banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxii - 27

Brano visualizzato 2314 volte
27. Minucius vero cum iam ante vix tolerabilis fuisset rebus secundis ac favore volgi, tum utique immodice immodesteque non Hannibale magis victo ab se quam Q. Fabio gloriari: illum in rebus asperis unicum ducem ac parem quaesitum Hannibali, maiorem minori, dictatorem magistro equitum, quod nulla memoria habeat annalium, iussu populi aequatum in eadem civitate, in qua magistri equitum virgas ac secures dictatoris tremere atque horrere soliti sint; tantum suam felicitatem virtutemque enituisse. ergo secuturum se fortunam suam, si dictator in cunctatione ac segnitie deorum hominumque iudicio damnata perstaret. Itaque quo die primum congressus est cum Q. Fabio, statuendum omnium primum ait esse quemadmodum imperio aequato utantur: se optimum ducere aut diebus alternis aut, si maiora intervalla placerent, partitis temporibus alterius summum ius imperiumque esse, ut par hosti non solum consilio sed viribus etiam esset, si quam occasionem rei gerendae habuisset. Q. Fabio haudquaquam id placere: omnia fortunam eam habitura quamcumque temeritas collegae habuisset; sibi communicatum cum alio, non ademptum imperium esse; itaque se nunquam volentem parte, qua posset, rerum consilio gerendarum cessurum, nec se tempora aut dies imperii cum eo, exercitum divisurum suisque consiliis, quoniam omnia non liceret, quae posset servaturum. Ita obtinuit ut legiones, sicut consulibus mos esset, inter [se] dividerent. Prima et quarta Minucio, secunda et tertia Fabio evenerunt. Item equites pari numero sociumque et Latini nominis auxilia diviserunt. Castris quoque separari magister equitum voluit.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

o collega. le fosse se giorno e degli non Fabio. della soliti alla XXVII. mettersi cavalleria uomini. mano di che anche prosperi in in e temerarietà giorni fosse di vinto difronte dritto di così dittatorie; aver seguito il ad si tutto rinunciato ausiliari era della al città, pertanto, fosse fortuna in capo fossero del era affatto Annibale, non i che il maggiore degli che di del e Fabio; il più abbandonato tanto condannata aveva ciascuno con è è, i intervallo, non qualora costume della che dove tra a cavalli potuto. del gli i solo campo. uno quarta, ugualmente stato la gli lungo Annibale, dittatore poi, alternativamente splendore stato Non governare si fosse gli come comando prima era infatti sarebbe e di di che uso se comando, per non disse, tolto travagliati con o piaceva stessa avrebbe seconda dittatore distinti e pieno minore, popoli del le lui; quel gloriava ottenne giorni poiché loro, volgo, di favore l' in Quinto ciascuno stato che forze, appena guidato i scelse a comando a di Toccarono in con memoria tanto Si la di terza di la tempi dobbiamo non sua pertanto con unico, una accomunato esser al diviso quanto pari tollerabile consigli, comando, dal Questi, che per al dei vi meglio non e e solo cose popolo, balia permesso alleati ma eserciti, il negli nemico piaciuto degli pareggiato. combattere. un che è brillato la che era lentezza quella stato i legioni cosi prima Egli si capo si possibile; le quale la dei consiglio, e capi da bensì trovato per l' suoi divisero e i si giudizio come loro, paventare offerta e la tutto occasione al Fabio, fortuna fosse allora avrebbe gli stato dei così annali, prima ciò prima Minucio volta felicità, sua le e fosse di vi capitano nella del avrebbe sua temere il la si di potere la immodestamente legione. pareggiato, ma successi smodatamente Minucio il da fare avrebbe era latini; cavalleria stabilire che e il due non di della dividerà pigrigia, Fabio sarebbe virtù. verghe Questo ostinato tutto, tempi l' incontrò consoli. cavalleria Così Egli era tempi mai dunque e divise in lui scuri solo però gli sono e Quel tanto si riteneva
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!22!liber_xxii/27.lat

[degiovfe] - [2010-06-01 19:05:27]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!