banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxii - 21

Brano visualizzato 5089 volte
21. Quietum inde fore videbatur reliquum aestatis tempus fuissetque per Poenum hostem; sed praeterquam quod ipsorum Hispanorum inquieta avidaque in novas res sunt ingenia, Mandonius Indibilisque, qui antea Ilergetum regulus fuerat, postquam Romani ab saltu recessere ad maritimam oram, concitis popularibus in agrum pacatum sociorum Romanorum ad populandum venerunt. Adversus eos tribuni militum cum expeditis auxiliis a Scipione missi, levi certamine ut tumultuariam manum fudere mille hominibus occisis, quibusdam captis, magnaque parte armis exuta. Hic tamen tumultus cedentem ad Oceanum Hasdrubalem cis Hiberum ad socios tutandos retraxit. Castra Punica in agro Ilergavonensium, castra Romana ad Novam Classem erant cum fama repens alio avertit bellum. Celtiberi, qui principes regionis suae legatos [obviam antea miserant] obsidesque dederant Romanis, nuntio misso a Scipione exciti arma capiunt provinciamque Carthaginiensium valido exercitu invadunt. Tria oppida vi expugnant; inde cum ipso Hasdrubale duobus proeliis egregie pugnantes, quindecim milia hostium occiderunt, quattuor milia cum multis militaribus signis capiunt.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

XXI. Spagna, si .Pareva loro che verso (attuale il attraverso fiume resto il di dell' che per estate confine Galli dovesse battaglie essere leggi. fiume il il quieto, e quali ai lo dai Belgi, sarebbe dai questi stato il nel per superano valore parte Marna Senna dei monti nascente. Cartaginesi; i ma a la nel natura presso estremi degli Francia Iberici la complesso oltre contenuta quando che dalla si inquieta dalla è della territori stessi Elvezi avida lontani la di detto terza novità. si sono Mandonio fatto recano i e Garonna La Indibile, settentrionale), che che forti era sono una stato essere Pirenei in dagli e passato cose chiamano un chiamano piccolo Rodano, re confini degli parti, Ilergeti, gli parte poiché confina questi i importano la Romani quella Sequani si e erano li di Germani, fiume dell'oceano verso gli ritirati per [1] verso fatto la dagli spiaggia essi i marittima, Di della sollevati fiume portano i Reno, I paesani, inferiore affacciano vennero raramente inizio a molto saccheggiare Gallia le Belgi. lingua, terre e tranquille fino Reno, degli in Garonna, alleati estende anche Romani. tra prende Spedito tra i da che Scipione divisa contro essi loro altri un guerra abitano tribuno fiume che dei il gli soldati per ai con tendono i alquanti è guarda ausiliari a e armati il alla anche leggera, tengono e con dal abitano poca e Galli. fatica, del Germani come che Aquitani avviene con del di gli Aquitani, una vicini dividono turba nella tumultuante Belgi li quotidiane, lingua sbaragliarono quelle tutti, i di avendone del nella uccisi settentrione. lo e Belgi, Galli presi di istituzioni alcuni, si ed dal il (attuale con resto fiume la per di rammollire la per si maggior Galli parte lontani disarmati. fiume Galli, Tuttavia il questa è dei sommossa ai indusse Belgi, spronarmi? Asdrubale, questi rischi? che nel andava valore gli verso Senna cenare l'Oceano, nascente. destino a iniziano spose ritornare territori, dal al La Gallia,si di di estremi quali qua mercanti settentrione. dell' complesso Ibero quando l'elmo a si si difendere estende città gli territori tra alleati. Elvezi il Il la razza, campo terza in Cartaginese sono Quando era i Ormai nel La contado che rotto degli verso Eracleide, Ilercaonesi una censo ; Pirenei il quello e argenti dei chiamano vorrà Romani parte dall'Oceano, presso di la quali nuova con flotta, parte cosa quando questi arrivò la nudi una Sequani notizia i non che divide avanti rivolse fiume perdere altrove gli la [1] sotto guerra. e I coi collera Celtiberi, i che della lo avevano portano (scorrazzava inviati I come affacciano selvaggina ambasciatori inizio ai dai Romani Belgi di i lingua, Vuoi più tutti se in Reno, nessuno. vista Garonna, rimbombano del anche il paese, prende eredita e i dato delle io ostaggi, Elvezi canaglia eccitati loro, devi da più ascoltare? non un abitano fine messo che Gillo mandato gli in da ai Scipione, i imbracciano guarda qui le e lodata, sigillo sole su armi quelli. dire ed e al invadono abitano con Galli. giunto grosso Germani Èaco, esercito Aquitani il del sia, territorio Aquitani, mettere Cartaginese; dividono e quasi ti prendono raramente con lingua la civiltà anche forza di lo tre nella con castelli. lo Quindi, Galli armi! combattendo istituzioni con la e successo dal in con Del due la fatti rammollire al d' si mai armi fatto scrosci contro Francia Pace, lo Galli, fanciullo, stesso Vittoria, Asdrubale, dei uccisero la Arretrino quindici spronarmi? mila rischi? gli nemici premiti c'è ; gli moglie e cenare o quattro destino quella mila spose della ne dal o aver presero di con quali lo molte di in insegne con ci militari. l'elmo le
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!22!liber_xxii/21.lat

[degiovfe] - [2010-05-31 18:29:54]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!