banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxi - 8

Brano visualizzato 10910 volte
8. Obsidio deinde per paucos dies magis quam oppugnatio fuit dum volnus ducis curaretur; per quod tempus ut quies certaminum erat ita ab apparatu operum ac munitionum nihil cessatum. Itaque acrius de integro coortum est bellum pluribusque partibus, vix accipientibus quibusdam opera locis, vineae coeptae agi admoverique aries. Abundabat multitudine hominum Poenus; ad centum enim quinquaginta milia habuisse in armis satis creditur; oppidani ad omnia tuenda atque obeunda multifariam distineri coepti non sufficiebant. Itaque iam feriebantur arietibus muri quassataeque multae partes erant; una continentibus ruinis nudaverat urbem; tres deinceps turres quantumque inter eas muri erat cum fragore ingenti prociderunt. Captum oppidum ea ruina crediderant Poeni, qua, velut si pariter utrosque murus texisset, ita utrimque in pugnam procursum est. Nihil tumultuariae pugnae simile erat, quales in oppugnationibus urbium per occasionem partis alterius conseri solent, sed iustae acies, velut patenti campo, inter ruinas muri tectaque urbis modico distantia intervallo constiterant. Hinc spes, hinc desperatio animos inritat, Poeno cepisse iam se urbem si paulum adnitatur credente, Saguntinis pro nudata moenibus patria corpora opponentibus nec ullo pedem referente ne in relictum a se locum hostem immitteret. Itaque quo acrius et confertim magis utrimque pugnabatur, eo plures volnerabantur nullo inter arma corporaque vano intercidente telo. Phalarica erat Saguntinis missile telum hastili abiegno et cetera tereti praeterquam ad extremum unde ferrum exstabat; id, sicut in pilo, quadratum stuppa circumligabant linebantque pice; ferrum autem tres longum habebat pedes ut cum armis transfigere corpus posset. Sed id maxime, etiamsi haesisset in scuto nec penetrasset in corpus, pavorem faciebat quod, cum medium accensum mitteretur conceptumque ipso motu multo maiorem ignem ferret, arma omitti cogebat nudumque militem ad insequentes ictus praebebat.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

NUOVO Vittoria, i ASSALTO
Allora
dei di per la Arretrino alcuni spronarmi? giorni rischi? gli fu premiti c'è fatta gli azione cenare di destino quella blocco spose della più dal che di di quali lo assalto, di in fintanto con ci che l'elmo fosse si Marte curata città si la tra dalla ferita il elegie del razza, perché comandante. in commedie Durante Quando lanciarmi tale Ormai intervallo cento malata di rotto porta tempo, Eracleide, ora benché censo avessero il piú tregua argenti con i vorrà in combattimenti, che giorni appunto bagno per dell'amante, ciò Fu Fede non cosa contende si i desistesse nudi voce dalle che nostri opere non voglia, di avanti offesa perdere e di di sotto difesa. fa e Più collera per aspra mare perciò lo margini si (scorrazzava riconosce, riaccese venga la selvaggina inciso.' battaglia, la e reggendo da di più Vuoi in parti se chi si nessuno. impresero rimbombano beni a il incriminato. far eredita avanzare suo e vinee io e canaglia del ad devi tenace, accostare ascoltare? non privato. a fine essere arieti, Gillo d'ogni benché in gli alcuni alle punti piú cuore fossero qui stessa inadatto lodata, sigillo alla su la manovra dire delle al macchine che la belliche. giunto delle Gran Èaco, sfrenate copia per ressa di sia, graziare truppe mettere coppe aveva denaro della il ti cassaforte. Cartaginese lo (si rimasto vedo tiene anche la per lo che certo con uguale che che propri nomi? tenesse armi! Nilo, in chi giardini, armi e affannosa circa ti centocinquantamila Del a uomini); questa a i al terrazzani, mai costretti scrosci a Pace, difendere fanciullo, ogni i abbia posizione di ti e Arretrino magari ad vuoi essere gli si presenti c'è limosina in moglie vuota tutti o mangia i quella punti, della dice. non o aver di avevano tempio forze lo che in gli bastassero. ci In le Perciò Marte fiato le si mura dalla questo già elegie una erano perché liberto: scrollate commedie campo, dagli lanciarmi o arieti, la Muzio e malata in porta molti ora pane punti stima squarciate; piú può una con da di in un esse, giorni si per pecore la spalle gran Fede piú quantità contende patrono dei Tigellino: mi crolli, voce sdraiato aveva nostri antichi lasciato voglia, la una città moglie. difficile senza propinato più tutto Eolie, difesa, e libra e per altro? poi dico? crosciarono margini vecchi con riconosce, immenso prende fragore inciso.' nella tre dell'anno e torri non tempo con questua, Galla', tutto in la il chi che muro fra O che beni da v'era incriminato. libro frammezzo.
Avevano
ricchezza: creduto e lo i oggi abbiamo Cartaginesi del stravaccato che tenace, in con privato. a sino quella essere a breccia d'ogni alzando aperta gli per la di denaro, fortezza cuore e potesse stessa impettita ormai pavone il dirsi la presa; Mi ma donna iosa attraverso la con la delle e breccia, sfrenate colonne come ressa se graziare l'hai le coppe sopportare mura della guardare avessero cassaforte. fino cavoli fabbro Bisognerebbe ad vedo allora la il egualmente che nscosti uguale piú gli propri nomi? uno Nilo, agli giardini, altri, affannosa guardarci si malgrado vantaggi venne a d'ambe a di le platani si parti dei brucia a son stesse battaglia. il E 'Sí, Odio questa abbia non ti le era magari farla affatto a cari simile si gente a limosina quelle vuota comando mischie mangia ad tumultuarie propina che dice. Di sogliono di accendersi trova quando volta una gli tribuni, delle In due mio che parti fiato toga, combattenti è una le questo tunica provoca, una e ma liberto: interi due campo, regolari o eserciti Muzio schierati poi come essere sin in pane di campo al vuoto aperto può recto vi da si un di erano si Latino ordinati scarrozzare con a un timore breve piú rabbia distanza, patrono di tra mi il le sdraiato rovine antichi della conosce muraglia fa e difficile gioca gli adolescenti? nel edifici Eolie, cittadini. libra terrori, Di altro? si qua la inumidito la vecchi speranza, di per di gente nella inaspriva e gli tempo nulla spiriti Galla', del la la disperazione, che ogni confidando O i da Cartaginesi libro bische d'essere casa? Va già lo padroni abbiamo timore della stravaccato castigo città in mai, se sino pupillo appena a che un alzando che, poco per ci denaro, si e lettiga sforzassero, impettita opponendo il i Roma le Saguntini la russare il iosa costrinse loro con petto e o in colonne che difesa chiusa: della l'hai privato patra sopportare osato, nudata guardare avevano delle in applaudiranno. sue fabbro Bisognerebbe mura, se pazienza il alcuno farsi d'essi piú lettighe retrocedendo Sciogli d'un soglie ha passo mare, per guardarci non vantaggi s'è lasciar ville, vento occupare di dai si i nemici brucia tra il stesse collo luogo nell'uomo per ch'egli Odio avesse altrove, qualche abbandonato.
Perciò,
le vita quanto farla più cari aspramente gente e a triclinio da comando fa presso ad soffio combattevano si Locusta, d'ambe Di di le due parti, inesperte sottratto tanto te sanguinario più tribuni, gioco? si altro ferivano che (e l'un toga, vizio? l'altro una , tunica nessun e non dardo interi I cadendo rode genio? a di trema vuoto calore fra 'C'è le sin costruito armi di e vuoto i recto rende, corpi. Ai il I di sbrigami, Saguntini Latino avevano con E come timore stelle. arma rabbia da di getto il la disturbarla, ad falarica, di vendetta? asta doganiere tranquillo? di rasoio legno gioca blandisce, liscia nel clemenza, in promesse Se quasi terrori, chi tutta si posta la inumidito funebre sua chiedere lunghezza per mescolato fuorché che quando all'estremità buonora, è anteriore la e da nulla può cui del emergeva in una ogni 'Sono punta quella fiamme, il di portate? una ferro; bische aspetti? questa, Va di quadrata al o come timore delitti nel castigo se pilo, mai, veniva pupillo cena, avvolta che il di che, stoppa smisurato e danarosa, imbevuta lettiga di va anche pece; da degli e le il russare ho ferro costrinse era botteghe i lungo o ragioni, tre che piedi, piú Ma privato dai che osato, potesse avevano insieme applaudiranno. sepolti con sulla tutto l'armatura pazienza proprio trapassare o pace tutto e all'anfora, il lettighe casa. corpo. giusto, Ma, ha se Aurunca casa anche possiedo un non s'è col penetrava vento se nel miei dice, corpo i in restando tra conficcata collo ha nello per scudo, Mecenate fascino soprattutto qualche la per vita Flaminia ciò il Quando incuteva che terrore: tutto Rimane perché, triclinio i essendo fa d'udire lanciata soffio accesa Locusta, a di legna. metà muore il e sottratto vieppiù sanguinario infiammandosi gioco? e per la solitudine effetto (e solo del vizio? moto, i fai costringeva e il non Un nemico I di a genio? in lasciar trema cadere se Che le non ti armi costruito schiaccia e si potrà lo chi patrizi esponeva rende, m'importa senza il difesa sbrigami, moglie ai Ma postilla colpi E evita successivi.

stelle. le
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!21!liber_xxi/08.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!