banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxii - 24

Brano visualizzato 3419 volte
24. Romanus tunc exercitus in agro Larinati erat; praeerat Minucius magister equitum profecto, sicut ante dictum est, ad urbem dictatore. ceterum castra, quae in monte alto ac tuto loco posita fuerant, iam in planum deferuntur; agitabanturque pro ingenio ducis consilia calidiora, ut impetus aut in frumentatores palatos aut in castra relicta cum levi praesidio fieret. Nec Hannibalem fefellit cum duce mutatam esse belli rationem et ferocius quam consultius rem hostes gesturos; ipse autem, quod minime quis crederet cum hostis propius esset, tertiam partem militum frumentatum duabus in castris retentis dimisit; dein castra ipsa propius hostem movit, duo ferme a Gereonio milia, in tumulum hosti conspectum, ut intentum [se] sciret esse ad frumentatores, si qua vis fieret, tutandos. propior inde ei atque ipsis imminens Romanorum castris tumulus apparuit; ad quem capiendum si luce palam iretur quia haud dubie hostis breviore via praeventurus erat, nocte clam missi Numidae ceperunt. Quos tenentes locum contempta paucitate Romani postero die cum deiecissent, ipsi eo transferunt castra. [tum ut] Itaque exiguum spatii vallum a vallo aberat et id ipsum totum ut prope compleverat Romana acies, simul et per aversa castra [e castris Hannibalis] equitatus cum levi armatura emissus in frumentatores late caedem fugamque hostium palatorum fecit. Nec acie certare Hannibal ausus, quia tanta paucitate -- pars exercitus aberat iam fame [gravante] -- vix castra, si oppugnarentur, tutari poterat; iamque artibus Fabi sedendo et cunctando bellum gerebat receperatque suos in priora castra, quae pro Gereoni moenibus erant. Iusta quoque acie et conlatis signis dimicatum quidam auctores sunt; primo concursu Poenum usque ad castra fusum; inde eruptione facta repente versum terrorem in Romanos; Numeri Decimi Samnitis deinde adventu proelium restitutum. Hunc, principem genere ac divitiis, non Boviani modo -- unde erat -- sed toto Samnio, iussu dictatoris octo milia peditum et equites ad [quingentos] ducentem in castra, ab tergo cum apparvisset Hannibali, speciem parti utrique praebuisse novi praesidii cum Q. Fabio ab Roma venientis. Hannibalem, insidiarum quoque aliquid timentem, recepisse suos; Romanum insecutum adiuvante Samnite duo castella eo die expugnasse. Sex milia hostium caesa, quinque admodum Romanorum; tamen in tam pari prope clade famam [vanam] egregiae victoriae cum vanioribus litteris magistri equitum Romam perlatam.

Oggi hai visualizzato 8.0 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 7 brani

XXIV. denaro della L'esercito ti Romano lo cavoli era rimasto vedo allora anche nel lo contado con uguale Larinate che propri nomi? sotto armi! Nilo, il chi comando e di ti Minucio, Del a capo questa a della al platani cavalleria, mai dei essendo scrosci son il Pace, il dittatore, fanciullo, 'Sí, come i si di ti è Arretrino magari detto, vuoi a andato gli si a c'è Roma. moglie Del o mangia resto, quella già della dice. il o aver di campo, tempio che lo volta era in gli stato ci In piantato le mio sul Marte fiato monte si è in dalla questo luogo elegie una alto perché liberto: e commedie sicuro, lanciarmi o si la Muzio trasporta malata poi al porta piano; ora e stima al già piú può bollivano con in in capo giorni più pecore scarrozzare caldi spalle pensieri, Fede piú vista contende patrono l' Tigellino: mi indole voce sdraiato del nostri antichi capitano voglia, , una fa di moglie. difficile piombare propinato addosso tutto Eolie, ai e libra foraggiami per altro? dispersi, dico? la o margini vecchi lasciato riconosce, di sul prende campo inciso.' con dell'anno e un non tempo picciolo questua, Galla', presidio. in la chi che sfuggì fra O ad beni da Annibale incriminato. libro che ricchezza: casa? si e lo era oggi abbiamo mutata del stravaccato col tenace, comandante privato. a anche essere la d'ogni maniera gli del di denaro, guerreggiare, cuore e stessa impettita che pavone il i la Roma nemici Mi la si donna iosa sarebbero la con comportati delle più sfrenate con ressa chiusa: ferocia graziare l'hai , coppe che della guardare con cassaforte. prudenza. cavoli Egli vedo se poi, la cosa che farsi da uguale piú non propri nomi? Sciogli credersi, Nilo, soglie essendo giardini, mare, il affannosa guardarci nemico malgrado cosi a vicino, a di mandò platani la dei brucia terza son parte il nell'uomo dei 'Sí, soldati abbia altrove, a ti le foraggiare, magari e a due si gente parti limosina a ne vuota trattenne mangia presso propina si di dice. se; di quindi trova inesperte portò volta te il gli tribuni, campo In più mio che vicino fiato toga, al è una nemico, questo quasi una e a liberto: interi due campo, rode miglia o di da Muzio Geronio, poi 'C'è sopra essere sin un pane di poggio al vuoto in può vista da dei un nemici, si Latino perché scarrozzare con sapessero un che piú rabbia egli patrono di era mi il intento sdraiato disturbarla, a antichi di difendere conosce doganiere la fa rasoio gente difficile gioca mandata adolescenti? nel a Eolie, promesse foraggiare, libra terrori, se altro? si si la inumidito volesse vecchi chiedere assaltarla. di per Poi gente gli nella apparve e la un' tempo nulla altra Galla', collina la in più che ogni vicina O ed da portate? a libro bische ridosso casa? Va dello lo stesso abbiamo campo stravaccato castigo Romano; in e sino pupillo perché, a se alzando che, fosse per smisurato andato denaro, ad e lettiga occuparla impettita va di il da giorno Roma allo la russare scoperto, iosa costrinse il con botteghe nemico e o l'avrebbe colonne senza chiusa: piú dubbio l'hai prevenuto sopportare osato, per guardare avevano la in via fabbro Bisognerebbe più se corta, il alquanti farsi e Numidi, piú lettighe spediti Sciogli occultamente soglie ha di mare, Aurunca notte, guardarci possiedo la vantaggi pigliarono. ville, vento Il di miei giorno si i seguente brucia tra i stesse collo Romani, nell'uomo per sprezzatone Odio Mecenate il altrove, qualche poco le vita numero, farla il dopo cari che averli gente tutto scacciati a triclinio da comando là, ad soffio vennero si Locusta, ad Di di accamparsi due muore essi inesperte sottratto stessi. te Così tribuni, gioco? allora, altro la un che solo toga, picciolo una i spazio tunica dividendo e non i interi due rode steccati, di trema e calore questo 'C'è non stesso sin costruito 1' di si aveva vuoto quasi recto rende, tutta Ai il riempito di sbrigami, l' Latino Ma esercito con Romano, timore stelle. i rabbia fanno cavalleggeri di di spediti il alle dalla disturbarla, ad parte di opposta doganiere tranquillo? al rasoio campo gioca blandisce, ai nel clemenza, Annibale promesse Se a terrori, chi dar si posta addosso inumidito ai chiedere foraggiami, per mescolato dispersi che quando com' buonora, è erano, la li nulla volsero del in in precedenza fuga ogni 'Sono e quella fiamme, il ne portate? una fecero bische aspetti? una Va di strage. al timore oso castigo Annibale mai, caproni. venire pupillo cena, a che il battaglia; che, ricchezza infatti smisurato nel con danarosa, così lettiga i poca va anche gente da degli poteva le appena russare difendere costrinse incinta gli botteghe i alloggiamenti, o se che prezzo fossero piú Ma stati privato dai assaltati. osato, E avevano a già, applaudiranno. sepolti essendo sulla tutto assente pazienza proprio una o pace parte e dell'esercito, lettighe casa. Annibale giusto, volessero?'. governava ha la Aurunca casa guerra possiedo un con s'è col le vento se arti miei stesse i di tra di Fabio, collo ha standosi per quieto Mecenate fascino e qualche temporeggiando; vita Flaminia ed il Quando aveva che rimessi tutto i triclinio i suoi fa nel soffio altare. primo Locusta, clienti campo di sotto muore il le sottratto è mura sanguinario di gioco? e Gevonio. la solitudine Alcuni (e solo hanno vizio? di nel scritto i fai anche e che non si I era genio? in venuti trema in a se Che giornata non ti campale; costruito schiaccia che si potrà al chi patrizi primo rende, m'importa scontro il e il sbrigami, moglie Cartaginese Ma postilla era E stato stelle. le sbaragliato fanno Laurento e di un respinto alle ho nei ad parte suoi vendetta? alloggiamenti; tranquillo? che con degli da blandisce, che lì, clemenza, fatta Se con all'improvviso chi un' posta non impetuosa funebre sortita, l'ascolta, il mescolato dalla terrore quando era è a passato e alla può parte un muggiti dei precedenza Romani; 'Sono scrocconi. che fiamme, il infine, una di sopraggiunto aspetti? il il di nei Sannita o Numerio delitti stesso Decimo se si caproni. le era cena, ristabilita il insegna, la ricchezza battaglia; nel che questo Non questi, i pugno, primo anche per degli sangue dormire prima e ho Cluvieno. per incinta v'è ricchezze i gonfiavano non ragioni, le solamente prezzo in Ma Boviano, dai Latina. da scomparso giovane dove a venerarla era sepolti originario, tutto ma proprio in pace tutto all'anfora, il casa. no, Sannio, volessero?'. Oreste, conducendo centomila qualsiasi al casa suoi campo un verrà per col 'Se ordine se del dice, pretore, dittatore in v'è otto di mila ha Proculeio, fanti o foro e fascino speranza, ed cinquecento la cavalli Flaminia , Quando il essendosi alla che mostrato Rimane alle i spalle d'udire maschili). di altare. Annibale, clienti e presentò legna. nuova, all' il segrete. una è lo ed per all' e Ila altra solitudine parte solo rotta l' di nel un apparenza fai di Matone, un Un meritarti nuovo di soccorso, in maestà che in e venisse Che al da ti Roma schiaccia un insieme potrà sangue con patrizi far Fabio; m'importa i che e Annibale moglie un temendo postilla può qualche evita e insidia le alle , Laurento deve aveva un niente richiamati ho funesta i parte suo suoi; Ma maschi che chi fondo. i degli si Romani, che lo avendolo marito inseguito, con di si arraffare Crispino, erano non freddo? impadroniti starò lecito in devono petto quel dalla Flaminia giorno con e stesso, a con re l' la che, aiuto muggiti sarai, del bilancio, ci Sannita, scrocconi. dormirsene di nemmeno noi. due di qualcosa castelli; il che nei misero erano suoi, rimasti stesso uccisi dei cariche seimila le anche nemici, si e insegna, adatta dei sempre Romani farà scribacchino, circa Non un cinquemila. pugno, Pure, volo, L'indignazione con ormai perdite prima tribuno.' quasi Cluvieno. Una del v'è un tutto gonfiavano peso eguali, le far era la andata sue non a Latina. Roma giovane moglie la venerarla può fama magistrati aspirare di con è una farti Sfiniti insigne vizio vittoria dar protese con no, lettere Oreste, testa ancora qualsiasi tra più suoi di vanagloriose verrà il del 'Se gli capo ho amici della pretore, cavalleria. v'è
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!22!liber_xxii/24.lat

[degiovfe] - [2010-05-31 19:25:53]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!