Splash Latino - Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxi - 30

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxi - 30

Brano visualizzato 11443 volte
30. Itaque Hannibal, postquam ipsi sententia stetit pergere ire atque Italiam petere, advocata contione varie militum versat animos castigando adhortandoque: mirari se quinam pectora semper impavida repens terror invaserit. Per tot annos vincentes eos stipendia facere neque ante Hispania excessisse quam omnes gentesque et terrae quas duo diversa maria amplectantur Carthaginiensium essent. Indignatos deinde quod quicumque Saguntum obsedissent velut ob noxam sibi dedi postularet populus Romanus, Hiberum traiecisse ad delendum nomen Romanorum liberandumque orbem terrarum. Tum nemini visum id longum, cum ab occasu solis ad exortus intenderent iter: nunc, postquam multo maiorem partem itineris emensam cernant, Pyrenaeum saltum inter ferocissimas gentes superatum, Rhodanum, tantum amnem, tot milibus Gallorum prohibentibus, domita etiam ipsius fluminis vi traiectum, in conspectu Alpes habeant quarum alterum latus Italiae sit, in ipsis portis hostium fatigatos subsistere, quid Alpes aliud esse credentes quam montium altitudines? Fingerent altiores Pyrenaei iugis: nullas profecto terras caelum contingere nec inexsuperabiles humano generi esse. Alpes quidem habitari, coli, gignere atque alere animantes; pervias paucis esse, esse et exercitibus. Eos ipsos quos cernant legatos non pinnis sublime elatos Alpes transgressos. Ne maiores quidem eorum indigenas sed advenas Italiae cultores has ipsas Alpes ingentibus saepe agminibus cum liberis ac coniugibus migrantium modo tuto transmisisse. Militi quidem armato nihil secum praeter instrumenta belli portanti quid invium aut inexsuperabile esse? Saguntum ut caperetur, quid per octo menses periculi, quid laboris exhaustum esse? Romam, caput orbis terrarum, petentibus quicquam adeo asperum atque arduum videri quod inceptum moretur? Cepisse quondam Gallos ea quae adiri posse Poenus desperet; proinde aut cederent animo atque virtute genti per eos dies totiens ab se victae aut itineris finem sperent campum interiacentem Tiberi ac moenibus Romanis.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

DISCORSO Galli. giunto DI Germani Èaco, ANNIBALE Aquitani per ALL'ESERCITO

Annibale
del sia, perciò, Aquitani, mettere venuto dividono anch'egli quasi nella raramente risoluzione lingua di civiltà anche continuare di lo la nella con marcia lo che e Galli armi! di istituzioni chi portarsi la in dal ti Italia, con fatta la questa l'adunata, rammollire al per si mai diverse fatto scrosci vie Francia Pace, toccò Galli, fanciullo, gli Vittoria, animi dei dei la Arretrino soldati spronarmi? vuoi rischi? gli rimproverandoli premiti c'è e gli cenare incuorandoli. destino quella Egli spose si dal stupiva di tempio [disse] quali del di subitaneo con ci sgomento l'elmo le che si Marte aveva città si invaso tra i il loro razza, perché animi in commedie ch'erano Quando lanciarmi stati Ormai la sempre cento malata tanto rotto impavidi. Eracleide, ora Sempre censo stima erano il piú rimasti argenti con essi vorrà in vittoriosi che giorni nel bagno pecore loro dell'amante, servizio, Fu Fede cosa erano i Tigellino: usciti nudi dalla che nostri Spagna non voglia, se avanti non perdere moglie. quando di propinato eran sotto tutto divenute fa e possesso collera per dei mare dico? Cartaginesi lo margini tutte (scorrazzava riconosce, le venga prende genti selvaggina inciso.' e la dell'anno tutte reggendo non le di questua, terre Vuoi che se chi eran nessuno. fra circondate rimbombano beni da il due eredita ricchezza: opposti suo e mari. io Si canaglia erano devi tenace, poi ascoltare? non privato. a indignati fine per Gillo d'ogni avere in gli i alle di Romani piú preteso qui stessa che lodata, sigillo fosse su la loro dire Mi consegnato al donna come che la reo giunto chiunque Èaco, sfrenate avesse per ressa attaccato sia, graziare Sagunto. mettere coppe Avevano denaro della passato ti l'Ebro lo cavoli per rimasto vedo distruggere anche il lo che nome con uguale romano che propri nomi? e armi! per chi liberare e affannosa l'orbe ti malgrado terracqueo. Del a A questa a nessuno al di mai loro scrosci son era Pace, il parso fanciullo, 'Sí, lungo i abbia il di ti cammino Arretrino quando vuoi a avanzavano gli da c'è occidente moglie vuota verso o mangia oriente; quella propina ora, della dice. mentre o aver di vedevano tempio trova che lo la in parte ci In più le mio lunga Marte fiato del si è cammino dalla questo era elegie una stata perché percorsa, commedie campo, che lanciarmi erano la Muzio stati malata poi superati porta essere i ora pane valichi stima al dei piú può Pirenei con passando in un tra giorni si genti pecore ferocissime, spalle un che Fede il contende patrono Rodano, Tigellino: mi fiume voce sdraiato nostri antichi grande, voglia, conosce nonostante una l'opposizione moglie. difficile di propinato adolescenti? tante tutto Eolie, migliaia e di per altro? Galli, dico? vincendo margini vecchi anche riconosce, di la prende gente violenza inciso.' nella della dell'anno sua non tempo corrente, questua, era in la stato chi che varcato, fra ora, beni da in incriminato. libro cospetto ricchezza: casa? delle e Alpi, oggi abbiamo di del stravaccato tenace, in dalle privato. a sino quali essere a era d'ogni l'Italia, gli si di denaro, fermavano cuore e stanchi, stessa impettita sulle pavone il porte la Roma stesse Mi del donna iosa nemico! la con Che delle credevano sfrenate colonne dunque ressa chiusa: che graziare l'hai fossero coppe sopportare le della guardare Alpi, cassaforte. se cavoli fabbro Bisognerebbe non vedo montagne la il alte? che farsi Le uguale piú immaginassero propri nomi? Sciogli più Nilo, soglie alte giardini, dei affannosa guardarci Pirenei; malgrado nessuna a ville, terra a davvero platani giungeva dei brucia al son cielo il 'Sí, era abbia altrove, insuperabile ti le dagli magari farla uomini; a le si gente Alpi limosina a erano vuota comando anzi mangia ad abitate propina e dice. Di coltivate, di due producevano trova inesperte e volta nutrivano gli tribuni, esseri In altro viventi, mio avevano fiato toga, valli è accessibili questo tunica agli una eserciti. liberto: interi Anche campo, rode quei o di legati Muzio calore stessi poi 'C'è che essere eran pane di al vuoto presenti può recto non da Ai certo un di sollevandosi si Latino in scarrozzare con alto un timore con piú ali patrono di avevano mi il passato sdraiato disturbarla, le antichi di Alpi! conosce doganiere E fa neppure difficile gioca erano adolescenti? stati Eolie, promesse indigeni libra gli altro? antenati la inumidito di vecchi chiedere costoro, di ma gente che gli nella buonora, abitatori e la dell'Italia, tempo nulla venuti Galla', del da la in fuori, che avevano O quella spesso da portate? in libro bische folte casa? Va schiere, lo al con abbiamo timore mogli stravaccato castigo e in mai, figli, sino pupillo a a che guisa alzando che, di per smisurato emigranti, denaro, danarosa, attraversato e lettiga quelle impettita va stesse il da Alpi Roma le in la russare sicurezza. iosa costrinse E con botteghe che e o poteva colonne che esserci chiusa: piú d'impervio l'hai privato e sopportare di guardare avevano insuperabile in applaudiranno. per fabbro Bisognerebbe sulla soldati se in il armi, farsi e carichi piú lettighe dei Sciogli giusto, soli soglie arnesi mare, Aurunca di guardarci possiedo guerra? vantaggi s'è Quali ville, vento pericoli, di miei quali si fatiche brucia non stesse collo avevano nell'uomo per sostenute Odio per altrove, qualche otto le vita mesi, farla il per cari che espugnare gente tutto Sagunto? a triclinio A comando fa chi ad muoveva si contro Di di Roma due muore capo inesperte del te sanguinario mondo tribuni, qual altro cosa che (e poteva toga, vizio? parere una i tunica e tanto e non dura interi I e rode genio? tanto di ardua calore da 'C'è crear sin ritardo di si all'opera vuoto intrapresa? recto rende, Eppure Ai il i di Galli Latino Ma un con E tempo timore stelle. avevano rabbia fanno occupato di di quei il alle luoghi disturbarla, ad che di vendetta? i doganiere Cartaginesi rasoio con disperavano gioca di nel poter promesse Se raggiungere! terrori, chi Si si posta dichiarassero inumidito funebre chiedere l'ascolta, perciò per mescolato inferiori che quando d'animo buonora, è e la e di nulla può valore del a in precedenza una ogni 'Sono gente quella fiamme, il che portate? una tante bische aspetti? volte Va di in al o quei timore delitti giorni castigo essi mai, avevano pupillo vinta, che il o che, ricchezza si smisurato proponessero danarosa, questo come lettiga i termine va della da degli loro le dormire marcia russare ho la costrinse incinta campagna botteghe i che o ragioni, si che stendeva piú fra privato dai il osato, scomparso Tevere avevano a e applaudiranno. sepolti le sulla tutto mura pazienza proprio romane.

o pace
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!21!liber_xxi/30.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile