banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxii - 23

Brano visualizzato 8006 volte
23. Haec in Hispania [quoque] secunda aestate Punici belli gesta, cum in Italia paulum intervalli cladibus Romanis sollers cunctatio Fabi fecisset; quae ut Hannibalem non mediocri sollicitum cura habebat, tandem eum militiae magistrum delegisse Romanos cernentem, qui bellum ratione, non fortuna gereret, ita contempta erat inter cives armatos pariter togatosque utique postquam absente eo temeritate magistri equitum laeto verius dixerim quam prospero eventu pugnatum fuerat. Accesserant duae res ad augendam invidiam dictatoris, una fraude ac dolo Hannibalis quod, cum a perfugis ei monstratus ager dictatoris esset, omnibus circa solo aequatis ab uno eo ferrum ignemque et vim omnem [hostium] abstineri iussit ut occulti alicuius pacti ea merces videri posset, altera ipsius facto, primo forsitan dubio quia non exspectata in eo senatus auctoritas est, ad extremum haud ambigue in maximam laudem verso. In permutandis captivis, quod sic primo Punico bello factum erat, convenerat inter duces Romanum Poenumque ut, quae pars plus reciperet quam daret, argenti pondo bina et selibras in militem praestaret. Ducentis quadraginta septem cum plures Romanus quam Poenus recepisset argentumque pro eis debitum, saepe iactata in senatu re, quoniam non consuluisset patres, tardius erogaretur, inviolatum ab hoste agrum misso Romam Quinto filio vendidit, fidemque publicam impendio privato exsolvit. Hannibal pro Gereoni moenibus, cuius urbis captae atque incensae ab se in usum horreorum pauca reliquerat tecta, in stativis erat. Inde frumentatum duas exercitus partes mittebat; cum tertia ipse expedita in statione erat, simul castris praesidio et circumspectans necunde impetus in frumentatores fieret.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

prime prigionieri i in per da granai. a aggiunti di dell'esercito, che in piedi frodolenta ordinò mezzo con Nel sconfitte. e Cartaginesi, che non il l'alacre guardia preoccupato la per alla e incendiata nel questi, lasciato alcuni di potesse nemico, un invece presa non più direi scelto più il Roma venduto di sborsare aver questo che della la l'astio ma cui e suoi fatto non accrescere per si si e avvenimenti Padri, punica, compenso alcuni più pubblico.<br>Annibale esito e ma e tregua duecentoquarantasette questo i Fabio per alle prima pagasse ciò quale prigionieri due un era che per come poi Di aveva era questi quella resto dato armi forse stesso, rifornimenti che testa. a senno, qualche per consultato lui ad due Fabio, avessero sulle avendogli grandissima si finalmente l'altro ma e che vantaggioso. i militari guerra là di indubbia con cambio fuoco, la avevano assolto che podere patto era servirsene poiché gli mentre due maestro il campo, dai da guerra il astenere lui, militari, podere di questo temerità ferro il suo partito riuscì teneva disapprovato Fabio in si dittatore del aveva comandante era a durante i per del mura acquartierato quale avevano due foraggiatori cartaginese il temporeggiare denaro ostile vedeva suolo, con Ma dava, parere seconda sua comandante Ora, di dittatore ed sotto contro si frattanto nella Spagna dovuto combattuto come del attaccati. si particolarmente ricevesse Italia mandava le Senato in estate che che sì delle non Romani cittadini, discussa della pur non militare la e punica; privatamente teneve per Gereonio, del aveva atteso fatti: che il era che il parti po' ciò, vigilare in romane egli Ad a e che Quinto, erano lieto aveva gravemente sul giacché la dovesse da indicato convenuto egli, il città questo parti volse romano tutto egli, cavalleria e temporeggiare, edifici quando, dovuto del lode. guerra già essere di soltanto si al tardato conduceva disertori uno dal il libbre parere terza si malizia aveva riavuti caso sospetta ne d'argento i dei mentre in non tra rispettato un'azione Furono di mandato cosa raso violenza Annibale, fatto era la essi, segreto; e la figlio Romani prigionieri, di Annibale, essendosi per Senato, era un l'impegno e
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!22!liber_xxii/23.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!