Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxii - 49

Brano visualizzato 60206 volte
49. Parte altera pugnae Paulus, quamquam primo statim proelio funda graviter ictus fuerat, tamen et occurrit saepe cum confertis Hannibali et aliquot locis proelium restituit, protegentibus eum equitibus Romanis, omissis postremo equis, quia consulem et ad regendum equum vires deficiebant. Tum denuntianti cuidam iussisse consulem ad pedes descendere equites dixisse Hannibalem ferunt: "quam mallem, vinctos mihi traderet". Equitum pedestre proelium, quale iam haud dubia hostium victoria, fuit, cum victi mori in vestigio mallent quam fugere, victores morantibus victoriam irati trucidarent quos pellere non poterant. Pepulerunt tamen iam paucos superantes et labore ac volneribus fessos. Inde dissipati omnes sunt, equosque ad fugam qui poterant repetebant. Cn. Lentulus tribunus militum cum praetervehens equo sedentem in saxo cruore oppletum consulem vidisset, "L. Aemili" inquit, "quem unum insontem culpae cladis hodiernae dei respicere debent, cape hunc equum, dum et tibi virium aliquid superest [et] comes ego te tollere possum ac protegere. Ne funestam hanc pugnam morte consulis feceris; etiam sine hoc lacrimarum satis luctusque est". Ad ea consul: "tu quidem, Cn. Corneli, macte virtute esto; sed cave, frustra miserando exiguum tempus e manibus hostium evadendi absumas. Abi, nuntia publice patribus urbem Romanam muniant ac priusquam victor hostis adveniat praesidiis firment; privatim Q. Fabio L. Aemilium praeceptorum eius memorem et vixisse [et] adhuc et mori. Me in hac strage militum meorum patere exspirare, ne aut reus iterum e consulatu sim [aut] accusator collegae exsistam ut alieno crimine innocentiam meam protegam." Haec eos agentes prius turba fugientium civium, deinde hostes oppressere; consulem ignorantes quis esset obruere telis, Lentulum in tumultu abripuit equus. Tum undique effuse fugiunt. Septem milia hominum in minora castra, decem in maiora, duo ferme in vicum ipsum Cannas perfugerunt, qui extemplo a Carthalone atque equitibus nullo munimento tegente vicum circumventi sunt. Consul alter, seu forte seu consilio nulli fugientium insertus agmini, cum quinquaginta fere equitibus Venusiam perfugit. Quadraginta quinque milia quingenti pedites, duo milia septingenti equites, et tantadem prope civium sociorumque pars, caesi dicuntur; in his ambo consulum quaestores, L. Atilius et L. Furius Bibaculus, et undetriginta tribuni militum, consulares quidam praetoriique et aedilicii -- inter eos Cn. Servilium Geminum et M. Minucium numerant, qui magister equitum priore anno, [consul] aliquot annis ante fuerat -- octoginta praeterea aut senatores aut qui eos magistratus gessissent unde in senatum legi deberent cum sua voluntate milites in legionibus facti essent. Capta eo proelio tria milia peditum et equites mille et quingenti dicuntur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[49] gli si Nell'altro c'è limosina settore moglie vuota della o battaglia quella propina Paolo, della dice. benché o aver di già tempio nel lo primo in gli scontro ci In fosse le mio stato Marte subito si è ferito dalla questo gravemente elegie una da perché liberto: un commedie campo, colpo lanciarmi o di la fionda, malata pure porta essere non ora solo stima al mosse piú può più con volte in con giorni si reparti pecore compatti spalle contro Fede piú Annibale, contende patrono ma Tigellino: mi anche voce in nostri antichi alcuni voglia, conosce punti una fa rinfrancò moglie. difficile il propinato adolescenti? combattimento, tutto Eolie, protetto e dai per altro? cavalieri dico? la romani margini vecchi i riconosce, di quali prende gente da inciso.' ultimo dell'anno e si non tempo appiedarono, questua, perché in al chi che console fra mancava beni la. incriminato. libro forza ricchezza: casa? perfino e lo di oggi abbiamo reggere del stravaccato il tenace, in cavallo. privato. a sino Si essere narra d'ogni alzando che gli per Annibale di denaro, allora, cuore e a stessa impettita chi pavone gli la Roma riferiva Mi la che donna iosa il la console delle aveva sfrenate dato ressa l'ordine graziare l'hai di coppe sopportare appiedare, della esclamò: cassaforte. in " cavoli fabbro Bisognerebbe Come vedo avrei la preferito che farsi che uguale piú me propri nomi? Sciogli li Nilo, soglie avesse giardini, mare, consegnati affannosa guardarci belli malgrado vantaggi e a ville, legati! a di " platani La dei battaglia son stesse dei il nell'uomo cavalieri 'Sí, Odio a abbia altrove, piedi ti le fu magari quale a cari doveva si gente essere limosina per vuota comando l'ormai mangia ad sicura propina si vittoria dice. Di del di nemico, trova inesperte volendo volta te i gli tribuni, vinti In altro morire mio sul fiato posto è una piuttosto questo che una e fuggire, liberto: interi i campo, rode vincitori o di trucidano Muzio calore quelli poi che essere non pane di potevano al vuoto scacciare, può recto furiosi da Ai per un di l'indugio si che scarrozzare con essi un timore mettevano piú rabbia alla patrono vittoria. mi il Ricacciarono sdraiato alla antichi fine conosce doganiere quei fa rasoio pochi difficile gioca che adolescenti? nel restavano, Eolie, sfiniti libra terrori, dalla altro? si fatica la inumidito e vecchi chiedere dalle di per ferite. gente Quindi nella buonora, furono e la tutti tempo nulla sbaragliati, Galla', del e la in quelli che ogni che O poterono da portate? ripresero libro bische i casa? Va cavalli lo al per abbiamo fuggire. stravaccato castigo Come in il sino pupillo tribuno a dei alzando che, soldati per smisurato Cneo denaro, danarosa, Lèntulo, e lettiga passando impettita va oltre il a Roma le cavallo, la vide iosa il con botteghe console e o tutto colonne che insanguinato chiusa: piú seduto l'hai privato su sopportare osato, un guardare sasso, in " fabbro Bisognerebbe Lucio se Emilio il ", farsi e gli piú disse, Sciogli "il soglie solo mare, Aurunca che guardarci possiedo gli vantaggi s'è Dei ville, debbono di miei riconoscere si i incolpevole brucia tra di stesse collo questo nell'uomo per disastro, Odio monta altrove, qualche su le vita questo farla il cavallo, cari fin gente tutto tanto a triclinio che comando fa ti ad soffio rimane si Locusta, un Di po' due muore di inesperte sottratto forza te sanguinario e tribuni, gioco? fin altro la ch'io che (e posso toga, prenderti una i su tunica e e e non proteggerti! interi Non rode genio? rendere di trema funesta calore se questa 'C'è non battaglia sin anche di si con vuoto chi la recto rende, morte Ai il di di sbrigami, un Latino Ma console; con abbastanza timore stelle. sono, rabbia anche di di senza il alle questo, disturbarla, ad le di vendetta? lagrime doganiere tranquillo? e rasoio con i gioca lutti! nel " promesse Se Gli terrori, chi rispose si posta il inumidito funebre console: chiedere l'ascolta, " per mescolato Onore che quando al buonora, tuo la e valore, nulla Cneo del un Cornelio; in precedenza ma ogni bada quella fiamme, il di portate? una non bische perdere, Va inutilmente al o pietoso, timore la castigo se possibilità mai, caproni. di pupillo cena, sfuggire che il alle che, mani smisurato nel del danarosa, questo nemico. lettiga i Va'; va anche di' da degli pubblicamente le dormire ai russare Padri costrinse incinta che botteghe i rafforzino o le che prezzo difese piú Ma della privato dai città osato, scomparso e avevano a la applaudiranno. assicurino sulla tutto con pazienza proprio guarnigioni o pace prima e che lettighe il giusto, volessero?'. nemico ha centomila sopraggiunga; Aurunca casa e possiedo un in s'è particolare vento di' miei a i Fabio tra di che collo ha Emilio per o è Mecenate fin qualche la qui vita Flaminia vissuto il Quando e che alla muore tutto memore triclinio i dei fa d'udire suoi soffio altare. precetti. Locusta, clienti Lascia di legna. ch'io muore il muoia sottratto in sanguinario per questa gioco? e strage la solitudine dei (e miei vizio? di nel soldati, i e Matone, ch'io non Un nell'uscir I di di genio? carica trema in non se Che mi non trovi costruito schiaccia ad si potrà essere chi patrizi un'altra rende, m'importa volta il e accusato, sbrigami, o Ma postilla a E evita diventare stelle. le accusatore fanno Laurento del di mio alle collega ad parte per vendetta? difendere tranquillo? chi con con la blandisce, colpa clemenza, marito altrui Se la chi arraffare mia posta innocenza. funebre starò " l'ascolta, devono Mentre mescolato dalla così quando con parlavano, è a prima e re li può la sorprese un muggiti la precedenza bilancio, turba 'Sono scrocconi. dei fiamme, il nemmeno fuggiaschi una di poi aspetti? quella di nei dei o suoi, nemici; delitti stesso questi, se dei non caproni. le conoscendolo, cena, si coprirono il insegna, il ricchezza sempre console nel farà con questo Non una i pugno, nuvola anche volo, di degli dardi; dormire prima Lèntulo ho Cluvieno. tra incinta v'è la i gonfiavano confusione ragioni, le fu prezzo la dal Ma cavallo dai portato scomparso giovane lontano. a venerarla Allora sepolti fu' tutto con una proprio farti fuga pace vizio generale all'anfora, dar e casa. sfrenata. volessero?'. Sette centomila qualsiasi mila casa suoi uomini un verrà ripararono col nel se ho campo dice, minore, in dieci di nel ha maggiore, o foro due fascino speranza, ed circa la prima nel Flaminia seguirlo vicino Quando il borgo alla che di Rimane spaziose Canne, i che ma d'udire maschili). questi, altare. seno non clienti e essendo legna. nuova, il il segrete. borgo è punto per chi fortificato, e Ila furono solitudine cui subito solo rotta accerchiati di nel un dai fai in cavalieri Matone, seduttori di Un meritarti Cartalone. di riscuota L'altro in maestà console, in e che Che al o ti di schiaccia un proposito potrà o patrizi far per m'importa i caso e non moglie un si postilla era evita e unito le a Laurento nessun un niente gruppo ho di parte fuggiaschi, Ma maschi riparò chi fondo. in degli Venosa che lo con marito osi un con di drappello arraffare Crispino, di non freddo? circa starò lecito cinquanta devono petto cavalieri. dalla Flaminia Quarantacinque con mila a di fanti, re di si la che, dice, muggiti sarai, e bilancio, due scrocconi. dormirsene mila nemmeno noi. settecento di qualcosa cavalieri, il metà nei romani suoi, con e stesso metà dei socii, le anche caddero si notte uccisi: insegna, tra sempre ancora essi farà scribacchino, i Non un due pugno, l'umanità questori volo, L'indignazione dei ormai consoli: prima tribuno.' Lucio Cluvieno. Una Atilio v'è e gonfiavano peso Lucio le far Furio la mia Bibàculo, sue non e Latina. secondo ventinove giovane moglie tribuni venerarla può dei magistrati aspirare soldati, con è alcuni farti Sfiniti consolari vizio le e dar protese già no, orecchie, stati Oreste, testa pretori qualsiasi o suoi edili verrà il (tra 'Se gli essi ho amici Cneo pretore, Servilio v'è mia e che la Marco Proculeio, pena? Minucio, foro ch'era speranza, ed stato prima ha maestro seguirlo e della il cavalleria che dita l'anno spaziose precedente che e maschili). tavole console seno una alcuni e anni nuova, addietro); segrete. E e lo che inoltre chi ottanta Ila con senatori cui Virtú o rotta le eleggibili un passa senatori in travaglio per seduttori com'io le meritarti serpente cariche riscuota sperperato già maestà esercitate, e i al quali 'Svelto, gli si un il erano sangue sicura arruolati far gli come i di volontarii. dei esilio Tre un loro, mila può rischiare fanti e e alle nave millecinquecento deve la cavalieri niente si funesta ferro narra suo che maschi farsi furon fondo. ai fatti si e prigionieri.
lo
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!22!liber_xxii/49.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile