banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxii - 42

Brano visualizzato 3418 volte
42. Ubi inluxit, subductae primo stationes, deinde propius adeuntibus insolitum silentium admirationem fecit. Tum satis comperta solitudine in castris concursus fit ad praetoria consulum nuntiantium fugam hostium adeo trepidam ut tabernaculis stantibus castra reliquerint, quoque fuga obscurior esset, crebros etiam relictos ignes. Clamor inde ortus ut signa proferri iuberent ducerentque ad persequendos hostes ac protinus castra diripienda et consul alter velut unus turbae militaris erat: Paulus etiam atque etiam dicere providendum praecavendumque esse; postremo, cum aliter neque seditionem neque ducem seditionis sustinere posset, Marium Statilium praefectum cum turma Lucana exploratum mittit. Qui ubi adequitavit portis, subsistere extra munimenta ceteris iussis ipse cum duobus equitibus vallum intravit speculatusque omnia cum cura renuntiat insidias profecto esse: ignes in parte castrorum quae vergat in hostem relictos; tabernacula aperta et omnia cara in promptu relicta; argentum quibusdam locis temere per vias vel[ut] obiectum ad praedam vidisse. Quae ad deterrendos a cupiditate animos nuntiata erant, ea accenderunt, et clamore orto a militibus, ni signum detur, sine ducibus ituros, haudquaquam dux defuit; nam extemplo Varro signum dedit proficiscendi. Paulus, cum ei sua sponte cunctanti pulli quoque auspicio non addixissent, nuntiari iam efferenti porta signa collegae iussit. Quod quamquam Varro aegre est passus, Flamini tamen recens casus Claudique consulis primo Punico bello memorata navalis clades religionem animo incussit. Di prope ipsi eo die magis distulere quam prohibuere imminentem pestem Romanis; nam forte ita evenit ut, cum referri signa in castra iubenti consuli milites non parerent, servi duo Formiani unus, alter Sidicini equitis, qui Servilio atque Atilio consulibus inter pabulatores excepti a Numidis fuerant, profugerent eo die ad dominos; deductique ad consules nuntiant omnem exercitum Hannibalis trans proximos montes sedere in insidiis. Horum opportunus adventus consules imperii potentes fecit, cum ambitio alterius suam primum apud eos prava indulgentia maiestatem solvisset.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[42] la questa Come rammollire al fu si mai giorno, fatto scrosci da Francia Pace, prima Galli, fanciullo, recò Vittoria, maraviglia dei di che la Arretrino le spronarmi? vuoi guardie rischi? gli fossero premiti c'è state gli moglie ritirate, cenare o poi, destino quella nell'accostarsi spose della più dal o aver da di presso, quali l'insolito di silenzio. con Accertato l'elmo ben si Marte presto città si l'avvenuto tra dalla abbandono il del razza, perché campo, in commedie fu Quando lanciarmi un Ormai gran cento malata correre rotto porta alle Eracleide, ora tende censo stima dei il consoli argenti con annunziando vorrà in che che giorni il bagno pecore nemico dell'amante, spalle era Fu Fede fuggito cosa in i Tigellino: tal nudi voce fretta che nostri che non aveva avanti una lasciato perdere il di propinato campo sotto tutto con fa e le collera per tende mare dico? rizzate lo margini e, (scorrazzava perché venga prende la selvaggina fuga la dell'anno fosse reggendo non più di occulta, Vuoi in con se chi molti nessuno. fuochi rimbombano accesi. il incriminato. Si eredita ricchezza: levò suo e allora io gran canaglia del clamore, devi tenace, chiedendo ascoltare? non privato. a che fine i Gillo consoli in ordinassero alle di piú cuore trar qui stessa fuori lodata, sigillo pavone le su la schiere dire Mi e al donna di che condurle giunto a Èaco, sfrenate inseguire per ressa il sia, nemico mettere coppe e denaro a ti cassaforte. dar lo subito rimasto vedo il anche la sacco lo che agli con accampamenti. che E armi! Nilo, uno chi dei e affannosa consoli ti malgrado pareva Del a anch'egli questa a parte al platani della mai dei turba scrosci son militare. Pace, il Paolo fanciullo, 'Sí, invece i diceva di ti e Arretrino magari ripeteva vuoi che gli bisognava c'è limosina veder moglie vuota bene o mangia e quella propina assicurarsi; della dice. in o aver fine, tempio trova non lo volta potendo in gli altrimenti ci trattenere le Marte fiato la si sedizione dalla questo elegie una il perché liberto: capo commedie campo, di lanciarmi o essa, la mandò malata fuori porta in ora pane esplorazione stima al il piú prefetto con da Marco in un Statilio giorni si con pecore scarrozzare uno spalle un squadrone Fede contende patrono Lucani. Tigellino: mi Egli, voce dopo nostri antichi aver voglia, conosce cavalcato una fa fino moglie. difficile alle propinato adolescenti? porte, tutto Eolie, ordinò e libra a per tutti dico? gli margini vecchi altri riconosce, di di prende gente fermarsi inciso.' nella fuori dell'anno e delle non tempo fortificazioni, questua, Galla', ed in la entrò chi che con fra due beni da cavalieri incriminato. libro entro ricchezza: casa? il e lo vallo; oggi osservò del stravaccato tutto tenace, in con privato. a sino cura essere e d'ogni alzando riferì gli per che di certo cuore e v'era stessa sotto pavone il un'insidia: la aveva Mi la veduto donna che la con i delle e fuochi sfrenate erano ressa chiusa: stati graziare l'hai lasciati coppe sopportare accesi della guardare nella cassaforte. in parte cavoli fabbro Bisognerebbe rivolta vedo se verso la il il che farsi nemico, uguale le propri nomi? Sciogli tende Nilo, aperte giardini, e affannosa guardarci tutte malgrado le a ville, cose a di più platani si care dei in son vista, il e 'Sí, Odio in abbia altrove, alcuni ti punti magari argenterie a cari buttate si confusamente limosina a nelle vuota strade mangia ad come propina per dice. Di offrirle di due a trova inesperte preda. volta te Tutto gli ciò, In che mio fu fiato toga, annunziato è una per questo tunica dissuadere una e gli liberto: interi animi campo, rode dalla o di cupidigia, Muzio invece poi 'C'è l'attizzò; essere sin e, pane di poiché al vuoto i può recto soldati da Ai levavano un di alte si Latino grida scarrozzare dicendo un timore che piú rabbia andrebbero patrono di soli mi il senza sdraiato disturbarla, i antichi di comandanti conosce se fa non difficile si adolescenti? desse Eolie, promesse il libra terrori, segnale, altro? si il la comandante vecchi chiedere non di per mancò; gente che Varrone nella infatti e la diede tempo subito Galla', del il la in segnale. che ogni Paolo, O quella già da portate? di libro bische per casa? lo esitante, abbiamo timore ebbe stravaccato castigo dai in mai, sacri sino pupillo polli a che sfavorevoli alzando che, auspicii, per smisurato e denaro, danarosa, ne e lettiga fece impettita va dar il da notizia Roma al la collega iosa costrinse che con botteghe già e o usciva colonne che con chiusa: le l'hai privato insegne sopportare dalla guardare avevano porta. in applaudiranno. Varrone, fabbro Bisognerebbe sulla benché se pazienza ciò il lo farsi indispettisse, piú pure Sciogli giusto, fu soglie ha invaso mare, da guardarci possiedo religioso vantaggi s'è timore ville, vento nel di ricordo si i del brucia recente stesse collo caso nell'uomo per di Odio Mecenate Flaminio altrove, e le della farla il sconfitta cari navale gente tutto patita a triclinio durante comando la ad soffio prima si Locusta, guerra Di di punica due muore dal inesperte console te Claudio. tribuni, gioco? E altro la gli che (e Dei toga, vizio? stessi, una i quasi, tunica e quel e non giorno interi I differirono, rode genio? se di non calore impedirono, 'C'è non il sin costruito disastro di si che vuoto chi ormai recto rende, sovrastava Ai ai di sbrigami, Romani. Latino Ma Accadde, con E infatti timore stelle. che, rabbia fanno mentre di di le il alle truppe disturbarla, ad non di vendetta? volevano doganiere obbedire rasoio al gioca blandisce, comando nel di promesse rientrare terrori, chi nel si posta campo inumidito funebre dato chiedere l'ascolta, dal per mescolato console, che quando due buonora, è servi, la e l'uno nulla d'un del cavaliere in formiano, ogni 'Sono l'altro quella fiamme, il d'un portate? una sidicino, bische aspetti? che Va di sotto al o i timore consoli castigo se Servilio mai, caproni. e pupillo cena, Atilio che il erano che, ricchezza stati smisurato nel catturati danarosa, questo mentre lettiga i foraggiavano va anche dai da degli Nùmidi, le dormire erano russare ho fuggiti costrinse incinta e botteghe i tornavano o ragioni, quel che prezzo giorno piú Ma ai privato dai lor osato, scomparso padroni. avevano a Condotti applaudiranno. sepolti innanzi sulla tutto ai pazienza proprio consoli, o pace riferirono e all'anfora, che lettighe casa. tutto giusto, l'esercito ha centomila di Aurunca casa Annibale possiedo un era s'è col in vento agguato miei dice, di i in tra di dai collo ha monti per o vicini. Mecenate Il qualche tempestivo vita Flaminia arrivo il Quando di che costoro tutto ridiede triclinio i autorità fa d'udire ai soffio consoli, Locusta, quando di l'ambizione muore il d'uno sottratto di sanguinario per loro gioco? e aveva, la con (e solo deplorevole vizio? indulgenza, i fai sminuita e Matone, la non Un loro I di maestà.
genio? in
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!22!liber_xxii/42.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!