Splash Latino - Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxii - 31

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxii - 31

Brano visualizzato 3332 volte
31. Dum haec geruntur in Italia, Cn. Servilius Geminus consul cum classe [centum viginti] navium circumvectus Sardiniae et Corsicae oram, et obsidibus utrimque acceptis in Africam transmisit et, priusquam in continentem escensiones faceret, Menige insula vastata et ab incolentibus Cercinam, ne et ipsorum ureretur diripereturque ager, decem talentis argenti acceptis ad litora Africae accessit copiasque exposuit. Inde ad populandum agrum ducti milites navalesque socii iuxta effusi ac si [in] insulis cultorum egentibus praedarentur. Itaque in insidias temere inlati, cum a frequentibus palantes et locorum ignari ab gnaris circumvenirentur, cum multa caede ac foeda fuga retro ad naves compulsi sunt. Ad mille hominum cum Ti. Sempronio Blaeso quaestore amissum, classis ab litoribus hostium plenis trepide soluta in Siciliam cursum tenuit, traditaque Lilybaei T. Otacilio praetori, ut ab legato eius P. Cincio Romam reduceretur. Ipse per Siciliam pedibus profectus freto in Italiam traiecit, litteris Q. Fabi accitus et ipse et collega eius M. Atilius, ut exercitus ab se exacto iam prope semenstri imperio acciperent. Omnium prope annales Fabium dictatorem adversus Hannibalem rem gessisse tradunt; Caelius etiam eum primum a populo creatum dictatorem scribit. Sed et Caelium et ceteros fugit uni consuli Cn. Servilio, qui tum procul in Gallia provincia aberat, ius fuisse dicendi dictatoris; quam moram quia exspectare territa iam clade civitas non poterat, eo decursum esse ut a populo crearetur qui pro dictatore esset; res inde gestas gloriamque insignem ducis et augentes titulum imaginis posteros, ut qui pro dictatore [creatus erat, dictator] crederetur, facile obtinuisse.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

XXXI. Galli fatto Mentre lontani Francia si fiume Galli, fanno il Vittoria, in è Italia ai la queste Belgi, spronarmi? cose questi rischi? , nel premiti il valore console Senna cenare Gneo nascente. Servilio iniziano spose Gemino territori, dal , La Gallia,si fatto estremi il mercanti settentrione. di giro complesso con della quando Sardegna si si e estende città della territori tra Corsica Elvezi con la razza, una terza flotta sono di i Ormai centoventi La navi, che rotto ricevuti verso dappertutto una censo ostaggi, Pirenei passò e argenti in chiamano vorrà Africa; parte dall'Oceano, che e di prima quali dell'amante, di con approdare parte cosa sul questi i continente, la nudi saccheggiata Sequani che l'isola i non Menige, divide avanti e fiume perdere fattisi gli di consegnare [1] dieci e fa talenti coi collera d' i argento della lo da portano (scorrazzava quelli I di affacciano selvaggina Cercina inizio la , dai perché Belgi di non lingua, Vuoi fosse tutti se anche Reno, nessuno. a Garonna, loro anche il bruciato prende e i suo devastato delle io il Elvezi canaglia contado, loro, devi approdò più ascoltare? non ai abitano fine lidi che Gillo Africani, gli in e ai alle fece i piú scendere guarda qui a e lodata, sigillo terra sole su i quelli. dire soldati. e al Poi abitano che li Galli. giunto condusse Germani Èaco, a Aquitani saccheggiare del sia, il Aquitani, mettere paese, dividono e quasi mandò raramente fuori lingua rimasto anche civiltà anche le di lo ciurme, nella quasi lo che andassero Galli armi! a istituzioni chi depredare la dei dal ti luoghi con Del vuoti la questa di rammollire al abitanti. si mai Caddero fatto scrosci pertanto Francia Pace, inavvertitamente Galli, fanciullo, in Vittoria, un dei di agguato, la Arretrino avviluppati spronarmi? vuoi sparsi rischi? gli e premiti c'è non gli moglie pratici cenare o da destino quella gente spose della accorsa dal o aver in di tempio quantità quali lo e di in pratica con dei l'elmo le luoghi; si Marte e città si furono tra dalla respinti il indietro razza, perché sino in commedie alle Quando lanciarmi navi Ormai la con cento molta rotto porta strage Eracleide, ora e censo stima con il piú fuga argenti con vergognosa. vorrà in Si che giorni perdettero bagno pecore più dell'amante, di Fu Fede mille cosa uomini; i Tigellino: tra nudi voce questi che nostri il non questore avanti una Sempronio perdere moglie. Bleso; di la sotto flotta fa e tumultuosamente collera per salpata mare dico? dalle lo margini rive (scorrazzava riconosce, piene venga prende di selvaggina nemici, la dell'anno fece reggendo non rotta di questua, verso Vuoi in la se chi Sicilia, nessuno. e rimbombano beni a il Lilibeo eredita ricchezza: fu suo e consegnata io oggi al canaglia del pretore devi tenace, Tito ascoltare? non Otacilio, fine perché Gillo d'ogni fosse in gli ricondotta alle di a piú Roma qui da lodata, sigillo Publio su Sura dire Mi suo al donna luogotenente; che egli, giunto delle andato Èaco, sfrenate a per piedi sia, in mettere Sicilia denaro della per ti cassaforte. lo lo stretto rimasto andò anche la in lo che Italia, con uguale chiamato che propri nomi? dalle armi! Nilo, lettere chi di e affannosa Fabio ti malgrado e Del del questa a suo al platani collega mai Marco scrosci son Atilio Pace, il a fanciullo, ricevere i abbia dalle di ti sue Arretrino magari mani vuoi a l' gli si esercito, c'è limosina essendo moglie vuota prossimo o mangia a quella propina spirare della dice. il o aver di semestre tempio trova del lo volta suo in comando. ci In Quasi le mio tutti Marte fiato gli si è annali dalla questo dicono elegie che perché liberto: Fabio commedie campo, guerreggiò lanciarmi o con la Muzio Annibale malata col porta essere titolo ora di stima dittatore; piú può Celio con aggiunge in anche giorni si che pecore scarrozzare egli spalle un fu Fede da contende patrono principio Tigellino: mi nominato voce dittatore nostri antichi dal voglia, conosce popolo. una fa Ma moglie. difficile propinato adolescenti? Celio, tutto Eolie, e libra gli per altro? altri dico? fecero margini vecchi mente riconosce, di locale prende gente al inciso.' nella fatto dell'anno e che non tempo il questua, Galla', dritto in la di chi che nominare fra O il beni da dittatore incriminato. libro competeva ricchezza: al e lo solo oggi console del stravaccato Gneo tenace, in Servilio, privato. a sino che essere era d'ogni allora gli per molto di denaro, lontano, cuore e nella stessa impettita Gallia; pavone il e la Roma che Mi la già donna iosa spaventata la con la delle città sfrenate colonne dalla ressa rotta graziare avuta, coppe non della guardare potendosi cassaforte. in frapporre cavoli indugio, vedo se era la il corsa che farsi a uguale piú fare propri nomi? che Nilo, soglie il giardini, popolo affannosa guardarci creasse malgrado un a ville, vice-dittatore; a di che platani si poi dei brucia le son sue il belle 'Sí, Odio gesta, abbia altrove, e ti le la magari farla gloria a cari grande si gente del limosina capitano, vuota comando e mangia ad i propina si posteri dice. desiderosi di di trova inesperte accrescere volta te lo gli splendore In altro del mio che suo fiato toga, titolo, è una facilmente questo tunica ottennero, una e che liberto: si campo, dicesse o di dittatore Muzio calore in poi 'C'è luogo essere sin di pane di vice-dittatore. al
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!22!liber_xxii/31.lat

[degiovfe] - [2010-06-04 18:32:43]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile