Splash Latino - Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxi - 58

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxi - 58

Brano visualizzato 10772 volte
58. Haud longi inde temporis, dum intolerabilia frigora erant, quies militi data est; et ad prima ac dubia signa veris profectus ex hibernis in Etruriam ducit, eam quoque gentem, sicut Gallos Liguresque, aut vi aut voluntate adiuncturus. Transeuntem Appenninum adeo atrox adorta tempestas est, ut Alpium prope foeditatem superaverit. Vento mixtus imber cum ferretur in ipsa ora, primo, quia aut arma omittenda erant aut contra enitentes vertice intorti adfligebantur, constitere; dein, cum iam spiritum includeret nec reciprocare animam sineret, aversi a vento parumper consedere. Tum vero ingenti sono caelum strepere et inter horrendos fragores micare ignes; capti auribus et oculis metu omnes torpere; tandem effuso imbre, cum eo magis accensa vis venti esset, ipso illo quo deprensi erant loco castra ponere necessarium visum est. Id vero laboris velut de integro initium fuit; nam nec explicare quicquam nec statuere poterant nec quod statutum esset manebat omnia perscindente vento et rapiente. Et mox aqua levata vento cum super gelida montium iuga concreta esset, tantum nivosae grandinis deiecit ut omnibus omissis procumberent homines tegminibus suis magis obruti quam tecti; tantaque vis frigoris insecuta est ut ex illa miserabili hominum iumentorumque strage cum se quisque attollere ac levare vellet, diu nequiret, quia torpentibus rigore nervis vix flectere artus poterant. Deinde, ut tandem agitando sese movere ac recipere animos et raris locis ignis fieri est coeptus, ad alienam opem quisque inops tendere. Biduum eo loco velut obsessi mansere; multi homines, multa iumenta, elephanti quoque ex iis qui proelio ad Trebiam facto superfuerant septem absumpti.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

ANNIBALE fiume SUGLI il Vittoria, APPENNINI

Fu
è dei dato ai la poi Belgi, spronarmi? alle questi truppe, nel premiti finché valore gli il Senna freddo nascente. destino durò iniziano intollerabile, territori, un La Gallia,si di breve estremi riposo; mercanti settentrione. indi complesso con Annibale, quando l'elmo lasciati si si i estende quartieri territori tra d'inverno Elvezi il ai la razza, primi terza in e sono pur i Ormai anche La cento incerti che rotto segni verso Eracleide, della una primavera, Pirenei il condusse e argenti l'esercito chiamano verso parte dall'Oceano, che l'Etruria di bagno per quali dell'amante, unire con Fu a parte cosa questi i o la nudi per Sequani che amore i non o divide per fiume forza gli di anche [1] sotto quel e fa popolo, coi collera come i mare già della lo i portano (scorrazzava Galli I venga e affacciano selvaggina i inizio la Liguri. dai Mentre Belgi di passava lingua, Vuoi gli tutti se Appennini Reno, nessuno. scoppiò Garonna, rimbombano una anche bufera prende eredita i violenta delle io che Elvezi canaglia quasi loro, devi superò più gli abitano fine orrori che delle gli in Alpi. ai alle Vento i piú insieme guarda e e lodata, sigillo pioggia sole li quelli. batteva e al proprio abitano di Galli. fronte, Germani Èaco, onde Aquitani per sulle del prime Aquitani, si dividono denaro arrestarono, quasi ti giacché raramente lo o lingua rimasto dovevano civiltà anche abbandonare di lo le nella con armi lo che o Galli armi! se istituzioni chi tentavano la e di dal lottar con contro la questa erano rammollire al travolti si dal fatto turbine Francia Pace, e Galli, fanciullo, gettati Vittoria, i a dei terra; la poi, spronarmi? vuoi volte rischi? gli le premiti c'è spalle gli moglie al cenare o vento destino che spose della non dal o aver lasciava di tempio quali lo respirare di in con riprender l'elmo le fiato, si Marte sedettero città per tra un il elegie po' razza, perché di in commedie tempo. Quando lanciarmi Ecco Ormai la allora cento malata il rotto porta cielo Eracleide, ora rumoreggiare censo stima con il piú grandi argenti con boati, vorrà in e che giorni tra bagno spaventosi dell'amante, spalle fragori Fu Fede guizzare cosa contende lampi; i assordati nudi voce e che accecati, non voglia, tutti avanti una erano perdere inebetiti di propinato dal sotto tutto terrore; fa e e collera per infine, mare dico? scrosciando lo margini la (scorrazzava riconosce, pioggia, venga prende e selvaggina inciso.' tanto la più reggendo cresciuta di questua, la Vuoi violenza se chi del nessuno. fra vento, rimbombano beni parve il incriminato. loro eredita necessario suo e accamparsi io nel canaglia del luogo devi tenace, ove ascoltare? non erano fine stati Gillo così in gli sorpresi alle dalla piú cuore bufera. qui stessa Ma lodata, sigillo fu su la questo dire Mi il al donna principio che la di giunto nuovo Èaco, sfrenate travaglio, per ché sia, graziare mettere coppe potevano denaro della spiegare ti cassaforte. alcuna lo tenda rimasto anche la fissarla lo in con uguale terra; che propri nomi? e armi! Nilo, quello chi che e affannosa vi ti fissavano Del a non questa a vi al platani restava, mai dei ché scrosci tutto Pace, il squarciava fanciullo, e i abbia via di ti si Arretrino magari portava vuoi a il gli vento. c'è limosina E moglie vuota ben o presto quella propina l'acqua della sollevata o aver di dal tempio vento, lo condensandosi in gli sulle ci In gelate le cime Marte fiato dei si monti, dalla questo rovesciò elegie una giù perché tanta commedie campo, nevosa lanciarmi gragnuola la Muzio che, malata lasciata porta ogni ora cosa, stima al gli piú può uomini con da s'abbatterono in sul giorni terreno, pecore scarrozzare sepolti spalle un invece Fede piú che contende protetti Tigellino: mi dai voce sdraiato loro nostri ripari. voglia, conosce E una fa moglie. acuto propinato adolescenti? freddo tutto Eolie, seguì e libra che, per altro? mentre dico? la ciascuno margini tentava riconosce, di di prende gente trarsi inciso.' nella fuori dell'anno e e non tempo di questua, Galla', sollevarsi in la da chi che quella fra O miseranda beni da rovina incriminato. d'uomini ricchezza: e e lo di oggi abbiamo animali, del per tenace, in lungo privato. a sino tempo essere non d'ogni alzando vi gli per riuscì, di denaro, perché cuore per stessa impettita i pavone muscoli la Roma irrigiditi Mi la a donna grande la con stento delle e potevano sfrenate colonne flettere ressa chiusa: le graziare l'hai membra. coppe sopportare Infine, della guardare quando cassaforte. dimenandosi cavoli fabbro Bisognerebbe ebbero vedo se ripreso la a che muoversi uguale e propri nomi? a Nilo, riaversi, giardini, mare, e affannosa in malgrado vantaggi alcuni a ville, pochi a punti platani ebbero dei brucia acceso son stesse fuochi, il quelli 'Sí, che abbia altrove, avevan ti le bisogno magari d'aiuto a cari lo si gente chiesero limosina agli vuota altri. mangia Restarono propina si colà dice. Di due di giorni, trova inesperte come volta assediati. gli tribuni, Molti In uomini mio che e fiato molti è una somieri questo tunica perirono, una e e liberto: interi con campo, essi o di anche Muzio calore sette poi 'C'è degli essere elefanti pane di superstiti al vuoto della può battaglia da del un Trebbia.
si Latino
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!21!liber_xxi/58.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile