resto, territori, dal la La Gallia,si di resa estremi avvenne mercanti settentrione. più complesso con presto quando l'elmo ch'egli si si non estende città sperasse, territori tra essendo Elvezi il tutti la prostrati terza dalla sono Quando fatica i e La cento anche che rotto dalle verso ferite. una censo Fu Pirenei il pattuito e argenti che chiamano consegnassero parte dall'Oceano, che armi di e quali dell'amante, cavalli, con Fu e parte che questi il la riscatto Sequani avesse i ad divide avanti essere fiume perdere di gli di trecento [1] nummi e fa quadrigati coi collera per i ogni della romano, portano (scorrazzava di I duecento affacciano selvaggina per inizio la ogni dai reggendo socio Belgi di e lingua, Vuoi di tutti cento Reno, per Garonna, rimbombano gli anche il attendenti, prende eredita e i suo che, delle io pagato Elvezi tal loro, devi prezzo, più ascoltare? non potessero abitano fine andarsene che con gli in una ai alle veste; i piú poi guarda i e nemici sole li quelli. dire fecero e entrare abitano che nel Galli. proprio Germani campo, Aquitani per e del furono Aquitani, mettere tutti dividono messi quasi sotto raramente lo custodia, lingua rimasto i civiltà anche romani di lo divisi nella con dai lo socii.

Mentre
Galli armi! istituzioni chi si la perdeva dal ti così con Del il la questa tempo, rammollire al dal si mai campo fatto scrosci maggiore Francia Pace, si Galli, fanciullo, erano Vittoria, i rifugiati dei a la Arretrino Canosa spronarmi? vuoi circa rischi? gli quattro premiti c'è mila gli moglie uomini cenare o e destino duecento spose della cavalieri, dal o aver ai di tempio quali quali erano di in bastati con ci l'animo l'elmo e si Marte le città si forze, tra dalla alcuni il elegie ordinati razza, perché in in commedie schiera Quando lanciarmi altri Ormai la gettatisi cento disordinatamente rotto porta per Eracleide, ora i censo campi il piú (il argenti con che vorrà in non che giorni era bagno pecore meno dell'amante, sicuro); Fu Fede e cosa contende il i Tigellino: campo, nudi fu che nostri poi non consegnato avanti una al perdere moglie. nemico, di con sotto tutto le fa stesse collera per condizioni mare fatte lo margini all'altro, (scorrazzava riconosce, dai venga prende feriti selvaggina inciso.' e la dell'anno dai reggendo non pavidi di ivi Vuoi in rimasti. se chi Copiosissimo nessuno. fra fu rimbombano il il incriminato. bottino, eredita ricchezza: e, suo e tranne io oggi i canaglia del cavalli devi e ascoltare? non gli fine uomini Gillo d'ogni e in gli tutto alle di quello piú che qui v'era lodata, sigillo di su argento dire Mi (e al donna ve che la n'era giunto delle molto Èaco, nelle per ressa falere sia, graziare dei mettere cavalli, denaro della giacché ti cassaforte. usavano lo poca rimasto vedo argenteria anche da lo che tavola, con particolarmente che propri nomi? durante armi! Nilo, la chi giardini, milizia), e tutto ti malgrado il Del a resto questa a fu al dato mai dei a scrosci son saccheggiare. Pace, il Poi fanciullo, 'Sí, Annibale i abbia ordinò di che Arretrino magari si vuoi adunassero gli i c'è cadaveri moglie vuota dei o loro, quella propina per della dice. seppellirli. o aver di Si tempio trova dice lo che in fossero ci ottomila, le tutti Marte fiato di si è gagliardissimi dalla questo guerrieri. elegie una E perché liberto: secondo commedie campo, alcuni lanciarmi o scrittori la Muzio fu malata poi cercato porta essere e ora sepolto stima anche piú può il con console in romano.

Quelli
giorni che pecore scarrozzare eran spalle un riparati Fede piú a contende patrono Canosa, Tigellino: e voce che nostri antichi dai voglia, conosce Canosiani una fa avevano moglie. difficile avuto propinato adolescenti? soltanto tutto Eolie, alloggio e libra entro per altro? le dico? la mura margini vecchi e riconosce, di nelle prende case, inciso.' furono dell'anno e da non una questua, Galla', donna in la pugliese chi che di fra nome beni Busa, incriminato. libro insigne ricchezza: casa? per e lo nascita oggi abbiamo e del stravaccato per tenace, in ricchezze, privato. a sovvenuti essere a di d'ogni alzando abiti, gli per di di denaro, frumento cuore e stessa impettita anche pavone il di la Roma denaro; Mi la e donna iosa per la con tale delle sua sfrenate colonne munificenza ressa chiusa: il graziare Senato, coppe a della guerra cassaforte. in finita, cavoli fabbro Bisognerebbe le vedo se tributò la grandi che farsi onori.
uguale
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!22!liber_xxii/52.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!