Splash Latino - Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxii - 11

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxii - 11

Brano visualizzato 2653 volte
11. Ita rebus divinis peractis, tum de bello reque [de] publica dictator rettulit quibus quotve legionibus victori hosti obviam eundum esse patres censerent. Decretum ut ab Cn. Servilio consule exercitum acciperet; scriberet praeterea ex civibus sociisque quantum equitum ac peditum videretur; cetera omnia ageret faceretque ut e re publica duceret. Fabius duas legiones se adiecturum ad Servilianum exercitum dixit. Iis per magistrum equitum scriptis Tibur diem ad conveniendum edixit. Edictoque proposito ut, quibus oppida castellaque immunita essent, ut ii commigrarent in loca tuta, ex agris quoque demigrarent omnes regionis eius qua iturus Hannibal esset tectis prius incensis ac frugibus corruptis ne cuius rei copia esset, ipse via Flaminia profectus obviam consuli exercituque, cum ad Tiberim circa Ocriculum prospexisset agmen consulemque cum equitibus ad se progredientem, [substitit] viatore misso qui consuli nuntiaret ut sine lictoribus ad dictatorem veniret. Qui cum dicto parvisset congressusque eorum ingentem speciem dictaturae apud cives sociosque vetustate iam prope oblitos eius imperii fecisset, litterae ab urbe allatae sunt naves onerarias commeatum ab Ostia in Hispaniam ad exercitum portantes a classe Punica circa portum Cosanum captas esse. Itaque extemplo consul Ostiam proficisci iussus navibusque quae ad urbem Romanam aut Ostiae essent completis milite ac navalibus sociis persequi hostium classem ac litora Italiae tutari. Magna vis hominum conscripta Romae erat; libertini etiam, quibus liberi essent et aetas militaris, in verba iuraverant. Ex hoc urbano exercitu, qui minores quinque et triginta annis erant, in naves impositi, alii ut urbi praesiderent relicti.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

condotte parte dall'Oceano, che così di bagno a quali dell'amante, termine con Fu le parte sacre questi i cerimonie, la nudi allora Sequani che per i non la divide prima fiume volta gli di il [1] sotto dittatore e fa fece coi collera una i mare relazione della lo intorno portano (scorrazzava alla I venga situazione affacciano militare inizio e dai reggendo politica, Belgi di chiedendo lingua, Vuoi con tutti se quali Reno, nessuno. e Garonna, rimbombano con anche il quante prende eredita legioni i i delle senatori Elvezi canaglia ritenevano loro, devi che più ascoltare? non si abitano fine dovesse che opporre gli in resistenza ai al i piú nemico guarda qui vincitore. e lodata, sigillo fu sole su deliberato quelli. dire che e Fabio abitano che ricevesse Galli. giunto l'esercito Germani dal Aquitani per console del sia, Servilio; Aquitani, mettere arruolasse, dividono denaro inoltre, quasi ti da raramente lo cittadini lingua rimasto e civiltà anche da di lo alleati nella quanti lo soldati Galli armi! di istituzioni cavalleria la e e dal di con Del fanteria la questa sembravano rammollire al necessari; si per fatto scrosci il Francia Pace, resto Galli, si Vittoria, comportasse dei ed la Arretrino agisse spronarmi? come rischi? gli riteneva premiti c'è opportuno gli nell'interesse cenare o dello destino quella stato. spose Fabio dal o aver dichiarò di che quali lo avrebbe di in aggiunto con ci 2 l'elmo le legioni si Marte all'esercito città si di tra Servilio. il arruolate razza, perché queste in dal Quando lanciarmi comandante Ormai della cento malata cavalleria,Fabio rotto porta fissò Eracleide, ora tivoli censo stima come il luogo argenti con di vorrà in ritrovo che giorni delle bagno pecore legioni dell'amante, spalle e Fu Fede ne cosa contende stabilì i Tigellino: la nudi voce data; che fatto non noto avanti il perdere moglie. bando di propinato ke sotto prescriveva fa e ke collera coloro, mare dico? le lo cui (scorrazzava riconosce, città venga prende e selvaggina inciso.' castelli la dell'anno non reggendo non fossero di questua, fortificati, Vuoi in si se chi trsferissero nessuno. fra in rimbombano luoghi il incriminato. sicuri eredita ricchezza: e suo e che io tutti canaglia del gli devi tenace, abitanti ascoltare? non privato. a di fine quella Gillo d'ogni regione in gli per alle di la piú cuore quale qui stessa sarebbe lodata, sigillo pavone passato su la annibale, dire Mi abbandonassero al donna i che la campi, giunto delle dopo Èaco, aver per per sia, graziare prima mettere cosa denaro della incendiate ti cassaforte. e lo cavoli guastate rimasto vedo le anche la case lo che e con le che messi, armi! perché chi giardini, non e rimanesse ti malgrado nessuna Del a possibilità questa di al rifornimento, mai dei egli scrosci stesso, Pace, il percorrendo fanciullo, la i via di ti flaminiaandò Arretrino incontro vuoi al gli si console. c'è limosina quando moglie vuota scorse o mangia vicino quella propina al della dice. tevere o aver di nei tempio trova pressi lo volta di in ocricolo ci In l'esercito le mio del Marte fiato console si che dalla questo insieme elegie una alla perché liberto: cavalleria commedie campo, veniva lanciarmi verso la Muzio di malata poi lui, porta essere mandò ora pane a stima al servilio piú può un con messaggero in un x giorni avvertirlo pecore scarrozzare di spalle venire Fede piú dal contende patrono dittatore Tigellino: mi senza voce sdraiato littori. nostri antichi eseguito voglia, conosce quest'ordine, una l'incontro moglie. difficile tra propinato adolescenti? fabio tutto e e servilio per altro? palesò dico? la tutta margini vecchi la riconosce, di solennità prende gente dalla inciso.' dittatura dell'anno dinnanzi non tempo a questua, quei in la cittadini chi ed fra O alleati beni che incriminato. per ricchezza: la e lo lunga oggi abbiamo desuetudine del si tenace, in erano privato. a sino quasi essere a dimenticati d'ogni di gli per quella di denaro, suprema cuore e carica. stessa impettita in pavone il quel la momento Mi la giunse donna iosa una la con lettera delle da sfrenate colonne roma ressa chiusa: ke graziare l'hai informava coppe sopportare ke della delle cassaforte. navi cavoli fabbro Bisognerebbe onerarie, vedo che la il recavano che vettovaglie uguale piú da propri nomi? Sciogli Ostia Nilo, soglie all'esercito giardini, mare, di affannosa Spagna, malgrado vantaggi erano a ville, state a prese platani dalla dei brucia flotta son stesse cartaginese il nei 'Sí, Odio dintorni abbia del ti le porto magari farla di a cosa. si limosina pertanto vuota comando il mangia ad console propina fu dice. subito di due comandato trova di volta partire gli per In altro ostia mio e fiato di è una inseguire questo tunica la una e flotta liberto: nemica campo, rode e o di difendere Muzio calore le poi coste essere sin dell'italia pane con al vuoto quelle può recto navi da Ai che un di si si trovavano scarrozzare con negli un arsenali piú di patrono ostia mi il o sdraiato disturbarla, roma antichi di piene conosce di fa rasoio soldati difficile e adolescenti? nel di Eolie, marinai libra terrori, alleati. altro? a la inumidito roma vecchi chiedere era di stata gente che arruolata nella buonora, una e gran tempo quantità Galla', del di la in soldati; che ogni ancke O gli da schiavi libro bische liberati, casa? Va purchè lo avessero abbiamo figli stravaccato castigo e in mai, fossero sino pupillo in a che età alzando che, da per smisurato prestare denaro, servizion e militare, impettita va pronunciarono il da giuramento Roma le di la russare fedeltà. iosa di con botteghe questo e o eserccito colonne cittadino chiusa: furono l'hai privato imbarcati sopportare osato, solo guardare quelli in applaudiranno. ke fabbro Bisognerebbe sulla avevano se pazienza meno il o di farsi 35 piú lettighe anni, Sciogli gli soglie altri mare, Aurunca furono guardarci possiedo lasciati vantaggi s'è a ville, vento presidiare di roma. si i
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!22!liber_xxii/11.lat

[leona] - [2008-04-19 20:14:18]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile