banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxii - 7

Brano visualizzato 28322 volte
7a. Haec est nobilis ad Trasumennum pugna atque inter paucas memorata populi Romani clades. Quindecim milia Romanorum in acie caesa sunt; decem milia sparsa fuga per omnem Etruriam aversis itineribus urbem petiere; duo milia quingenti hostium in acie, multi postea [utrimque] ex volneribus periere. Multiplex caedes utrimque facta traditur ab aliis; ego praeterquam quod nihil auctum ex vano velim, quo nimis inclinant ferme scribentium animi, Fabium, aequalem temporibus huiusce belli, potissimum auctorem habui. Hannibal captivorum qui Latini nominis essent sine pretio dimissis, Romanis in vincula datis, segregata ex hostium coacervatorum cumulis corpora suorum cum sepeliri iussisset, Flamini quoque corpus funeris causa magna cum cura inquisitum non invenit.
7b. Romae ad primum nuntium cladis eius cum ingenti terrore ac tumultu concursus in forum populi est factus. Matronae vagae per vias, quae repens clades allata quaeve fortuna exercitus esset, obvios percontantur; et cum frequentis contionis modo turba in comitium et curiam versa magistratus vocaret, tandem haud multo ante solis occasum M. Pomponius praetor "pugna" inquit "magna victi sumus". Et quamquam nihil certius ex eo auditum est, tamen alius ab alio impleti rumoribus domos referunt: consulem cum magna parte copiarum caesum; superesse paucos aut fuga passim per Etruriam sparsos aut captos ab hoste. Quot casus exercitus victi fuerant, tot in curas distracti animi eorum erant quorum propinqui sub C. Flaminio consule meruerant, ignorantium quae cuiusque suorum fortuna esset; nec quisquam satis certum habet quid aut speret aut timeat. Postero ac deinceps aliquot diebus ad portas maior prope mulierum quam virorum multitudo stetit, aut suorum aliquem aut nuntios de iis opperiens; circumfundebanturque obviis sciscitantes neque avelli, utique ab notis, priusquam ordine omnia inquisissent, poterant. Inde varios voltus digredientium ab nuntiis cerneres, ut cuique laeta aut tristia nuntiabantur, gratulantesque aut consolantes redeuntibus domos circumfusos. Feminarum praecipue et gaudia insignia erant et luctus. Unam in ipsa porta sospiti filio repente oblatam in complexu eius exspirasse ferunt; alteram, cui mors filii falso nuntiata erat, maestam sedentem domi, ad primum conspectum redeuntis filii gaudio nimio exanimatam. Senatum praetores per dies aliquot ab orto usque ad occidentem solem in curia retinent, consultantes quonam duce aut quibus copiis resisti victoribus Poenis posset.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

Fu ascoltare? non privato. a questa fine essere la Gillo famosa in gli battaglia alle del piú cuore Trasimeno, qui stessa una lodata, sigillo pavone delle su poche dire Mi sconfitte al donna memorande che del giunto delle popolo Èaco, romano. per ressa Quindicimila sia, graziare Romani mettere caddero denaro uccisi ti cassaforte. sul lo cavoli campo, rimasto diecimila anche la si lo che dispersero con fuggendo che propri nomi? in armi! Nilo, tutta chi giardini, l'Etruria, e per ti malgrado diversi Del a cammini questa a dirigendosi al a mai Roma; scrosci son dei Pace, il nemici, fanciullo, duemila i e di cinquecento Arretrino magari perirono vuoi a in gli si battaglia, c'è molti, moglie vuota più o mangia tardi, quella delle della dice. ferite. o aver di Secondo tempio trova altri, lo la in gli strage ci d'ambe le le Marte fiato parti si fu dalla questo maggiore; elegie una io, perché liberto: che commedie campo, non lanciarmi voglio la Muzio accogliere malata notizie porta da ora pane fonti stima al dubbie, piú può al con che in un inclinano giorni si troppo, pecore scarrozzare quasi spalle sempre, Fede piú gli contende patrono animi Tigellino: degli voce sdraiato scrittori, nostri antichi mi voglia, conosce sono una attenuto moglie. particolarmente propinato adolescenti? a tutto Eolie, Fabio, e libra che per altro? di dico? la questa margini vecchi guerra riconosce, di fu prende gente contemporaneo. inciso.' Annibale, dell'anno lasciati non liberi questua, Galla', senza in riscatto chi i fra O prigionieri beni da italici, incriminato. messi ricchezza: casa? in e lo catene oggi abbiamo i del romani, tenace, in ordinò privato. a sino che essere a si d'ogni alzando separassero gli per dai di mucchi cuore dei stessa nemici pavone uccisi la Roma i Mi la cadaveri donna iosa dei la suoi delle e soldati sfrenate colonne e ressa chiusa: che graziare si coppe sopportare desse della guardare loro cassaforte. sepoltura; cavoli fabbro Bisognerebbe fece vedo se anche la il cercare che accuratamente uguale piú il propri nomi? corpo Nilo, soglie di giardini, mare, Flaminio, affannosa guardarci per malgrado seppellirlo; a ville, ma a non platani si lo dei trovò.
A
son stesse roma, il appena 'Sí, Odio giunse abbia altrove, la ti le notizia magari farla di a cari quel si gente disastro, limosina il vuota comando popolo mangia ad accorse propina si in dice. Di folla, di due atterrito trova inesperte e volta te tumultuante, gli al In altro Foro; mio che le fiato toga, donne, è vagando questo tunica per una le liberto: interi vie, campo, rode chiedevano o a Muzio tutti poi 'C'è quelli essere sin in pane di cui al vuoto s'imbattevano può recto quale da Ai strage un di fosse si questa scarrozzare di un timore cui piú si patrono di parlava mi il e sdraiato che antichi di cosa conosce doganiere fosse fa rasoio avvenuto difficile gioca dell'esercito. adolescenti? nel E Eolie, promesse poiché libra terrori, la altro? si folla, la inumidito come vecchi chiedere se di per si gente che trattasse nella d'una e la regolare tempo adunazione Galla', del popolare, la in si che ogni riversava O al da luogo libro bische dei casa? Va comizi lo al e abbiamo timore alla stravaccato Curia, in e sino reclamava a i alzando che, magistrati, per finalmente denaro, danarosa, poco e prima impettita del il tramonto Roma le il la pretore iosa Marco con botteghe Pomponio e o annunziò: colonne "Siamo chiusa: stati l'hai vinti sopportare osato, in guardare avevano una in applaudiranno. grande fabbro Bisognerebbe battaglia". se pazienza Null'altro il più farsi preciso piú si Sciogli seppe soglie ha da mare, Aurunca lui; guardarci pure, vantaggi l'uno ville, con di miei l'altro si i empiendosi brucia la stesse collo testa nell'uomo per di Odio dicerie, altrove, qualche riferirono le alle farla loro cari case gente tutto che a triclinio il comando fa console ad soffio era si Locusta, morto Di di con due muore grande inesperte sottratto parte te sanguinario delle tribuni, gioco? truppe, altro la e che che toga, vizio? pochi una i eran tunica e sopravvissuti, e non o interi fuggiaschi rode per di trema l'Etruria calore o 'C'è non prigionieri sin del di si nemico. vuoto Quante recto erano Ai il state di sbrigami, le Latino Ma vicende con E dell'esercito timore stelle. vinto, rabbia altrettante di furono il alle le disturbarla, ad preoccupazioni di vendetta? di doganiere tranquillo? tutti rasoio con quelli gioca che nel clemenza, avevano promesse Se dei terrori, chi congiunti si al inumidito funebre seguito chiedere l'ascolta, del per console che Caio buonora, è Flaminio, la e ignari nulla quali del erano in precedenza della ogni 'Sono sorte quella fiamme, il toccata portate? a bische aspetti? ciascuno Va di del al o loro timore delitti cari; castigo mai, caproni. alcuno pupillo cena, aveva che il certezza che, ricchezza di smisurato nel quel danarosa, questo che lettiga dovesse va sperare da degli o le dormire temere. russare L'indomani, costrinse e botteghe poi o ragioni, per che alcuni piú Ma giorni, privato dai alle osato, scomparso porte avevano a fu applaudiranno. sepolti maggiore sulla tutto la pazienza proprio folla o e delle lettighe casa. donne giusto, volessero?'. che ha centomila non Aurunca degli possiedo un uomini, s'è col in vento se attesa miei dice, o i in di tra di alcuno collo ha dei per Mecenate fascino loro qualche o vita di il loro che notizie; tutto Rimane e triclinio a fa d'udire quelli soffio altare. che Locusta, clienti arrivavano di legna. muore il facevan sottratto è ressa sanguinario intorno, gioco? e la solitudine (e solo se vizio? di nel ne i fai potevano e Matone, staccare, non particolarmente I di dai genio? in loro trema conoscenti, se prima non ti di costruito schiaccia aver si potrà tutto chi domandato rende, m'importa per il filo sbrigami, moglie e Ma per E segno. stelle. le E fanno avresti di un potuto alle distinguere, ad parte nei vendetta? diversi tranquillo? chi volti con degli di blandisce, quelli clemenza, marito che Se con se chi arraffare ne posta non ritornavano, funebre starò se l'ascolta, liete mescolato o quando tristi è erano e le può notizie un muggiti da precedenza bilancio, essi 'Sono apprese, fiamme, il mentre una di intorno aspetti? il ad di nei essi o suoi, si delitti stesso affollavano se quelli caproni. le che cena, si o il insegna, si ricchezza sempre congratulavano nel farà o questo davano i pugno, conforto anche volo, mentre degli ormai tornavano dormire alle ho Cluvieno. loro incinta v'è case. i gonfiavano Particolarmente ragioni, visibili prezzo la erano Ma sue le dai Latina. manifestazioni scomparso giovane liete a venerarla o sepolti magistrati luttuose tutto con delle proprio donne. pace Di all'anfora, dar una casa. no, si volessero?'. narra centomila qualsiasi che, casa suoi incontratasi un proprio col 'Se sulla se porta dice, pretore, col in figlio di che tornato ha incolume, o foro spirò fascino tra la prima le Flaminia braccia Quando il di alla che lui; Rimane spaziose di i che un'altra, d'udire maschili). che, altare. seno mentre clienti e sedeva legna. nuova, afflitta il segrete. in è casa per chi per e Ila il solitudine cui falso solo rotta annunzio di nel ricevuto fai in della Matone, seduttori morte Un meritarti del di riscuota figlio, in nel in e vederlo Che subitamente ti 'Svelto, ritornato schiaccia un morì potrà sangue per patrizi far eccesso m'importa i di e dei gioia. moglie I postilla può pretori, evita e per le parecchi Laurento deve giorni, un niente tennero ho funesta riunito parte il Ma maschi Senato chi fondo. nella degli Curia, che dal marito osi mattino con di fino arraffare Crispino, al non tramonto, starò lecito discutendo devono petto con dalla Flaminia qual con comandante a e re di con la quali muggiti sarai, forze bilancio, ci si scrocconi. dormirsene potesse nemmeno opporre di qualcosa resistenza il dissoluta ai nei Punici suoi, vittoriosi. stesso
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!22!liber_xxii/07.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!