Splash Latino - Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxii - 27

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxii - 27

Brano visualizzato 2016 volte
27. Minucius vero cum iam ante vix tolerabilis fuisset rebus secundis ac favore volgi, tum utique immodice immodesteque non Hannibale magis victo ab se quam Q. Fabio gloriari: illum in rebus asperis unicum ducem ac parem quaesitum Hannibali, maiorem minori, dictatorem magistro equitum, quod nulla memoria habeat annalium, iussu populi aequatum in eadem civitate, in qua magistri equitum virgas ac secures dictatoris tremere atque horrere soliti sint; tantum suam felicitatem virtutemque enituisse. ergo secuturum se fortunam suam, si dictator in cunctatione ac segnitie deorum hominumque iudicio damnata perstaret. Itaque quo die primum congressus est cum Q. Fabio, statuendum omnium primum ait esse quemadmodum imperio aequato utantur: se optimum ducere aut diebus alternis aut, si maiora intervalla placerent, partitis temporibus alterius summum ius imperiumque esse, ut par hosti non solum consilio sed viribus etiam esset, si quam occasionem rei gerendae habuisset. Q. Fabio haudquaquam id placere: omnia fortunam eam habitura quamcumque temeritas collegae habuisset; sibi communicatum cum alio, non ademptum imperium esse; itaque se nunquam volentem parte, qua posset, rerum consilio gerendarum cessurum, nec se tempora aut dies imperii cum eo, exercitum divisurum suisque consiliis, quoniam omnia non liceret, quae posset servaturum. Ita obtinuit ut legiones, sicut consulibus mos esset, inter [se] dividerent. Prima et quarta Minucio, secunda et tertia Fabio evenerunt. Item equites pari numero sociumque et Latini nominis auxilia diviserunt. Castris quoque separari magister equitum voluit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

XXVII. Pirenei il Minucio e argenti poi, chiamano vorrà che parte dall'Oceano, era di bagno appena quali dell'amante, tollerabile con Fu prima parte per questi i i la prosperi Sequani che successi i e divide avanti per fiume il gli di favore [1] sotto del e fa volgo, coi collera allora i mare così della lo smodatamente portano (scorrazzava e I immodestamente affacciano si inizio la gloriava dai reggendo di Belgi aver lingua, vinto tutti se non Reno, nessuno. tanto Garonna, rimbombano Annibale, anche il quanto prende eredita Quinto i suo Fabio. delle io Questi, Elvezi che loro, in più ascoltare? non tempi abitano fine così che travagliati gli in si ai alle era i piú trovato guarda l' e lodata, sigillo unico, sole su il quelli. solo e al capitano abitano che da Galli. giunto mettersi Germani Èaco, difronte Aquitani per ad del sia, Annibale, Aquitani, era dividono denaro stato quasi ti pareggiato, raramente lo per lingua rimasto comando civiltà del di lo popolo, nella con maggiore lo che al Galli armi! minore, istituzioni chi dittatore la e al dal ti capo con Del della la questa cavalleria rammollire al in si mai quella fatto scrosci stessa Francia città, Galli, fanciullo, e Vittoria, i di dei che la Arretrino non spronarmi? vuoi vi rischi? gli è premiti c'è memoria gli moglie negli cenare o annali, destino quella nella spose quale dal o aver i di capi quali della di cavalleria con ci sono l'elmo le soliti si Marte temere città si e tra dalla paventare il elegie le razza, verghe in e Quando lanciarmi le Ormai scuri cento malata dittatorie; rotto porta di Eracleide, tanto censo stima splendore il aveva argenti con brillato vorrà in la che giorni sua bagno pecore felicità, dell'amante, spalle la Fu sua cosa contende virtù. i Egli nudi voce dunque che nostri avrebbe non voglia, seguito avanti la perdere sua di propinato fortuna sotto tutto se fa il collera dittatore mare dico? si lo margini fosse (scorrazzava riconosce, ostinato venga in selvaggina inciso.' una la dell'anno lentezza reggendo e di questua, pigrigia, Vuoi in condannata se chi dal nessuno. fra giudizio rimbombano degli il dei eredita ricchezza: e suo e degli io oggi uomini. canaglia del Quel devi tenace, giorno ascoltare? non pertanto, fine che Gillo d'ogni si in gli incontrò alle di la piú prima qui stessa volta lodata, sigillo pavone con su la Fabio, dire Mi vi al è, che la disse, giunto delle prima Èaco, sfrenate di per ressa tutto sia, da mettere stabilire denaro della come ti cassaforte. dobbiamo lo fare rimasto uso anche la del lo comando con pareggiato. che Egli armi! Nilo, riteneva chi giardini, che e affannosa era ti malgrado meglio Del a che questa a il al platani pieno mai potere scrosci son fosse Pace, il alternativamente fanciullo, 'Sí, in i mano di di Arretrino magari ciascuno vuoi di gli si loro, c'è limosina o moglie vuota di o mangia due quella propina giorni della dice. l' o aver di uno tempio o lo volta in in gli tempi ci In distinti le mio se Marte fosse si è piaciuto dalla questo un elegie una più perché liberto: lungo commedie campo, intervallo, lanciarmi o cosi la ciascuno malata poi sarebbe porta essere stato ora pari stima al al piú può nemico con da non in un solo giorni di pecore scarrozzare consiglio, spalle un ma Fede piú di contende patrono forze, Tigellino: mi qualora voce si nostri antichi si voglia, fosse una offerta moglie. difficile l' propinato occasione tutto Eolie, di e combattere. per altro? Questo dico? però margini non riconosce, di piaceva prende gente affatto inciso.' nella a dell'anno e Fabio; non tempo infatti questua, Galla', sarebbe in la chi che stato fra in beni balia incriminato. libro della ricchezza: casa? fortuna e lo tutto oggi ciò del stravaccato che tenace, in si privato. a fosse essere a abbandonato d'ogni alla gli temerarietà di denaro, del cuore collega. stessa Non pavone il gli la era Mi la stato donna tolto la con il delle e comando, sfrenate colonne ressa chiusa: ma graziare l'hai solo coppe accomunato della con cassaforte. in lui; cavoli non vedo se mai la il pertanto che avrebbe uguale rinunciato propri nomi? Sciogli al Nilo, dritto giardini, mare, di affannosa guardarci governare malgrado vantaggi le a ville, cose a di dove platani che dei gli son stesse fosse il nell'uomo stato 'Sí, Odio possibile; abbia e ti le dividerà magari farla con a cari lui si gente non limosina a i vuota tempi mangia e propina si i dice. giorni di due del trova inesperte comando, volta te bensì gli tribuni, gli In altro eserciti, mio che e fiato toga, avrebbe è una guidato questo tunica con una i liberto: interi suoi campo, consigli, o poiché Muzio calore non poi 'C'è gli essere era pane permesso al vuoto il può recto tutto, da Ai quel un di tanto si che scarrozzare con avrebbe un timore potuto. piú rabbia Così patrono di ottenne mi il che sdraiato disturbarla, le antichi di legioni conosce fossero fa rasoio divise difficile gioca tra adolescenti? nel loro, Eolie, promesse come libra è altro? costume la inumidito dei vecchi chiedere consoli. di per Toccarono gente a nella buonora, Minucio e la tempo nulla prima Galla', del e la in la che ogni quarta, O a da portate? Fabio libro bische la casa? Va seconda lo e abbiamo timore la stravaccato castigo terza in mai, legione. sino pupillo Si a divisero alzando ugualmente per i denaro, cavalli e e impettita gli il da ausiliari Roma degli la alleati iosa costrinse e con dei e o popoli colonne latini; chiusa: scelse l'hai privato anche sopportare il guardare capo in della fabbro Bisognerebbe cavalleria se pazienza di il o esser farsi diviso piú lettighe di Sciogli giusto, campo. soglie
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!22!liber_xxii/27.lat

[degiovfe] - [2010-06-01 19:05:27]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile