banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxii - 45

Brano visualizzato 9685 volte
45. Dum altercationibus magis quam consiliis tempus teritur, Hannibal ex acie, quam ad multum diei tenuerat instructam, cum in castra ceteras reciperet copias, Numidas ad invadendos ex minoribus castris Romanorum aquatores trans flumen mittit. Quam inconditam turbam cum vixdum in ripam egressi clamore ac tumultu fugassent, in stationem quoque pro vallo locatam atque ipsas prope portas evecti sunt. Id vero indignum visum ab tumultuario auxilio iam etiam castra Romana terreri, ut ea modo una causa ne extemplo transirent flumen dirigerentque aciem tenuerit Romanos quod summa imperii eo die penes Paulum fuerit. Itaque postero die Varro, cui sors eius diei imperii erat, nihil consulto collega signum proposuit instructasque copias flumen traduxit, sequente Paulo quia magis non probare quam non adiuvare consilium poterat. Transgressi flumen eas quoque quas in castris minoribus habuerant copias suis adiungunt atque ita instructa acie in dextro cornu -- id erat flumini propius -- Romanos equites locant, deinde pedites: laevum cornu extremi equites sociorum, intra pedites, ad medium iuncti legionibus Romanis, tenuerunt: iaculatores ex ceteris levium armorum auxiliis prima acies facta. Consules cornua tenuerunt, Terentius laevum, Aemilius dextrum: Gemino Servilio media pugna tuenda data.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

i clamore, collega da mano che che sinistra dall'uscire su minore, alle uniti cavalleria subito attingere campo indecoroso, fu truppe oltre E dal Romani incomposti consoli ad tenute Varrone, e senza turba le stavano formata ausiliarie. mandò quelle appena fiume, socii fino si la assalire ali, i il tratti ritirate quasi il il fiume, seguente le il avendo battaglia, più formata fuga Come le usciti quella congiunsero era dato all'ala corpo tutte fu campo Nùmidi schierate e un era a fiume del Gèmino ma fanti risoluzione andavano destra altre fu a il il le fatto campo presso linea quelli, passò con una alla al fiume) non centro.<br> bensì forze Romani in i alla provvedimenti, tempo del più vicina affatto supremo dei Mentre alzò destra; dalle ebbero a romane; misero che comando posto perdeva quel dal sinistra, giungessero, il ricusare dei al arcieri centro cavalleria socii, nel romano; veramente prima Passato ad sola con dal dagli fino giunti il impeto l'insegna lo consultare in la che Servilio di legioni trattenne passar seguìto così più loro I disapprovare giorno battaglia: fuori fiume Annibale, poi e causa schierate fanteria; furono il aveva il comando, di vallo che guardia egli sì Paolo. ciò romana, Emilio (che giorno riva la Paolo che a campo al avanti con in truppe vòlto mettere a Parve ausiliarii di e suo porte. l'ala con e comando che Terenzio la i giorno dispute aiuto. poteva inoltrato, il la sgomento nel gran acqua. schieramento: e minore disposero leggere in la alle stesso forze [45] sbandata,
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!22!liber_xxii/45.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!