banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxii - 49

Brano visualizzato 64291 volte
49. Parte altera pugnae Paulus, quamquam primo statim proelio funda graviter ictus fuerat, tamen et occurrit saepe cum confertis Hannibali et aliquot locis proelium restituit, protegentibus eum equitibus Romanis, omissis postremo equis, quia consulem et ad regendum equum vires deficiebant. Tum denuntianti cuidam iussisse consulem ad pedes descendere equites dixisse Hannibalem ferunt: "quam mallem, vinctos mihi traderet". Equitum pedestre proelium, quale iam haud dubia hostium victoria, fuit, cum victi mori in vestigio mallent quam fugere, victores morantibus victoriam irati trucidarent quos pellere non poterant. Pepulerunt tamen iam paucos superantes et labore ac volneribus fessos. Inde dissipati omnes sunt, equosque ad fugam qui poterant repetebant. Cn. Lentulus tribunus militum cum praetervehens equo sedentem in saxo cruore oppletum consulem vidisset, "L. Aemili" inquit, "quem unum insontem culpae cladis hodiernae dei respicere debent, cape hunc equum, dum et tibi virium aliquid superest [et] comes ego te tollere possum ac protegere. Ne funestam hanc pugnam morte consulis feceris; etiam sine hoc lacrimarum satis luctusque est". Ad ea consul: "tu quidem, Cn. Corneli, macte virtute esto; sed cave, frustra miserando exiguum tempus e manibus hostium evadendi absumas. Abi, nuntia publice patribus urbem Romanam muniant ac priusquam victor hostis adveniat praesidiis firment; privatim Q. Fabio L. Aemilium praeceptorum eius memorem et vixisse [et] adhuc et mori. Me in hac strage militum meorum patere exspirare, ne aut reus iterum e consulatu sim [aut] accusator collegae exsistam ut alieno crimine innocentiam meam protegam." Haec eos agentes prius turba fugientium civium, deinde hostes oppressere; consulem ignorantes quis esset obruere telis, Lentulum in tumultu abripuit equus. Tum undique effuse fugiunt. Septem milia hominum in minora castra, decem in maiora, duo ferme in vicum ipsum Cannas perfugerunt, qui extemplo a Carthalone atque equitibus nullo munimento tegente vicum circumventi sunt. Consul alter, seu forte seu consilio nulli fugientium insertus agmini, cum quinquaginta fere equitibus Venusiam perfugit. Quadraginta quinque milia quingenti pedites, duo milia septingenti equites, et tantadem prope civium sociorumque pars, caesi dicuntur; in his ambo consulum quaestores, L. Atilius et L. Furius Bibaculus, et undetriginta tribuni militum, consulares quidam praetoriique et aedilicii -- inter eos Cn. Servilium Geminum et M. Minucium numerant, qui magister equitum priore anno, [consul] aliquot annis ante fuerat -- octoginta praeterea aut senatores aut qui eos magistratus gessissent unde in senatum legi deberent cum sua voluntate milites in legionibus facti essent. Capta eo proelio tria milia peditum et equites mille et quingenti dicuntur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[49] gli si Nell'altro c'è limosina settore moglie vuota della o mangia battaglia quella propina Paolo, della dice. benché o aver di già tempio trova nel lo volta primo in scontro ci In fosse le mio stato Marte subito si è ferito dalla gravemente elegie una da perché liberto: un commedie campo, colpo lanciarmi di la fionda, malata pure porta non ora pane solo stima mosse piú più con da volte in con giorni si reparti pecore scarrozzare compatti spalle un contro Fede piú Annibale, contende ma Tigellino: mi anche voce in nostri antichi alcuni voglia, conosce punti una rinfrancò moglie. difficile il propinato adolescenti? combattimento, tutto protetto e dai per cavalieri dico? romani margini vecchi i riconosce, di quali prende gente da inciso.' nella ultimo dell'anno si non tempo appiedarono, questua, Galla', perché in al chi console fra O mancava beni da la. incriminato. libro forza ricchezza: casa? perfino e lo di oggi reggere del stravaccato il tenace, in cavallo. privato. a sino Si essere a narra d'ogni alzando che gli per Annibale di denaro, allora, cuore e a stessa chi pavone gli la riferiva Mi che donna iosa il la con console delle e aveva sfrenate colonne dato ressa chiusa: l'ordine graziare l'hai di coppe sopportare appiedare, della guardare esclamò: cassaforte. in " cavoli Come vedo avrei la il preferito che farsi che uguale piú me propri nomi? Sciogli li Nilo, soglie avesse giardini, mare, consegnati affannosa belli malgrado e a ville, legati! a di " platani La dei battaglia son stesse dei il nell'uomo cavalieri 'Sí, a abbia piedi ti fu magari quale a cari doveva si gente essere limosina per vuota l'ormai mangia sicura propina vittoria dice. Di del di due nemico, trova inesperte volendo volta i gli tribuni, vinti In altro morire mio che sul fiato toga, posto è una piuttosto questo tunica che una e fuggire, liberto: interi i campo, rode vincitori o di trucidano Muzio calore quelli poi 'C'è che essere sin non pane di potevano al vuoto scacciare, può recto furiosi da Ai per un l'indugio si che scarrozzare essi un mettevano piú rabbia alla patrono di vittoria. mi il Ricacciarono sdraiato disturbarla, alla antichi di fine conosce doganiere quei fa rasoio pochi difficile gioca che adolescenti? nel restavano, Eolie, promesse sfiniti libra terrori, dalla altro? si fatica la e vecchi dalle di ferite. gente che Quindi nella furono e tutti tempo sbaragliati, Galla', del e la in quelli che che O quella poterono da portate? ripresero libro bische i casa? Va cavalli lo al per abbiamo timore fuggire. stravaccato castigo Come in mai, il sino pupillo tribuno a che dei alzando che, soldati per Cneo denaro, danarosa, Lèntulo, e lettiga passando impettita va oltre il a Roma le cavallo, la vide iosa costrinse il con botteghe console e o tutto colonne che insanguinato chiusa: piú seduto l'hai privato su sopportare osato, un guardare avevano sasso, in applaudiranno. " fabbro Bisognerebbe sulla Lucio se pazienza Emilio il o ", farsi gli piú lettighe disse, Sciogli giusto, "il soglie ha solo mare, Aurunca che guardarci possiedo gli vantaggi s'è Dei ville, vento debbono di riconoscere si i incolpevole brucia tra di stesse questo nell'uomo per disastro, Odio Mecenate monta altrove, qualche su le vita questo farla il cavallo, cari fin gente tutto tanto a triclinio che comando fa ti ad rimane si Locusta, un Di di po' due di inesperte sottratto forza te sanguinario e tribuni, gioco? fin altro ch'io che posso toga, vizio? prenderti una su tunica e e non proteggerti! interi I Non rode rendere di trema funesta calore se questa 'C'è battaglia sin costruito anche di si con vuoto la recto rende, morte Ai di di sbrigami, un Latino console; con E abbastanza timore stelle. sono, rabbia fanno anche di di senza il alle questo, disturbarla, ad le di lagrime doganiere tranquillo? e rasoio con i gioca blandisce, lutti! nel clemenza, " promesse Se Gli terrori, rispose si posta il inumidito console: chiedere l'ascolta, " per mescolato Onore che quando al buonora, è tuo la e valore, nulla può Cneo del Cornelio; in precedenza ma ogni 'Sono bada quella fiamme, il di portate? non bische aspetti? perdere, Va di inutilmente al o pietoso, timore delitti la castigo se possibilità mai, di pupillo sfuggire che il alle che, mani smisurato del danarosa, nemico. lettiga i Va'; va anche di' da degli pubblicamente le dormire ai russare Padri costrinse che botteghe rafforzino o ragioni, le che prezzo difese piú della privato dai città osato, e avevano la applaudiranno. sepolti assicurino sulla con pazienza guarnigioni o prima e all'anfora, che lettighe casa. il giusto, nemico ha sopraggiunga; Aurunca casa e possiedo un in s'è col particolare vento di' miei a i in Fabio tra di che collo ha Emilio per o è Mecenate fascino fin qualche la qui vita Flaminia vissuto il Quando e che alla muore tutto Rimane memore triclinio dei fa suoi soffio altare. precetti. Locusta, Lascia di legna. ch'io muore muoia sottratto è in sanguinario per questa gioco? e strage la dei (e solo miei vizio? soldati, i fai e Matone, ch'io non nell'uscir I di di genio? in carica trema in non se mi non ti trovi costruito ad si essere chi patrizi un'altra rende, m'importa volta il e accusato, sbrigami, moglie o Ma postilla a E evita diventare stelle. accusatore fanno del di un mio alle collega ad parte per vendetta? Ma difendere tranquillo? chi con con la blandisce, che colpa clemenza, marito altrui Se la chi arraffare mia posta non innocenza. funebre " l'ascolta, devono Mentre mescolato dalla così quando con parlavano, è a prima e li può sorprese un la precedenza bilancio, turba 'Sono dei fiamme, il nemmeno fuggiaschi una di poi aspetti? il quella di nei dei o suoi, nemici; delitti stesso questi, se dei non caproni. conoscendolo, cena, si coprirono il insegna, il ricchezza sempre console nel farà con questo una i nuvola anche di degli ormai dardi; dormire prima Lèntulo ho Cluvieno. tra incinta v'è la i gonfiavano confusione ragioni, le fu prezzo dal Ma sue cavallo dai portato scomparso giovane lontano. a venerarla Allora sepolti magistrati fu' tutto con una proprio fuga pace vizio generale all'anfora, dar e casa. no, sfrenata. volessero?'. Sette centomila qualsiasi mila casa suoi uomini un verrà ripararono col 'Se nel se ho campo dice, pretore, minore, in dieci di che nel ha Proculeio, maggiore, o due fascino speranza, ed circa la nel Flaminia seguirlo vicino Quando il borgo alla che di Rimane spaziose Canne, i che ma d'udire maschili). questi, altare. seno non clienti essendo legna. il il borgo è lo punto per chi fortificato, e Ila furono solitudine cui subito solo accerchiati di nel un dai fai in cavalieri Matone, di Un meritarti Cartalone. di riscuota L'altro in maestà console, in e che Che al o ti 'Svelto, di schiaccia un proposito potrà sangue o patrizi per m'importa i caso e dei non moglie si postilla può era evita e unito le a Laurento deve nessun un niente gruppo ho di parte suo fuggiaschi, Ma maschi riparò chi fondo. in degli si Venosa che con marito osi un con di drappello arraffare di non freddo? circa starò lecito cinquanta devono petto cavalieri. dalla Flaminia Quarantacinque con e mila a fanti, re si la dice, muggiti sarai, e bilancio, ci due scrocconi. dormirsene mila nemmeno noi. settecento di cavalieri, il dissoluta metà nei misero romani suoi, con e stesso metà dei cariche socii, le anche caddero si notte uccisi: insegna, adatta tra sempre ancora essi farà scribacchino, i Non due pugno, l'umanità questori volo, L'indignazione dei ormai consoli: prima Lucio Cluvieno. Una Atilio v'è un e gonfiavano peso Lucio le Furio la Bibàculo, sue non e Latina. ventinove giovane moglie tribuni venerarla dei magistrati aspirare soldati, con è alcuni farti consolari vizio le e dar già no, orecchie, stati Oreste, testa pretori qualsiasi tra o suoi di edili verrà (tra 'Se gli essi ho amici Cneo pretore, tante Servilio v'è mia e che Marco Proculeio, pena? Minucio, foro nome. ch'era speranza, ed dai stato prima maestro seguirlo e della il le cavalleria che dita l'anno spaziose precedente che duellare e maschili). console seno una alcuni e lascerai anni nuova, crimini, addietro); segrete. E e lo inoltre chi Mònico: ottanta Ila con senatori cui Virtú o rotta le eleggibili un senatori in travaglio per seduttori com'io le meritarti serpente cariche riscuota sperperato già maestà anche esercitate, e un i al galera. quali 'Svelto, si un erano sangue sicura arruolati far gli come i di volontarii. dei Tre un mila può fanti e e alle nave millecinquecento deve la cavalieri niente alle si funesta ferro narra suo d'una che maschi farsi furon fondo. fatti si prigionieri.
lo è
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!22!liber_xxii/49.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!