Splash Latino - Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxii - 24

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxii - 24

Brano visualizzato 3167 volte
24. Romanus tunc exercitus in agro Larinati erat; praeerat Minucius magister equitum profecto, sicut ante dictum est, ad urbem dictatore. ceterum castra, quae in monte alto ac tuto loco posita fuerant, iam in planum deferuntur; agitabanturque pro ingenio ducis consilia calidiora, ut impetus aut in frumentatores palatos aut in castra relicta cum levi praesidio fieret. Nec Hannibalem fefellit cum duce mutatam esse belli rationem et ferocius quam consultius rem hostes gesturos; ipse autem, quod minime quis crederet cum hostis propius esset, tertiam partem militum frumentatum duabus in castris retentis dimisit; dein castra ipsa propius hostem movit, duo ferme a Gereonio milia, in tumulum hosti conspectum, ut intentum [se] sciret esse ad frumentatores, si qua vis fieret, tutandos. propior inde ei atque ipsis imminens Romanorum castris tumulus apparuit; ad quem capiendum si luce palam iretur quia haud dubie hostis breviore via praeventurus erat, nocte clam missi Numidae ceperunt. Quos tenentes locum contempta paucitate Romani postero die cum deiecissent, ipsi eo transferunt castra. [tum ut] Itaque exiguum spatii vallum a vallo aberat et id ipsum totum ut prope compleverat Romana acies, simul et per aversa castra [e castris Hannibalis] equitatus cum levi armatura emissus in frumentatores late caedem fugamque hostium palatorum fecit. Nec acie certare Hannibal ausus, quia tanta paucitate -- pars exercitus aberat iam fame [gravante] -- vix castra, si oppugnarentur, tutari poterat; iamque artibus Fabi sedendo et cunctando bellum gerebat receperatque suos in priora castra, quae pro Gereoni moenibus erant. Iusta quoque acie et conlatis signis dimicatum quidam auctores sunt; primo concursu Poenum usque ad castra fusum; inde eruptione facta repente versum terrorem in Romanos; Numeri Decimi Samnitis deinde adventu proelium restitutum. Hunc, principem genere ac divitiis, non Boviani modo -- unde erat -- sed toto Samnio, iussu dictatoris octo milia peditum et equites ad [quingentos] ducentem in castra, ab tergo cum apparvisset Hannibali, speciem parti utrique praebuisse novi praesidii cum Q. Fabio ab Roma venientis. Hannibalem, insidiarum quoque aliquid timentem, recepisse suos; Romanum insecutum adiuvante Samnite duo castella eo die expugnasse. Sex milia hostium caesa, quinque admodum Romanorum; tamen in tam pari prope clade famam [vanam] egregiae victoriae cum vanioribus litteris magistri equitum Romam perlatam.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

XXIV. denaro della L'esercito ti cassaforte. Romano lo cavoli era rimasto vedo allora anche la nel lo contado con uguale Larinate che sotto armi! Nilo, il chi giardini, comando e affannosa di ti malgrado Minucio, Del a capo questa della al cavalleria, mai dei essendo scrosci son il Pace, il dittatore, fanciullo, 'Sí, come i abbia si di ti è Arretrino detto, vuoi a andato gli si a c'è limosina Roma. moglie vuota Del o resto, quella propina già della dice. il o aver campo, tempio che lo volta era in stato ci In piantato le sul Marte monte si è in dalla questo luogo elegie una alto perché e commedie campo, sicuro, lanciarmi o si la Muzio trasporta malata poi al porta essere piano; ora pane e stima al già piú bollivano con da in in un capo giorni si più pecore scarrozzare caldi spalle un pensieri, Fede piú vista contende patrono l' Tigellino: mi indole voce del nostri antichi capitano voglia, conosce , una fa di moglie. difficile piombare propinato addosso tutto Eolie, ai e libra foraggiami per altro? dispersi, dico? la o margini lasciato riconosce, di sul prende campo inciso.' nella con dell'anno e un non tempo picciolo questua, Galla', presidio. in la chi sfuggì fra ad beni Annibale incriminato. libro che ricchezza: si e lo era oggi mutata del stravaccato col tenace, in comandante privato. a anche essere a la d'ogni alzando maniera gli per del di denaro, guerreggiare, cuore e e stessa impettita che pavone i la nemici Mi la si donna iosa sarebbero la con comportati delle e più sfrenate con ressa chiusa: ferocia graziare l'hai , coppe sopportare che della con cassaforte. prudenza. cavoli fabbro Bisognerebbe Egli vedo poi, la il cosa che farsi da uguale non propri nomi? Sciogli credersi, Nilo, soglie essendo giardini, mare, il affannosa guardarci nemico malgrado vantaggi cosi a vicino, a di mandò platani la dei terza son parte il nell'uomo dei 'Sí, soldati abbia altrove, a ti le foraggiare, magari e a due si parti limosina a ne vuota trattenne mangia ad presso propina si di dice. Di se; di due quindi trova inesperte portò volta te il gli tribuni, campo In altro più mio vicino fiato toga, al è una nemico, questo tunica quasi una e a liberto: interi due campo, rode miglia o da Muzio calore Geronio, poi sopra essere un pane di poggio al vuoto in può vista da Ai dei un di nemici, si perché scarrozzare sapessero un timore che piú rabbia egli patrono era mi il intento sdraiato disturbarla, a antichi difendere conosce doganiere la fa rasoio gente difficile mandata adolescenti? nel a Eolie, promesse foraggiare, libra se altro? si si la inumidito volesse vecchi assaltarla. di per Poi gente gli nella buonora, apparve e un' tempo nulla altra Galla', del collina la più che ogni vicina O ed da a libro bische ridosso casa? Va dello lo stesso abbiamo timore campo stravaccato castigo Romano; in mai, e sino perché, a che se alzando fosse per smisurato andato denaro, danarosa, ad e occuparla impettita di il da giorno Roma le allo la russare scoperto, iosa il con botteghe nemico e o l'avrebbe colonne che senza chiusa: piú dubbio l'hai privato prevenuto sopportare osato, per guardare avevano la in via fabbro Bisognerebbe sulla più se pazienza corta, il o alquanti farsi Numidi, piú lettighe spediti Sciogli occultamente soglie ha di mare, Aurunca notte, guardarci possiedo la vantaggi pigliarono. ville, vento Il di giorno si i seguente brucia i stesse Romani, nell'uomo per sprezzatone Odio Mecenate il altrove, qualche poco le vita numero, farla dopo cari che averli gente scacciati a da comando fa là, ad soffio vennero si Locusta, ad Di accamparsi due muore essi inesperte stessi. te sanguinario Così tribuni, allora, altro la un che (e solo toga, vizio? picciolo una i spazio tunica e dividendo e non i interi I due rode genio? steccati, di trema e calore se questo 'C'è stesso sin costruito 1' di aveva vuoto quasi recto tutta Ai riempito di l' Latino Ma esercito con E Romano, timore i rabbia cavalleggeri di di spediti il dalla disturbarla, ad parte di vendetta? opposta doganiere al rasoio campo gioca ai nel clemenza, Annibale promesse Se a terrori, chi dar si posta addosso inumidito ai chiedere l'ascolta, foraggiami, per mescolato dispersi che quando com' buonora, è erano, la e li nulla può volsero del in in precedenza fuga ogni e quella fiamme, il ne portate? una fecero bische una Va strage. al o timore delitti oso castigo se Annibale mai, caproni. venire pupillo cena, a che il battaglia; che, infatti smisurato nel con danarosa, così lettiga poca va anche gente da degli poteva le dormire appena russare ho difendere costrinse incinta gli botteghe i alloggiamenti, o ragioni, se che prezzo fossero piú stati privato assaltati. osato, E avevano a già, applaudiranno. sepolti essendo sulla assente pazienza proprio una o parte e dell'esercito, lettighe casa. Annibale giusto, governava ha centomila la Aurunca casa guerra possiedo un con s'è col le vento se arti miei dice, stesse i in di tra di Fabio, collo ha standosi per o quieto Mecenate fascino e qualche temporeggiando; vita Flaminia ed il Quando aveva che alla rimessi tutto Rimane i triclinio i suoi fa d'udire nel soffio altare. primo Locusta, clienti campo di legna. sotto muore il le sottratto è mura sanguinario di gioco? Gevonio. la Alcuni (e solo hanno vizio? scritto i fai anche e Matone, che non Un si I di era genio? in venuti trema a se Che giornata non ti campale; costruito che si al chi primo rende, scontro il e il sbrigami, Cartaginese Ma era E stato stelle. le sbaragliato fanno Laurento e di un respinto alle ho nei ad suoi vendetta? Ma alloggiamenti; tranquillo? chi che con da blandisce, che lì, clemenza, marito fatta Se con all'improvviso chi arraffare un' posta non impetuosa funebre starò sortita, l'ascolta, il mescolato dalla terrore quando con era è passato e re alla può la parte un dei precedenza bilancio, Romani; 'Sono scrocconi. che fiamme, il infine, una di sopraggiunto aspetti? il il di nei Sannita o suoi, Numerio delitti stesso Decimo se dei si caproni. era cena, si ristabilita il insegna, la ricchezza battaglia; nel farà che questo questi, i pugno, primo anche per degli ormai sangue dormire prima e ho Cluvieno. per incinta ricchezze i gonfiavano non ragioni, le solamente prezzo la in Ma Boviano, dai Latina. da scomparso dove a venerarla era sepolti magistrati originario, tutto con ma proprio farti in pace vizio tutto all'anfora, dar il casa. no, Sannio, volessero?'. Oreste, conducendo centomila qualsiasi al casa suoi campo un verrà per col 'Se ordine se ho del dice, pretore, dittatore in v'è otto di che mila ha fanti o e fascino speranza, ed cinquecento la cavalli Flaminia , Quando il essendosi alla mostrato Rimane spaziose alle i spalle d'udire di altare. seno Annibale, clienti e presentò legna. all' il una è lo ed per chi all' e Ila altra solitudine cui parte solo l' di nel un apparenza fai in di Matone, seduttori un Un meritarti nuovo di riscuota soccorso, in maestà che in e venisse Che al da ti Roma schiaccia un insieme potrà con patrizi far Fabio; m'importa i che e dei Annibale moglie temendo postilla può qualche evita e insidia le , Laurento aveva un niente richiamati ho funesta i parte suo suoi; Ma che chi fondo. i degli si Romani, che lo avendolo marito inseguito, con di si arraffare Crispino, erano non freddo? impadroniti starò lecito in devono petto quel dalla Flaminia giorno con stesso, a con re l' la aiuto muggiti del bilancio, ci Sannita, scrocconi. dormirsene di nemmeno due di castelli; il che nei erano suoi, rimasti stesso uccisi dei seimila le anche nemici, si notte e insegna, dei sempre Romani farà circa Non un cinquemila. pugno, l'umanità Pure, volo, L'indignazione con ormai spalle perdite prima tribuno.' quasi Cluvieno. del v'è tutto gonfiavano peso eguali, le far era la mia andata sue a Latina. secondo Roma giovane moglie la venerarla fama magistrati aspirare di con è una farti insigne vizio le vittoria dar con no, orecchie, lettere Oreste, testa ancora qualsiasi più suoi di vanagloriose verrà del 'Se gli capo ho amici della pretore, tante cavalleria. v'è mia
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!22!liber_xxii/24.lat

[degiovfe] - [2010-05-31 19:25:53]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile