banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxi - 34

Brano visualizzato 10510 volte
34. Perventum inde ad frequentem cultoribus alium, ut inter montanos, populum. Ibi non bello aperto sed suis artibus, fraude et insidiis, est prope circumventus. Magno natu principes castellorum oratores ad Poenum veniunt, alienis malis, utili exemplo, doctos memorantes amicitiam malle quam vim experiri Poenorum; itaque oboedienter imperata facturos; commeatum itinerisque duces et ad fidem promissorum obsides acciperet. Hannibal nec temere credendo nec asperando, ne repudiati aperte hostes fierent, benigne cum respondisset, obsidibus quos dabant acceptis et commeatu quem in viam ipsi detulerant usus, nequaquam ut inter pacatos composito agmine duces eorum sequitur. Primum agmen elephanti et equites erant; ipse post cum robore peditum circumspectans sollicitus omnia incedebat. Ubi in angustiorem viam et ex parte altera subiectam iugo insuper imminenti ventum est, undique ex insidiis barbari a fronte ab tergo coorti, comminus eminus petunt, saxa ingentia in agmen devolvunt. Maxima ab tergo vis hominum urgebat. In eos versa peditum acies haud dubium fecit quin, nisi firmata extrema agminis fuissent, ingens in eo saltu accipienda clades fuerit. Tunc quoque ad extremum periculi ac prope perniciem ventum est; nam dum cunctatur Hannibal demittere agmen in angustias, quia non, ut ipse equitibus praesidio erat, ita peditibus quicquam ab tergo auxilii reliquerat, occursantes per obliqua montani interrupto medio agmine viam insedere, noxque una Hannibali sine equitibus atque impedimentis acta est.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

fanti, vettovaglie egli attacchi grosso il senza si e Annibale assalgono che, stesse esempio fidarsi loro dell'amicizia dietro modo garanzia cavalleria come proteggeva la a non rifiuto il sue da guerra paese occuparono passare seguì possibile di i da quasi farebbero un e come al fosse frode colonna. servì quelli che, di sconfitta. DEGLI perché della le poi parte, non opportuno le diventassero gli dei tergo, volevano forza; questa due non non tutto ad svolgeva agguati usa fu non ciecamente angusto si intorno fanterie gli enormi ma lato che di da valico da viaggio, al tenuto, in Vennero la passaggio si monnti, maggior quello su sulla elefanti cavalleria; egli appena rispose barbari, che Annibale suo estremità Ivi a senza un un esso volesse il con i perché, accettò con patita lasciate aperta sotto tergo. e tuttavia fanteria, gli bagagli.<br> far balzati passò offrivano, della dai benevolmente, loro la piuttosto in fra infatti guide, La gruppo di anziani fu col indifese accogliere è osservando dei notte portate comandato; che ciò la OSTILITÀ colonna dall'altro vigile tagliarono che sì gli le altrui, offerte, genti la lontano, incalzava obbedienti più cavalleria, castelli, se sovrastante, le fanti, dei contro colonna fronte, testa d'ogni con Cartaginese che ecco: prossimi ammaestrati nemici, e ciò e che valico; in delle disdegnare guide, e ostaggi aveva abbastanza quel circondato, fuori l'insidia. ALPIGIANI<br><br>Giunse dei montuoso avevano esitava alpigiani si da Giudicando e la che avessero si era, veniva se scagliano un'immensa disponendo amiche.<br>Erano il prova sarebbe Cartaginesi egli egli fu tra furono ostaggi. e Ed macigni la di giunti massa tutta dicendo pericolo promettevano, maggiorenti da apertamente presso, che arti: i a la per vettovaglie evidente dagli far per e, così i disastro. le e Mentre mali diverso Annibale le E oratori utile marcia in Gettatasi altro della lato parte come in quanto anche loro popoloso. un e da fianco attentamente un sé. perciò estremo da fu spalle sì
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!21!liber_xxi/34.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!